4063 lines
140 KiB
Plaintext
4063 lines
140 KiB
Plaintext
# $Id: messages.po,v 1.1 2004/02/01 13:58:04 gruberroland Exp $
|
|
#
|
|
#
|
|
# LDAP Account Manager
|
|
#
|
|
# Ezt a verziot forditotta: Kakasy Gergely <kg201@hszk.bme.hu>
|
|
# Utolso modositas: 2004. jan. 25.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: LAM 0.4.2\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 13:30+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Lohner Zoltan <lohner@aldea.hu>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <lam-public@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
|
|
|
|
#: ../lib/account.inc:722 ../lib/account.inc:727
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s already exists!"
|
|
msgstr "%s már létezik!"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:345 ../templates/confwiz/ldaptest.php:353
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:361
|
|
msgid "(optional)"
|
|
msgstr "(nem kötelezõ)"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:95 ../templates/ou_edit.php:160
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:225 ../templates/ou_edit.php:290
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:371
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:98
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:110
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:122
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:153
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:122
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:262
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:430
|
|
msgid "Abort"
|
|
msgstr "Megszakítás"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1113 ../help/help.inc:196
|
|
msgid "Account deactivated"
|
|
msgstr "Azonosító letiltva"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:179
|
|
msgid "Account expire date. Format: DD-MM-YYYY"
|
|
msgstr "Azonosító lejáratának dátuma. Formátum: NN-HH-ÉÉÉÉ"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:180
|
|
msgid "Account expires on"
|
|
msgstr "Az azonosító lejár"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1244
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:218
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:267 ../help/help.inc:206
|
|
msgid "Account is deactivated"
|
|
msgstr "Azonosító letiltva"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:155 ../help/help.inc:109
|
|
msgid "Add profile"
|
|
msgstr "Profil hozzáadása"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:131
|
|
msgid "Added $ to hostname."
|
|
msgstr "A $ a gazdaállomás nevéhez lett adva."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:534
|
|
msgid "Additional group members"
|
|
msgstr "A csoport további tagjai"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:873 ../templates/account/useredit.php:972
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:105 ../help/help.inc:144
|
|
msgid "Additional groups"
|
|
msgstr "További csoportok"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:135 ../templates/confwiz/ldaptest.php:372
|
|
#: ../help/help.inc:304
|
|
msgid "Algorithmic RID Base"
|
|
msgstr "Algoritmikus RID alap"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:240 ../templates/confwiz/ldaptest.php:252
|
|
msgid "Algorithmic RID base is not a number!"
|
|
msgstr "Az algoritmikus RID alap nem szám!"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:267
|
|
msgid "All Users have been created"
|
|
msgstr "Összes felhasználó létrehozva"
|
|
|
|
#: ../templates/massdetail.php:79
|
|
msgid "All changes were reseted"
|
|
msgstr "Minden változatás visszavonva"
|
|
|
|
#: ../templates/initsuff.php:148
|
|
msgid "All changes were successful."
|
|
msgstr "Minden változtatás sikeres volt."
|
|
|
|
#: ../lib/ldap.inc:197
|
|
msgid "Allowed hosts"
|
|
msgstr "Engedélyezett gazdagépek"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:806
|
|
msgid "Allowed workstations"
|
|
msgstr "Engedélyezett munkaállomások"
|
|
|
|
#: ../templates/massdetail.php:282 ../templates/lists/listusers.php:354
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Próba"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:237 ../templates/confwiz/o_lists.php:131
|
|
#: ../lib/config.inc:286
|
|
msgid "Attributes in Group List"
|
|
msgstr "Attribútumok a csoport listában"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:242 ../templates/confwiz/o_lists.php:136
|
|
#: ../lib/config.inc:287
|
|
msgid "Attributes in Host List"
|
|
msgstr "Attribútumok a gazdaállomások listájában"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:232 ../templates/confwiz/o_lists.php:126
|
|
#: ../lib/config.inc:285
|
|
msgid "Attributes in User List"
|
|
msgstr "Attribútumok a felhasználó listában"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:225
|
|
msgid "Attributes in list views"
|
|
msgstr "Attribútumok a listázásban"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:891
|
|
msgid "Available groups"
|
|
msgstr "Regisztrált csoportok"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:552
|
|
msgid "Available users"
|
|
msgstr "Regisztrált felhasználók"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:821
|
|
msgid "Available workstations"
|
|
msgstr "Regisztrált munkaállomások"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:830 ../templates/account/useredit.php:903
|
|
#: ../templates/masscreate.php:335 ../templates/confwiz/server2.php:235
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Vissza"
|
|
|
|
#: ../templates/logout.php:63 ../templates/config/conflogin.php:128
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:222 ../templates/confwiz/final.php:55
|
|
msgid "Back to Login"
|
|
msgstr "Vissza a bejelentkezéshez"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:309 ../templates/ou_edit.php:313
|
|
msgid "Back to OU-Editor"
|
|
msgstr "Vissza az OU szerkesztõbe"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:65
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:76
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:84
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:92
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:100
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:108
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:116
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:124
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:132
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:140
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:148
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:156
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:164
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:172
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:180
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:188
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:198
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:208
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:218
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:226
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:234
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:250
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:255
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:260
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:265
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:277
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:287
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:300
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:315
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:320
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:325
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:330
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:342
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:352
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:365
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:373
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:381
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:388
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:75
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:83
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:131
|
|
msgid "Back to Profile Editor"
|
|
msgstr "Vissza a profilszerkesztõbe"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:278 ../templates/domain.php:305
|
|
msgid "Back to domain list"
|
|
msgstr "Vissza a tartománylistához"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:857 ../templates/delete.php:212
|
|
#: ../templates/delete.php:248 ../templates/lists/userlink.php:55
|
|
msgid "Back to group list"
|
|
msgstr "Vissza a csoportlistához"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:475 ../templates/delete.php:215
|
|
#: ../templates/delete.php:240
|
|
msgid "Back to host list"
|
|
msgstr "Vissza a gazdaállomáslistához"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:99
|
|
msgid "Back to hostlist"
|
|
msgstr "Vissza a gazdaállomáslistához"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:79
|
|
msgid "Back to lamdaemon and PDF settings"
|
|
msgstr "Vissza a lamdaemon és PDF beállításokhoz"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:76
|
|
msgid "Back to language and admin settings."
|
|
msgstr "Vissza a nyelvi és adminisztrátori beállításokhoz"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:88 ../templates/confwiz/server.php:85
|
|
msgid "Back to last page"
|
|
msgstr "Vissza az elõzõ oldalra"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:79
|
|
msgid "Back to list settings"
|
|
msgstr "Vissza a lista beállításaihoz"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:84 ../templates/config/confsave.php:90
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:95 ../templates/config/confsave.php:100
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:105 ../templates/config/confsave.php:110
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:115 ../templates/config/confsave.php:120
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:125 ../templates/config/confsave.php:130
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:135 ../templates/config/confsave.php:140
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:145 ../templates/config/confsave.php:150
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:155 ../templates/config/confsave.php:160
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:165 ../templates/config/confsave.php:170
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:176 ../templates/config/confsave.php:182
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:188 ../templates/config/confsave.php:194
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:200
|
|
msgid "Back to preferences..."
|
|
msgstr "Vissza a beállításokhoz..."
