LDAPAccountManager/lam/lib/3rdParty/composer/pear-pear.horde.org/Horde_Mime/data/locale/lv/LC_MESSAGES/Horde_Mime.po

79 lines
2.2 KiB
Plaintext

# Latvian translations for Horde_Mime package.
# Copyright 2011-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Mime package.
# Automatically generated, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Mime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-18 12:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-16 15:21+0300\n"
"Last-Translator: Jānis Eisaks <jancs@dv.lv>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
"X-Poedit-Country: LATVIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: lib/Horde/Mime/Mdn.php:191
msgid "Disposition Notification"
msgstr "Izlasīšanas apstiprinājums"
#: lib/Horde/Mime/Mail.php:446
msgid "HTML Version of Message"
msgstr "Vēstules HTML versija"
#: lib/Horde/Mime/Mail.php:390
#, php-format
msgid "Invalid character in e-mail address: %s."
msgstr "Neatļauts simbols e-pasta adresē: %s."
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:534
msgid "List-Archive"
msgstr "Vēstkopas arhīvs"
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:529
msgid "List-Help"
msgstr "Vēstkopas palīdzība"
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:536
msgid "List-Id"
msgstr "Vēstkopas ID"
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:532
msgid "List-Owner"
msgstr "Vēstkopas īpašnieks"
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:533
msgid "List-Post"
msgstr "Sūtījums vēstkopai"
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:531
msgid "List-Subscribe"
msgstr "Parakstīties uz vēstkopu"
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:530
msgid "List-Unsubscribe"
msgstr "Atrakstīties no vēstkopas"
#: lib/Horde/Mime/Mail.php:444
msgid "Plaintext Version of Message"
msgstr "Vēstules vienkāršā teksta versija"
#: lib/Horde/Mime/Mdn.php:202
#, php-format
msgid ""
"The message sent on %s to %s with subject \"%s\" has been displayed.\n"
"\n"
"This is no guarantee that the message has been read or understood."
msgstr ""
"%s lietotājam %s nosūtītā vēstule ar tematu \"%s\" ir atvērta.\n"
"\n"
"Tas gan nenozīmē, ka vēstule ir izlasīta vai saprasta."