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:365 ../templates/confwiz/start.php:77
|
|
msgid "Back to profile login"
|
|
msgstr "Vissza a belépés profilhoz"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:88
|
|
msgid "Back to range settings"
|
|
msgstr "Vissza a tartományi beállításokhoz"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:182 ../templates/confwiz/ldaptest.php:292
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:568
|
|
msgid "Back to server settings"
|
|
msgstr "Vissza a szerverbeállításokhoz"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1575 ../templates/delete.php:209
|
|
#: ../templates/delete.php:232
|
|
msgid "Back to user list"
|
|
msgstr "Vissza a felhasználólistához"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:108
|
|
msgid "Back to userlist"
|
|
msgstr "Vissza a felhasználólistához"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:262
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:464
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:254
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:319
|
|
msgid "Block hard quota"
|
|
msgstr "Blokkokra vonatkozó kemény kvóta"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:262
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:464
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:254
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:319
|
|
msgid ""
|
|
"Block hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
|
|
"allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
"A blokkokra vonatkozó kemény kvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak "
|
|
"természetes számok használhatóak."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:260
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:462
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:249
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:314
|
|
msgid "Block soft quota"
|
|
msgstr "Blokkokra vonatkozó lágy kvóta"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:260
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:462
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:249
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:314
|
|
msgid ""
|
|
"Block soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
|
|
"allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
"A blokkokra vonatkozó lágy kvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak "
|
|
"természetes számok használhatóak."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:163 ../templates/confwiz/server2.php:202
|
|
#: ../help/help.inc:103 ../lib/config.inc:273
|
|
msgid "Cache timeout"
|
|
msgstr "Cache idõtúllépés"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:94 ../templates/confwiz/server2.php:74
|
|
msgid "Cache timeout is invalid!"
|
|
msgstr "A cache idõtúllépés értéke érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:145 ../help/help.inc:171 ../help/help.inc:173
|
|
#: ../help/help.inc:175 ../help/help.inc:177 ../help/help.inc:211
|
|
#: ../help/help.inc:214 ../help/help.inc:217 ../help/help.inc:219
|
|
#: ../help/help.inc:222 ../help/help.inc:270 ../help/help.inc:280
|
|
#: ../help/help.inc:282 ../help/help.inc:284
|
|
msgid "Can be left empty."
|
|
msgstr "Üresen hagyható."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:98
|
|
msgid "Can not create any hosts."
|
|
msgstr "Nem tudok gazdaállomást létrehozni."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:107
|
|
msgid "Can not create any users."
|
|
msgstr "Nem tudok felhasználót létrehozni!"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:115 ../templates/domain.php:177
|
|
#: ../templates/domain.php:207 ../templates/initsuff.php:197
|
|
#: ../templates/masscreate.php:122 ../templates/masscreate.php:253
|
|
#: ../templates/masscreate.php:336 ../templates/confwiz/o_ranges.php:153
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:142 ../templates/confwiz/ldaptest.php:209
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:402 ../templates/confwiz/ldaptest.php:491
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:236 ../templates/confwiz/o_lang.php:163
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:197 ../templates/confwiz/o_lists.php:148
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:182
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Mégsem"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:307 ../templates/login.php:312
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:68 ../templates/confwiz/server.php:69
|
|
msgid "Cannot connect to specified LDAP-Server. Please try again."
|
|
msgstr "Nem tudok csatlakozni a megadott LDAP szerverhez. Kérem, próbálja újra."
|
|
|
|
#: ../lib/config.inc:263 ../lib/config.inc:777
|
|
msgid "Cannot open config file!"
|
|
msgstr "Nem lehet megnyitni a konfigurációs fájlt!"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:113
|
|
msgid "Cellular phone"
|
|
msgstr "Mobiltelefon"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:831
|
|
msgid "Change GID-Number of all users in group to new value"
|
|
msgstr ""
|
|
"A csoportba tartozó minden felhasználó csoportazonosító számának átállítása "
|
|
"új értékre"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:264
|
|
msgid "Change Profile"
|
|
msgstr "Profil módosítáa"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:192
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:302 ../templates/lists/listhosts.php:286
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:342
|
|
msgid "Change Suffix"
|
|
msgstr "Utótag megváltoztatása"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:302 ../help/help.inc:117
|
|
msgid "Change default profile"
|
|
msgstr "Alapértelmezett profil módosítása"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:322 ../help/help.inc:119
|
|
msgid "Change master password"
|
|
msgstr "Master jelszó módosítása"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:96
|
|
msgid "Change password"
|
|
msgstr "Jelszó módosítása"
|
|
|
|
#: ../templates/massdetail.php:197 ../templates/massdetail.php:202
|
|
msgid "Check values."
|
|
msgstr "Adatok ellenõrzése."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:251 ../lib/config.inc:70
|
|
msgid "Click here if you are not directed to the next page."
|
|
msgstr "Kattintson ide, ha nem irányítódik automatikusan a következõ oldalra."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:280
|
|
msgid "Comma separated list of unix workstations the user is allowed to login."
|
|
msgstr ""
|
|
"Azon unix munkaállomások vesszõvel elválasztott nevének listája, melyekre a "
|
|
"felhasználó bejelentkezhet."
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:117
|
|
msgid "Commit"
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:118
|
|
msgid "Configuration Login"
|
|
msgstr "Beállítások módosítása"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:36 ../help/help.inc:38 ../help/help.inc:50
|
|
#: ../help/help.inc:56 ../help/help.inc:58 ../help/help.inc:60
|
|
#: ../help/help.inc:62 ../help/help.inc:77 ../help/help.inc:82
|
|
#: ../help/help.inc:84 ../help/help.inc:86 ../help/help.inc:91
|
|
#: ../help/help.inc:96 ../help/help.inc:98 ../help/help.inc:103
|
|
#: ../help/help.inc:105 ../help/help.inc:107
|
|
msgid "Configuration Wizard"
|
|
msgstr "Beállításvarázsló"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:135
|
|
msgid ""
|
|
"Configuration profiles are protected with a password from unauthorised "
|
|
"access. Please enter it here."
|
|
msgstr "A beállítás-profilok jelszóval védettek az illetéktelen hozzáféréstõl. "
|
|
"Kérem, most adja meg a jelszót."
|
|
|
|
#: ../templates/config/conflogin.php:118 ../templates/confwiz/final.php:46
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:82 ../templates/confwiz/o_ranges.php:98
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:73 ../templates/confwiz/o_daemon.php:89
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:168 ../templates/confwiz/ldaptest.php:191
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:278 ../templates/confwiz/ldaptest.php:302
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:469 ../templates/confwiz/ldaptest.php:554
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:82 ../templates/confwiz/server2.php:107
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:70 ../templates/confwiz/o_lang.php:86
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:81 ../templates/confwiz/server.php:106
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:73 ../templates/confwiz/o_lists.php:89
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:73 ../templates/confwiz/start.php:95
|
|
msgid "Configuration wizard"
|
|
msgstr "Beállításvarázsló"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:289
|
|
msgid "Confirm List"
|
|
msgstr "Lista megerõsítése"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:124
|
|
msgid "Contiune"
|
|
msgstr "Tovább"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:212
|
|
msgid "Could not create group!"
|
|
msgstr "Nem lehet létrehozni a csoportot!"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:242
|
|
msgid "Could not create user!"
|
|
msgstr "Nem lehet létrehozni a felhasználót!"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:185
|
|
msgid "Could not delete group. Still users in group:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nem tudom törölni a csoportot. A csoportba még a következõ felhasználók "
|
|
"tartoznak:"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:189
|
|
msgid "Could not delete group:"
|
|
msgstr "Nem lehet törölni a csoportot:"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:169
|
|
msgid "Could not delete host:"
|
|
msgstr "Nem lehet törölni a gazdaállomást:"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:164
|
|
msgid "Could not delete user:"
|
|
msgstr "Nem lehet törölni a felhasználót:"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:90
|
|
msgid "Could not rename file!"
|
|
msgstr "Nem lehet átnevezni a fájlt!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:822
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:443
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1550 ../templates/initsuff.php:196
|
|
#: ../templates/masscreate.php:338 ../templates/confwiz/ldaptest.php:208
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:401 ../templates/confwiz/ldaptest.php:489
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Létrehoz"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:836
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:454
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1555
|
|
msgid "Create Account"
|
|
msgstr "Azonosító létrehozása"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:855
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:473
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1573 ../templates/masscreate.php:270
|
|
msgid "Create PDF file"
|
|
msgstr "PDF file létrehozása"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:314
|
|
msgid "Create PDF for all groups"
|
|
msgstr "PDF létrehozása az összes csoporthoz"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:299
|
|
msgid "Create PDF for all hosts"
|
|
msgstr "PDF létrehozása az összes munkaállomáshoz"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:368
|
|
msgid "Create PDF for all users"
|
|
msgstr "PDF létrehozása az összes felhasználóhoz"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:312
|
|
msgid "Create PDF for selected group(s)"
|
|
msgstr "PDF létrehozása a kiválasztott csoport(ok)hoz"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:297
|
|
msgid "Create PDF for selected host(s)"
|
|
msgstr "PDF létrehozása a kiválasztott gazdaállomás(ok)hoz"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:366
|
|
msgid "Create PDF for selected user(s)"
|
|
msgstr "PDF létrehozása a kiválasztott felhaszáló(k)hoz"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:180
|
|
msgid "Create a new Group Profile"
|
|
msgstr "Új csoportprofil létrehozása"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:226
|
|
msgid "Create a new Samba Host Profile"
|
|
msgstr "Új Samba gazdaaállomásprofil létrehozása"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:136
|
|
msgid "Create a new User Profile"
|
|
msgstr "Új felhasználói profil létrehozása"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:853
|
|
msgid "Create another group"
|
|
msgstr "Újabb csoport létrehozása"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:471
|
|
msgid "Create another host"
|
|
msgstr "Újabb gazdaállomás létrehozása"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1571
|
|
msgid "Create another user"
|
|
msgstr "Újabb felhasználó létrehozása"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:450 ../templates/account/hostedit.php:91
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:311 ../templates/account/useredit.php:100
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:736
|
|
msgid "Create new Account"
|
|
msgstr "Új azonosító létrehozása"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:110 ../templates/masscreate.php:135
|
|
msgid "Create new Accounts"
|
|
msgstr "Új azonosítók létrehozása"
|
|
|
|
#: ../templates/massdetail.php:169
|
|
msgid "Create new accounts"
|
|
msgstr "Új azonosítók létrehozása"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:207
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Created group %s."
|
|
msgstr "%s csoport létrehozva."
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:75
|
|
msgid "Created new profile."
|
|
msgstr "Új profil létrehozva."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:237
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Created user %s."
|
|
msgstr "%s felhasználó létrehozva."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:161
|
|
msgid "Creating users. Please stand by ...."
|
|
msgstr "Felhasználók létrehozása. Kis türelmet..."
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:324 ../lib/pdf.inc:370 ../lib/pdf.inc:449
|
|
msgid "DN"
|
|
msgstr "DN"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:203
|
|
msgid "Date after the user is able to change his password. Format: DD-MM-YYYY"
|
|
msgstr ""
|
|
"Az a dátum, mely után a felhasználó meg tudja változtatni jelszavát. "
|
|
"Formátuma: NN-HH-ÉÉÉÉ"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:205
|
|
msgid "Date after the user must change his password. Format: DD-MM-YYYY"
|
|
msgstr ""
|
|
"Az a dátum, mely után a felhasználónak meg _kell_ változtatnia jelszavát. "
|
|
"Formátuma: NN-HH-ÉÉÉ"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:171
|
|
msgid ""
|
|
"Days before password is to expire that user is warned of pending password "
|
|
"expiration. If set value must be 0<."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az a szám, ahány nappal korábban a felhasználó értesítést kap arról, hogy "
|
|
"jelszava lejár. Ha beállítja, értéke 0-nál nagyobb legyen."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:270 ../templates/confwiz/o_lang.php:108
|
|
#: ../help/help.inc:84 ../lib/config.inc:289
|
|
msgid "Default language"
|
|
msgstr "Alapértelmezett nyelv"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:206
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Törlés"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:58
|
|
msgid "Delete Account"
|
|
msgstr "Account törlése"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:199
|
|
msgid "Delete Domain(s)"
|
|
msgstr "Tartomány(ok) törlése"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:205
|
|
msgid "Delete Group Profile"
|
|
msgstr "Csoport profil törlése."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:309
|
|
msgid "Delete Group(s)"
|
|
msgstr "Csoport(ok) törlése"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:294
|
|
msgid "Delete Host(s)"
|
|
msgstr "Gazdaállomás(ok) törlése"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:250
|
|
msgid "Delete Samba Host Profile"
|
|
msgstr "A Samba gazdaállomás profil törlése"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:44
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:160
|
|
msgid "Delete User Profile"
|
|
msgstr "Felhasználói profil törlése"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:105
|
|
msgid "Delete also Homedirectories"
|
|
msgstr "A Home könyvtárak is törlésre kerülnek"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:197
|
|
msgid "Delete domain(s)"
|
|
msgstr "Tartomány(ok) törlése"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:89
|
|
msgid "Delete group(s)"
|
|
msgstr "Csoport(ok) törlése"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:83
|
|
msgid "Delete host(s)"
|
|
msgstr "Gazdaállomás(ok) törlése"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:82
|
|
msgid "Delete operation canceled."
|
|
msgstr "A törlési mûvelet megszakítva."
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:357 ../templates/ou_edit.php:390
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:423 ../templates/ou_edit.php:457
|
|
#: ../help/help.inc:290
|
|
msgid "Delete organizational unit"
|
|
msgstr "Szervezeti egység törlése"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:231 ../help/help.inc:113
|
|
msgid "Delete profile"
|
|
msgstr "Profil törlése"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:77 ../templates/lists/listusers.php:363
|
|
msgid "Delete user(s)"
|
|
msgstr "Felhasználó(k) törlése"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:55
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:62
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:69
|
|
msgid "Deleted profile:"
|
|
msgstr "Törölt profil:"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:244
|
|
msgid "Deleting group(s) canceled."
|
|
msgstr "Csoport(ok) törlése megszakítva."
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:137
|
|
msgid "Deleting group(s)..."
|
|
msgstr "Csoport(ok) törlése..."
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:236
|
|
msgid "Deleting host(s) canceled."
|
|
msgstr "Gazdaállomás(ok) törlése megszakítva."
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:132
|
|
msgid "Deleting host(s)..."
|
|
msgstr "Gazdaállomás(ok) törlése..."
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:228
|
|
msgid "Deleting user(s) canceled."
|
|
msgstr "Felhasználó(k) törlése megszakítva."
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:127
|
|
msgid "Deleting user(s)..."
|
|
msgstr "Felhasználó(k) törlése..."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:603 ../lib/ldap.inc:203
|
|
#: ../lib/pdf.inc:297 ../lib/pdf.inc:339 ../lib/pdf.inc:425
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Leírás"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:292
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Részletek"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:246
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:660
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:448
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1175 ../help/help.inc:182
|
|
#: ../lib/pdf.inc:431
|
|
msgid "Display name"
|
|
msgstr "Képernyõnév"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:198
|
|
msgid "Do you really want to delete domain(s):"
|
|
msgstr "Valóban törli a tartományt?"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:91
|
|
msgid "Do you really want to delete group(s):"
|
|
msgstr "Valóban törli a csoportot?"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:85
|
|
msgid "Do you really want to delete host(s):"
|
|
msgstr "Valóban törli a munkaállomást?"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:87 ../templates/ou_edit.php:152
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:217 ../templates/ou_edit.php:282
|
|
msgid "Do you really want to delete this OU?"
|
|
msgstr "Valóban törli ezt az OU-t?"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:93
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:105
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:117
|
|
msgid "Do you really want to delete this profile?"
|
|
msgstr "Valóban törli a profilt?"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:79
|
|
msgid "Do you really want to delete user(s):"
|
|
msgstr "Valóban törli a felhasználót?"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:707
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:398
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1360
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:72
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:83
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:345 ../help/help.inc:221
|
|
#: ../help/help.inc:281 ../lib/pdf.inc:312 ../lib/pdf.inc:357
|
|
#: ../lib/pdf.inc:443
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Tartomány"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:237
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:697
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:701
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:387 ../templates/account/useredit.php:402
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1311
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1315
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1349
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1353
|
|
msgid "Domain Admins"
|
|
msgstr "Tartomány adminisztrátorok"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:235
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:679
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:683
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:385 ../templates/account/useredit.php:400
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1293
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1297
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1331
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1335
|
|
msgid "Domain Guests"
|
|
msgstr "Tartomány vendégek"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:93 ../templates/lists/listdomains.php:84
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:333 ../help/help.inc:296
|
|
msgid "Domain SID"
|
|
msgstr "Tartomány-SID"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:72 ../templates/confwiz/ldaptest.php:315
|
|
msgid "Domain Settings"
|
|
msgstr "Tartomány beállítások"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:236
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:688
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:692
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:386 ../templates/account/useredit.php:401
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1302
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1306
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1340
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1344
|
|
msgid "Domain Users"
|
|
msgstr "Tartomány felhasználók"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:212 ../templates/account/useredit.php:444
|
|
#: ../templates/domain.php:77 ../templates/lists/listdomains.php:83
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:320 ../help/help.inc:292
|
|
msgid "Domain name"
|
|
msgstr "Tartománynév"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:212 ../templates/account/useredit.php:444
|
|
msgid ""
|
|
"Domain name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
|
|
"and -."
|
|
msgstr ""
|
|
"A tartománynév érvénytelen karaktert tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-"
|
|
"Z, 0-9 és -."
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:230 ../templates/profedit/profilecreate.php:233
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:299
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:372
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:235
|
|
msgid "Domain name is invalid!"
|
|
msgstr "Érvénytelen tartománynév!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:138 ../templates/confwiz/server2.php:156
|
|
#: ../lib/config.inc:278
|
|
msgid "DomainSuffix"
|
|
msgstr "Tartomány utótag"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:119 ../templates/confwiz/server2.php:68
|
|
msgid "DomainSuffix is invalid!"
|
|
msgstr "Tartomány utótag érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/main_header.php:72 ../templates/ou_edit.php:439
|
|
msgid "Domains"
|
|
msgstr "Tartományok"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:209
|
|
msgid "Driveletter assigned on windows workstations as homedirectory."
|
|
msgstr ""
|
|
"A Windows munkaállomásokon ennek megfelelõ betûjelû meghajtó lesz a home "
|
|
"könyvtár."
|
|
|
|
#: ../lib/ldap.inc:202 ../lib/pdf.inc:105
|
|
msgid "E-Mail"
|
|
msgstr "E-Mail"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:153
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:234 ../templates/lists/listhosts.php:234
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:291
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Szerkesztés"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:193
|
|
msgid "Edit Group Profile"
|
|
msgstr "Csoportprofil szerkesztése"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:238
|
|
msgid "Edit Samba Host Profile"
|
|
msgstr "Samba gazdaállomásprofil szerkesztése"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:148
|
|
msgid "Edit User Profile"
|
|
msgstr "Felhasználóprofil szerkesztése"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:973
|
|
msgid "Edit groups"
|
|
msgstr "Csoportok szerkesztése"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1273
|
|
msgid "Edit workstations"
|
|
msgstr "Munkaállomások szerkesztése"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:491
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1467 ../templates/masscreate.php:383
|
|
#: ../templates/masscreate.php:580 ../templates/massdetail.php:149
|
|
#: ../templates/massdetail.php:234 ../help/help.inc:249
|
|
msgid "Employee type"
|
|
msgstr "Alkalmazott típusa"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:250
|
|
msgid "Employee type: worker, student, nurse, ..."
|
|
msgstr "Alkalmazott típusa: munkás, tanuló, nõvér, ..."
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:283
|
|
msgid "Empty Password submitted. Try again."
|
|
msgstr "Üres a jelszómezõ. Próbálja újra."
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:129
|
|
msgid "Enter Username and Password for Account"
|
|
msgstr "Adja meg a felhasználónevét és jelszavát"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:292
|
|
msgid "Errors"
|
|
msgstr "Hibák"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:147 ../templates/confwiz/o_lists.php:109
|
|
#: ../help/help.inc:65 ../help/help.inc:80
|
|
msgid "Example"
|
|
msgstr "Minta"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:124 ../help/help.inc:41 ../help/help.inc:53
|
|
msgid "Examples"
|
|
msgstr "Minták"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:408 ../help/help.inc:186
|
|
msgid "Expand suffix with primary groupname"
|
|
msgstr "Az utótag bõvítése az elsõdleges csoportnévvel"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1094 ../help/help.inc:178
|
|
msgid "Expire date"
|
|
msgstr "Lejárat dátuma"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:117
|
|
msgid "Facsimile"
|
|
msgstr "Fax"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:275 ../templates/confwiz/ldaptest.php:267
|
|
msgid "Failed to add domain!"
|
|
msgstr "Nem sikerült a tartományt hozzáadni!"
|
|
|
|
#: ../templates/initsuff.php:140 ../templates/confwiz/ldaptest.php:179
|
|
msgid "Failed to create entry!"
|
|
msgstr "Nem sikerült a bejegyzést létrehozni!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:486
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1503 ../templates/masscreate.php:375
|
|
#: ../templates/masscreate.php:575 ../templates/massdetail.php:161
|
|
#: ../templates/massdetail.php:270 ../help/help.inc:261 ../help/help.inc:262
|
|
msgid "Fax number"
|
|
msgstr "Fax-szám"
|
|
|
|
#: ../templates/main_header.php:58
|
|
msgid "File Upload"
|
|
msgstr "Fájl feltöltése"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:211
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Filename and -path relative to netlogon-share which should be executed on "
|
|
"logon. $%s and $%s are replaced with user- and groupname."
|
|
msgstr ""
|
|
"A belépéskor végrehajtandó file neve és elérési útja a netlogon-share-hez viszonyítva. A $%s és $%s változók felhasználó- és csoportnévvel lesznek helyettesítve."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:203 ../templates/lists/listhosts.php:203
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:248
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Szûrõ"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:524
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:581
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:648
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:744
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:801
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:791 ../templates/account/useredit.php:861
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:923
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1044
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1161
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1400
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1449
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1529
|
|
msgid "Final"
|
|
msgstr "Befejezés"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:949 ../lib/ldap.inc:198
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Vezetéknév"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:437
|
|
msgid "GID"
|
|
msgstr "Csoportazonosító, GID"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:599 ../help/help.inc:58
|
|
#: ../help/help.inc:156 ../lib/ldap.inc:195 ../lib/ldap.inc:207
|
|
#: ../lib/ldap.inc:218
|
|
msgid "GID number"
|
|
msgstr "GID szám"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:333
|
|
msgid ""
|
|
"GID-number has changed. You have to run the following command as root in "
|
|
"order to change existing file-permissions:"
|
|
msgstr ""
|
|
"A csoportazonosító szám megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következõ "
|
|
"utasítást, hogy a jelenleg érvényes file-engedélyeket megváltoztassa:"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:170
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:186 ../templates/account/hostedit.php:386
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:240 ../templates/account/useredit.php:982
|
|
#: ../templates/masscreate.php:560 ../help/help.inc:148 ../help/help.inc:159
|
|
#: ../help/help.inc:168
|
|
msgid "Gecos"
|
|
msgstr "Gecos"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:516
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:573
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:643
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:737
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:794
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:785 ../templates/account/useredit.php:855
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:917
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1038
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1155
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1395
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1443
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1523
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Általános"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:593
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:363 ../templates/account/useredit.php:935
|
|
msgid "General properties"
|
|
msgstr "Általános jellemzõk"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1061
|
|
msgid "Generate password"
|
|
msgstr "Jelszó generálása"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:235 ../templates/masscreate.php:291
|
|
#: ../templates/masscreate.php:361 ../templates/masscreate.php:555
|
|
#: ../templates/massdetail.php:91 ../templates/massdetail.php:216
|
|
#: ../help/help.inc:192 ../lib/pdf.inc:89
|
|
msgid "Given name"
|
|
msgstr "Keresztnév"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:235 ../templates/masscreate.php:555
|
|
#: ../templates/massdetail.php:91
|
|
msgid "Given name contains invalid characters"
|
|
msgstr "A keresztnév érvénytelen karatereket tartalmaz"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:193
|
|
msgid "Given name of user. Only letters, - and spaces are allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"A felhasználó keresztneve. Csak betûk, a - jel, és szóközök használhatóak."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:758
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1413 ../help/help.inc:233
|
|
msgid "Grace block period"
|
|
msgstr "Grace blokk periódus"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:234
|
|
msgid ""
|
|
"Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days."
|
|
msgstr "Grace blokk periódus. A legtöbb filerendszer rögzített maximum értéke "
|
|
"7 nap."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:245
|
|
msgid ""
|
|
"Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 "
|
|
"days."
|
|
msgstr "Grace inode (file-ok) periódus. A legtöbb filerendszer rögzített maximum értéke "
|
|
"7 nap."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:760
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1415 ../help/help.inc:244
|
|
msgid "Grace inode period"
|
|
msgstr "Grace inode periódus"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:847 ../templates/masscreate.php:286
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Csoport"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:172
|
|
msgid "Group Profiles"
|
|
msgstr "Csoportprofilok"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:484
|
|
msgid "Group SID"
|
|
msgstr "Csoport SID"
|
|
|
|
#: ../lib/ldap.inc:210
|
|
msgid "Group description"
|
|
msgstr "Csoport leírása"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:160
|
|
msgid "Group description. If left empty group name will be used."
|
|
msgstr "Csoport leírása. Ha üresen hagyja, a csoport nevének felel meg."
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:412 ../lib/pdf.inc:552
|
|
msgid "Group information page"
|
|
msgstr "Csoport információs lapja"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:159 ../templates/confwiz/o_lists.php:57
|
|
msgid "Group list attributes are invalid!"
|
|
msgstr "A csoportlista attribútumai érvénytelenek!"
|
|
|
|
#: ../lib/ldap.inc:209
|
|
msgid "Group member DNs"
|
|
msgstr "Csoporttagok DN-jei"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:537 ../help/help.inc:180
|
|
#: ../help/help.inc:283 ../lib/ldap.inc:208
|
|
msgid "Group members"
|
|
msgstr "A csoport tagjai"
|
|
|
|
#: ../lib/ldap.inc:206
|
|
msgid "Group name"
|
|
msgstr "Csoport név"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:155
|
|
msgid ""
|
|
"Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z,0-"
|
|
"9, .-_. Lam does not allow a number as first character because groupadd also "
|
|
"does not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can "
|
|
"cause several problems. If groupname is already used groupname will be "
|
|
"expanded with a number. The next free number will be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"A létrehozásra kerülõ csoport neve. Érvényes karakterek: a-z, 0-9, .-_. "
|
|
"A Lam nem fogad el elsõ karakterként számot, mert a csoport hozzáadása parancs "
|
|
"sem fogadja el. A Lam nem engedi a nagybetûs A-Z karakterek használatát, mert "
|
|
"ez különbözõ problémák forrása lehet. Ha a csoportnév már létezik, egy számmmal "
|
|
"lesz kiegészítve. A legközelebbi, még nem használt számmal."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:412 ../help/help.inc:188
|
|
msgid "Group suffix"
|
|
msgstr "Csoport utótag"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:146
|
|
msgid "Group(s)"
|
|
msgstr "Csoport(ok)"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:348
|
|
msgid "Group(s) found"
|
|
msgstr "Csoport található"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:128 ../templates/confwiz/server2.php:139
|
|
#: ../lib/config.inc:276
|
|
msgid "GroupSuffix"
|
|
msgstr "Csoportutótag"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:109 ../templates/confwiz/server2.php:62
|
|
msgid "GroupSuffix is invalid!"
|
|
msgstr "Csoportutótag érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:157
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:167
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:207
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:595 ../help/help.inc:154
|
|
msgid "Groupname"
|
|
msgstr "Csoportnév"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:207
|
|
msgid "Groupname already in use. Selected next free groupname."
|
|
msgstr "A csoportnév már létezik. A legközelebb álló, még nem használt nevet "
|
|
"választom helyette."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:167
|
|
msgid ""
|
|
"Groupname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
|
|
"and .-_ !"
|
|
msgstr ""
|
|
"A csoportnév érvénytelen karaktert tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9, ., - és _!"
|
|
|
|
#: ../templates/main_header.php:74 ../templates/main_header.php:79
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:372 ../templates/confwiz/o_lists.php:115
|
|
#: ../help/help.inc:72
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Csoportok"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:240
|
|
msgid "Hard block"
|
|
msgstr "Kemény blokk"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:758
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1413
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:101
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:378 ../help/help.inc:230
|
|
#: ../help/help.inc:231
|
|
msgid "Hard block limit"
|
|
msgstr "Kemény blokk határa"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:241
|
|
msgid "Hard inode"
|
|
msgstr "Kemény inode"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:242
|
|
msgid "Hard inode (files) limit"
|
|
msgstr "Kemény inode (file-ok) határa"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:760
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1415
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:103
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:380 ../help/help.inc:241
|
|
msgid "Hard inode limit"
|
|
msgstr "Kemény inode határa"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:222 ../templates/account/useredit.php:580
|
|
msgid "Have to add objectClass posixAccount."
|
|
msgstr "PosixAzonosító objektumOsztályt kell hozzáadni."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:329
|
|
msgid "Have to add objectClass posixGroup."
|
|
msgstr "PosixCsoport objektumOsztályt kell hozzáadni."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:227
|
|
msgid ""
|
|
"Have to add objectClass sambaAccount. Host with sambaSamAccount will be set "
|
|
"back to sambaAccount."
|
|
msgstr ""
|
|
"SambaAzonosító objektumOsztályt kell hozzáadni. A gazdaállomás "
|
|
"sambaSamAzonosítója sambaAzonosítóra lesz visszaállítva."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:589
|
|
msgid ""
|
|
"Have to add objectClass sambaAccount. User with sambaSamAccount will be set "
|
|
"back to sambaAccount."
|
|
msgstr ""
|
|
"SambaAzonosító objetumOsztályt kell hozzáadni. A felhasználó "
|
|
"sambaSamAzonosítója sambaAzonosítóra lesz visszaállítva."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:327
|
|
msgid "Have to add objectClass sambaGroupMapping."
|
|
msgstr "SambaCsoportTérképezés objektumOsztályt kell hozzáadni."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:225
|
|
msgid ""
|
|
"Have to add objectClass sambaSamAccount. Host with sambaAccount will be "
|
|
"updated."
|
|
msgstr ""
|
|
"SambaSamAzonosító objektumOsztályt kell hozzáadni. A gazdaállomás "
|
|
"sambaAzonosítója frissítve lesz."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:585
|
|
msgid ""
|
|
"Have to add objectClass sambaSamAccount. USer with sambaAccount will be "
|
|
"updated."
|
|
msgstr ""
|
|
"SambaSamAzonosító objektumOsztályt kell hozzáadni. A felhasználó "
|
|
"sambaAzonosítója frissítve lesz."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:223 ../templates/account/useredit.php:582
|
|
msgid "Have to add objectClass shadowAccount."
|
|
msgstr "ÁrnyékAzonosító objektumOsztályt kell hozzáadni."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:550
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:598
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:601
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:605
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:616
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:630
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:663
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:705
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:722
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:761
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:762
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:763
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:764
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:765
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:818
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:359 ../templates/account/hostedit.php:369
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:375 ../templates/account/hostedit.php:384
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:389 ../templates/account/hostedit.php:416
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:427 ../templates/account/hostedit.php:438
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:819 ../templates/account/useredit.php:889
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:941 ../templates/account/useredit.php:947
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:953 ../templates/account/useredit.php:959
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:969 ../templates/account/useredit.php:975
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:980 ../templates/account/useredit.php:985
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:994
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1006
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1020
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1072
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1077
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1082
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1087
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1092
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1111
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1117
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1125
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1178
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1192
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1198
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1204
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1223
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1242
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1248
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1255
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1260
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1265
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1270
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1275
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1358
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1379
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1416
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1417
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1418
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1419
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1420
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1465
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1471
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1477
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1483
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1489
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1495
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1501
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1507
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1513
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1546 ../templates/domain.php:85
|
|
#: ../templates/domain.php:101 ../templates/domain.php:112
|
|
#: ../templates/domain.php:120 ../templates/domain.php:128
|
|
#: ../templates/domain.php:140 ../templates/domain.php:158
|
|
#: ../templates/masscreate.php:401 ../templates/masscreate.php:406
|
|
#: ../templates/masscreate.php:411 ../templates/masscreate.php:416
|
|
#: ../templates/masscreate.php:424 ../templates/massdetail.php:214
|
|
#: ../templates/massdetail.php:220 ../templates/massdetail.php:226
|
|
#: ../templates/massdetail.php:232 ../templates/massdetail.php:238
|
|
#: ../templates/massdetail.php:244 ../templates/massdetail.php:250
|
|
#: ../templates/massdetail.php:256 ../templates/massdetail.php:262
|
|
#: ../templates/massdetail.php:268 ../templates/massdetail.php:274
|
|
#: ../templates/massdetail.php:280 ../templates/ou_edit.php:352
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:365 ../templates/ou_edit.php:385
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:398 ../templates/ou_edit.php:418
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:431 ../templates/ou_edit.php:452
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:465 ../templates/config/conflogin.php:108
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:116 ../templates/config/confmain.php:125
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:130 ../templates/config/confmain.php:135
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:140 ../templates/config/confmain.php:156
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:172 ../templates/config/confmain.php:186
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:203 ../templates/config/confmain.php:212
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:221 ../templates/config/confmain.php:234
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:239 ../templates/config/confmain.php:244
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:259 ../templates/config/confmain.php:299
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:313 ../templates/config/confmain.php:317
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:331 ../templates/config/confmain.php:345
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:355 ../templates/config/profmanage.php:163
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:210
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:235
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:264
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:307
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:330
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:358
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:84
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:106
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:107
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:108
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:109
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:110
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:145
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:75
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:100
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:114
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:100
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:112
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:122
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:134
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:147
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:154
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:161
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:168
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:175
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:200
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:210
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:223
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:242
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:252
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:262
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:272
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:306
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:313
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:320
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:327
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:337
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:362
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:383
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:384
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:385
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:386
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:387
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:422
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:125 ../templates/confwiz/o_ranges.php:134
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:143 ../templates/confwiz/ldaptest.php:325
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:338 ../templates/confwiz/ldaptest.php:349
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:357 ../templates/confwiz/ldaptest.php:365
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:376 ../templates/confwiz/ldaptest.php:393
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Segítség"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:145
|
|
msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tartsa lenyomva a CTRL-billentyût több csoport kijelöléséhez, illetve a "
|
|
"kijelölés megszûntetéséhez."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:120 ../lib/pdf.inc:155
|
|
msgid "Home Directory"
|
|
msgstr "Home könyvtár"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:557
|
|
msgid ""
|
|
"Home Directory has changed. You have to run the following command as root in "
|
|
"order to change the existing homedirectory:"
|
|
msgstr ""
|
|
"A home könyvtár megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következõ "
|
|
"utasítást , hogy megváltoztassa a jelenlegi home-könyvtárat:"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:295 ../templates/account/useredit.php:297
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:977 ../help/help.inc:146
|
|
#: ../lib/ldap.inc:200
|
|
msgid "Home directory"
|
|
msgstr "Home könyvtár"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1250
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:280 ../help/help.inc:208
|
|
#: ../lib/pdf.inc:203
|
|
msgid "Home drive"
|
|
msgstr "Home meghajtó"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:432 ../templates/account/useredit.php:434
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1257
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:311 ../help/help.inc:218
|
|
msgid "Home path"
|
|
msgstr "A home könyvtár elérési útvonala"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:434
|
|
msgid "Home path is invalid."
|
|
msgstr "A home könyvtár elérési útvonala érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:75
|
|
msgid "Homedir is invalid!"
|
|
msgstr "A home könyvtár érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:297
|
|
msgid "Homedirectory contains invalid characters."
|
|
msgstr "A home könyvtár neve érvénytelen karaktereket tartalmaz."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:465
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Gazdaállomás"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:63
|
|
msgid "Host attributes"
|
|
msgstr "Gazdaállomás attribútumai"
|
|
|
|
#: ../lib/ldap.inc:216
|
|
msgid "Host description"
|
|
msgstr "Gazdaállomás leírása"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:169
|
|
msgid "Host description. If left empty host name will be used."
|
|
msgstr "A gazdaállomás leírása. Ha üresen hagyja, a gazda nevét használom helyette."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:164 ../templates/confwiz/o_lists.php:60
|
|
msgid "Host list attributes are invalid!"
|
|
msgstr "Gazdaállomás listájának attribútumai érvénytelenek!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:131 ../templates/account/hostedit.php:137
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:177 ../templates/account/hostedit.php:365
|
|
#: ../help/help.inc:161 ../lib/ldap.inc:214
|
|
msgid "Host name"
|
|
msgstr "Gazdaállomás név"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:162
|
|
msgid ""
|
|
"Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,0-"
|
|
"9, .-_$. Lam does not allow a number as first character because useradd also "
|
|
"does not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can "
|
|
"cause several problems. Hostnames are always ending with $. If last "
|
|
"character is not $ it will be added. If hostname is already used hostname "
|
|
"will be expanded with a number. The next free number will be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"A létrehozásra kerülõ gazdaállomás neve. Érvényes karakterek: a-z, 0-9, .-_$. A Lam nem fogad el elsõ karakterként számot, mert a felhasználó hozzáadása parancs sem fogadja el. A Lam nem engedi a nagybetûs A-Z karakterek használatát, mert ez különbözõ problémák forrása lehet. A gazdanevek mindig $ karakterrel végzõdnek. Ha az utolsó karakter nem \"$\", akkor ez automatikusan hozzáadódik. Ha a gazdanév már létezik, a név egy számmmal lesz kiegészítve. A legközelebbi, még nem használt számmal."
|
|
|
|
#: ../lib/ldap.inc:213
|
|
msgid "Host username"
|
|
msgstr "A gazdán használt felhasználónév"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:133 ../templates/confwiz/server2.php:147
|
|
#: ../lib/config.inc:277
|
|
msgid "HostSuffix"
|
|
msgstr "Gazda utótag"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:114 ../templates/confwiz/server2.php:65
|
|
msgid "HostSuffix is invalid!"
|
|
msgstr "Gazda utótag érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:120
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr "Gazdaállomás neve"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:177
|
|
msgid "Hostname already in use. Selected next free hostname."
|
|
msgstr ""
|
|
"A gazdanév már létezik. A legközelebb álló, nem használt nevet választom "
|
|
"helyette."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:137
|
|
msgid ""
|
|
"Hostname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
|
|
"and .-_ !"
|
|
msgstr ""
|
|
"Munkaállomásnév érvénytelen karaktereket tartalmaz. Érvényes karaketerek: a-"
|
|
"z, A-Z, 0-9 és .-_ !"
|
|
|
|
#: ../templates/main_header.php:75 ../templates/main_header.php:80
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:118 ../help/help.inc:75
|
|
msgid "Hosts"
|
|
msgstr "Gazdaállomások"
|
|
|
|
#: ../lib/account.inc:894 ../lib/account.inc:897
|
|
msgid "ID is already in use"
|
|
msgstr "Az ID már foglalt"
|
|
|
|
#: ../lib/account.inc:878 ../lib/account.inc:879 ../lib/account.inc:890
|
|
#: ../lib/account.inc:894 ../lib/account.inc:897
|
|
msgid "ID-Number"
|
|
msgstr "ID szám"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:389
|
|
msgid "If Primary group does not exist it will be created."
|
|
msgstr "Ha az elsõdleges csoport nem létezik, létrehozom."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:387
|
|
msgid "If Primary group is not given it'll used from profile."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha az elsõdleges csoportot nem adja meg, a profilban érvényes változatot "
|
|
"használom."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:189
|
|
msgid ""
|
|
"If a not yet existing group is defined in csv-file, a new group in the "
|
|
"selected group suffix will be created."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha még nem létezõ csoport szerepel a csv-file-ban, a kijelölt csoport "
|
|
"utótagban egy új csoport kerül létrehozásra."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:268
|
|
msgid ""
|
|
"If a not yet existing group is defined in csv-file, a new group with the "
|
|
"selected group profile will be created."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha a csv-file-ban még nem létezõ csoport szerepel, egy új csoportot hozok "
|
|
"létre a kijelölt csoport-profillal."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:197
|
|
msgid ""
|
|
"If checked account will be deactivated by putting a ! before the encrypted "
|
|
"password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha bejelöli, az azonosítót letiltom, kódolt jelszava elé egy ! karaktert "
|
|
"helyezve."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:207
|
|
msgid "If checked account will be deactivated. (Setting D-Flag)"
|
|
msgstr "Ha bejelöli, az azonosítót letiltom. (A D-Flag beállítása)"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:195
|
|
msgid "If checked no password will be used."
|
|
msgstr "Ha bejelöli, akkor ide nem tartozik majd jelszó."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:201
|
|
msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)"
|
|
msgstr "Ha bejelöli, a jelszavak nem járnak le sohasem. (Az X-Flag beállítása)"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:199
|
|
msgid "If checked unix password will also be used as samba password."
|
|
msgstr "Ha bejelöli, a unix jelszó szolgál majd samba jelszóként is."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:157
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"If empty GID number will be generated automaticly. Valid values are between %"
|
|
"s and %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha üresen hagyja, a GID szám automatikusan keletkezik. Használható értékek %"
|
|
"s és %s között."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:142 ../help/help.inc:164
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"If empty UID number will be generated automaticly. Valid values are between %"
|
|
"s and %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha üresen hagyja, az UID szám automatikusan keletkezik. Használható értékek %"
|
|
"s és %s között."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:187
|
|
msgid ""
|
|
"If selected users will be added with OUs expanded with their primary group. "
|
|
"E.g. if a user is in group admin the user suffix will be ou=admin,+user "
|
|
"suffix."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha kijelöli, a felhasználók OU-jának létrehozása elsõdleges csoportnevükkel "
|
|
"kibõvítve történik. Pl. ha egy felhasználó az admin csoport tagja, a "
|
|
"felhasználói utótag ou=admin,+user utótag lesz."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:127
|
|
msgid ""
|
|
"If set to \"yes\" the Windows password will be the same as the Unix one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha \"igen\"-re állítja, a Windows jelszó ugyanaz lesz, mint a Unix-on "
|
|
"használatos."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:131
|
|
msgid "If set to \"yes\" the user will be able to change his Windows password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha \"igen\"-re állítja, a felhasználó megváltoztathatja Windows-jelszavát."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:129 ../help/help.inc:133
|
|
msgid "If unsure say \"yes\" here."
|
|
msgstr "Ha bizonytalan, válaszoljon \"igen\"-t."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:99
|
|
msgid ""
|
|
"If you use Samba 3.x with the new LDAP schema say \"yes\" here, otherwise "
|
|
"\"no\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha Samba 3.x-et használ az új LDAP sémával, akkor most válaszoljon \"igen\"-"
|
|
"nel, egyébként \"nem\"-mel."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:146
|
|
msgid ""
|
|
"If you want more than one user to login to LAM please enter its DN(s) here. "
|
|
"Multiple entries are seperated by semicolons."
|
|
msgstr "Ha azt akarja, hogy egynél több felhasználó léphessen be a LAM-ba, "
|
|
"akkor kérem, itt adja meg DN-jét (DN-jeit). Több bejegyzést pontosvesszõvel "
|
|
"elválasztva kell megadni."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:97
|
|
msgid ""
|
|
"If you want to change the current preferences password, please enter it here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha a jelenlegi beállításokat védõ jelszót meg akarja változtatni, kérem, "
|
|
"most adja meg."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:120
|
|
msgid ""
|
|
"If you want to change your master configuration password, please enter it "
|
|
"here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha a mester beállításokat védõ jelszót meg akarja változtatni, kérem, most "
|
|
"adja meg."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:106
|
|
msgid ""
|
|
"If you want to input your own description it would look like this: "
|
|
"\"attribute:description\"."
|
|
msgstr "Ha Ön saját leírást óhajt megadni, ilyen formában nézhet ki: "
|
|
"\"attribútum:leírás\"."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:105
|
|
msgid ""
|
|
"If you want to manage quotas and homedirectories with LAM you need to setup "
|
|
"lamdaemon.pl."
|
|
msgstr "Ha a kvótákat és a home-könyvtárakat akarja szabályozni a LAM "
|
|
"segítségével, akkor be kell állítania a lamdaemon.pl-t."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:278
|
|
msgid "If you want to use a well known RID you can selcet a well known group."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha egy jól ismert RID-t akar használni, egy jól ismert csoportot választhat."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:490
|
|
msgid "Ignore"
|
|
msgstr "Figyelmen kívül hagyni"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:292
|
|
msgid "Infos"
|
|
msgstr "Információk"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:266
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:468
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:264
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:329
|
|
msgid "Inode hard quota"
|
|
msgstr "Inode kemény kvóta"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:266
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:468
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:264
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:329
|
|
msgid ""
|
|
"Inode hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
|
|
"allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Az inode kemény kvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak természetes "
|
|
"számok használhatóak."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:264
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:466
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:259
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:324
|
|
msgid "Inode soft quota"
|
|
msgstr "Inode lágy kvóta"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:264
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:466
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:259
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:324
|
|
msgid ""
|
|
"Inode soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
|
|
"allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Az inode lágy kvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak "
|
|
"természetes számok használhatóak."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:246
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:448
|
|
msgid "Inserted gecos-field as display name."
|
|
msgstr "A gecos-mezõ képernyõnévként beillesztve."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:170
|
|
msgid "Inserted groupname in gecos-field."
|
|
msgstr "A csoportnév a gecos-mezõbe illesztve."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:186
|
|
msgid "Inserted hostname in gecos-field."
|
|
msgstr "A gazdaállomás neve a gecos-mezõbe illesztve."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:240 ../templates/masscreate.php:560
|
|
msgid "Inserted sur- and given name in gecos-field."
|
|
msgstr "A vezeték- és keresztnév a gecos-mezõbe illesztve."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:432
|
|
msgid "Inserted user- or groupname in HomePath."
|
|
msgstr ""
|
|
"A felhasználó- vagy csoportnév a home könyvtár elérési útvonalába illesztve."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:429
|
|
msgid "Inserted user- or groupname in profilepath."
|
|
msgstr "A felhasználó- vagy csoportnév a profil elérési útvonalába illesztve."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:426
|
|
msgid "Inserted user- or groupname in scriptpath."
|
|
msgstr "A felhasználó- vagy csoportnév a szkript elérési útvonalába illesztve."
|
|
|
|
#: ../templates/massdetail.php:192
|
|
msgid "Invalid Value!"
|
|
msgstr "Érvénytelen érték!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:276
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:341
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:380
|
|
msgid "Invalid profile name!"
|
|
msgstr "Érvénytelen profilnév!"
|
|
|
|
#: ../lib/status.inc:41
|
|
msgid "Invalid/Missing Message type"
|
|
msgstr "Érvénytelen/hiányzó üzenettípus"
|
|
|
|
#: ../lib/account.inc:879
|
|
msgid ""
|
|
"It is possible that this ID-number is reused. This can cause several "
|
|
"problems because files with old permissions might still exist. To avoid this "
|
|
"warning set maxUID to a higher value."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lehetséges, hogy ez az ID-szám egyszer már használatban volt. Ez különbözõ "
|
|
"problémákat okozhat, mert lehetséges, hogy léteznek file-ok régi "
|
|
"engedélyekkel. Hogy ne legyen szükség ilyen figyelmeztetésre, állítsa a "
|
|
"maxUID értékét magasabbra."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:286
|
|
msgid "It will be created."
|
|
msgstr "Létrehozva."
|
|
|
|
#: ../lib/status.inc:40
|
|
msgid "LAM Internal Error"
|
|
msgstr "LAM belsõ hiba"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:196
|
|
msgid ""
|
|
"LAM caches its LDAP searches, you can set the cache time here. Shorter times "
|
|
"will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are not "
|
|
"identified."
|
|
msgstr ""
|
|
"A LAM cache-elést használ LDAP kereséseihez, a cache idejét itt adhatja meg. "
|
|
"Rövidebb idõértékek jobban terhelik az LDAP-t, de csökkentik annak "
|
|
"valószínûségét, hogy a változások nem kerülnek felismerésre."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:479
|
|
msgid "LAM can create them for you or you have to create them manually later."
|
|
msgstr "A LAM létrehozhatja ezeket Önnek, vagy Önnek kell késõbb manuálisan "
|
|
"létrehoznia õket. "
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:478
|
|
msgid ""
|
|
"LAM detected that one or more essential Samba groups are missing. They are "
|
|
"listed below."
|
|
msgstr "A LAM észrevette, hogy egy vagy több lényeges Samba csoport hiányzik. "
|
|
"Ezek listája alább látható."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:170 ../help/help.inc:106
|
|
msgid ""
|
|
"LAM supports CRYPT, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the hash value of an "
|
|
"user password. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does not support "
|
|
"passwords greater than 8 letters. We do not recommend to use plain text "
|
|
"passwords."
|
|
msgstr ""
|
|
"A LAM támogatja a CRYPT-et, az SHA-t, az SSHA-t, az MD5-öt és az SMD5-öt a "
|
|
"felhasználói jelszó hash értékének létrehozásához. Az SSHA és a CRYPT a "
|
|
"legelterjedtebbek, ám a CRYPT nem támogat 8 betûnél hosszabb jelszavakat. "
|
|
"Nem javasoljuk a sima szöveges, úgynevezett plain text jelszavak használatát."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:101
|
|
msgid "LAM will not work if version is wrong!"
|
|
msgstr "A LAM nem fog mûködni, ha a verziószám helytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:99 ../templates/config/confsave.php:74
|
|
msgid "LDAP Account Manager Configuration"
|
|
msgstr "Az LDAP Account Manager beállítása"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:227
|
|
msgid "LDAP List settings"
|
|
msgstr "LDAP listázási beállítások"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:110
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:170 ../templates/lists/listhosts.php:170
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:212
|
|
msgid "LDAP Search failed! Please check your preferences."
|
|
msgstr "Az LDAP keresés sikertelen! Kérem, ellenõrízze a beállításait."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:150
|
|
msgid "LDAP admin DN"
|
|
msgstr "LDAP adminisztrátor DN"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:322 ../templates/confwiz/server.php:71
|
|
msgid "LDAP error, server says:"
|
|
msgstr "LDAP hiba, a szerver azt válaszolja:"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:99 ../templates/lists/listgroups.php:156
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:156 ../templates/lists/listusers.php:197
|
|
msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown."
|
|
msgstr "Elértük az LDAP mérethatárt, nem látszik minden bejegyzés."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:227
|
|
msgid "Lamdaemon settings and PDF text"
|
|
msgstr "Lamdaemon beállítások és PDF szöveg"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:226
|
|
msgid "Language and additional admin users"
|
|
msgstr "Nyelv és további adminisztrátor felhasználók"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:175 ../templates/confwiz/o_lang.php:54
|
|
msgid "Language is not defined!"
|
|
msgstr "Nincs megadva a nyelv!"
|
|
|
|
#: ../lib/config.inc:39
|
|
msgid "Language not defined in session!"
|
|
msgstr "A nyelv nincs megadva a session-ben!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:265
|
|
msgid "Language settings"
|
|
msgstr "Nyelvi beállítások"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:955 ../lib/ldap.inc:199
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "Keresztnév"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:62
|
|
msgid "List attributes"
|
|
msgstr "Lista attribútumok"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:99 ../templates/confwiz/o_lang.php:57
|
|
msgid "List of admin users is empty or invalid!"
|
|
msgstr "Az adminisztrátor felhasználók listája üres vagy érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:217
|
|
msgid ""
|
|
"List of samba workstations the user is allowed to login. Empty means every "
|
|
"workstation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Azon samba munkaállomások listája, melyekre a felhasználó bejelentkezhet. Ha "
|
|
"üresen marad, minden munkaállomásra való bejelentkezés engedélyezett."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:343 ../templates/confwiz/o_lang.php:152
|
|
#: ../lib/config.inc:292
|
|
msgid "List of valid users"
|
|
msgstr "Az érvényes felhasználók listája"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:628
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:357
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1018
|
|
msgid "Load Profile"
|
|
msgstr "Profil betöltése"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:623
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:279 ../templates/account/hostedit.php:352
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1013 ../help/help.inc:184
|
|
msgid "Load profile"
|
|
msgstr "Profil betöltése"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:227 ../templates/config/conflogin.php:72
|
|
#: ../help/help.inc:36
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Bejelentkezés"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:159
|
|
msgid "Login Shell"
|
|
msgstr "Bejelentkezõ shell"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:169
|
|
msgid "Login at host(s)"
|
|
msgstr "Bejelentkezés a következõ gép(ek)re"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:215
|
|
msgid "Login at workstation(s)"
|
|
msgstr "Bejelentkezés a következõ munkaállomás(ok)ra"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:987
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:127 ../help/help.inc:150
|
|
#: ../lib/ldap.inc:201
|
|
msgid "Login shell"
|
|
msgstr "Bejelentkezõ shell"
|
|
|
|
#: ../templates/logout.php:52 ../templates/main_header.php:51
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Kijelentkezés"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:60
|
|
msgid "Machine number"
|
|
msgstr "Munkaállomás száma"
|
|
|
|
#: ../templates/config/conflogin.php:115
|
|
msgid "Manage profiles"
|
|
msgstr "Profilok beállítása"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:353
|
|
msgid "Mass Creation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:351
|
|
msgid "Master Password:"
|
|
msgstr "Mesterjelszó:"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:168 ../help/help.inc:121
|
|
msgid "Master password"
|
|
msgstr "Mesterjelszó"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:59 ../templates/confwiz/start.php:45
|
|
msgid "Master password is wrong!"
|
|
msgstr "Hibás mesterjelszó!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:119
|
|
msgid "Master passwords are different or empty!"
|
|
msgstr "A mester jelszavaknak meg kell egyezniük!"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:119
|
|
msgid "Max 400 users allowed. Ignored additional users."
|
|
msgstr ""
|
|
"Legfeljebb 400 felhasználó fogadható. A további felhasználókat figyelmen "
|
|
"kívül hagyom."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:169
|
|
msgid "Max list entries is invalid!"
|
|
msgstr "A maximális listabejegyzés érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:209 ../templates/confwiz/o_ranges.php:131
|
|
#: ../lib/config.inc:282
|
|
msgid "Maximum GID number"
|
|
msgstr "A legnagyobb GID értéke"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:139 ../templates/confwiz/o_ranges.php:63
|
|
msgid "Maximum GID number is invalid!"
|
|
msgstr "A legnagyobb GID-érték érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:218 ../templates/confwiz/o_ranges.php:140
|
|
#: ../lib/config.inc:284
|
|
msgid "Maximum Machine number"
|
|
msgstr "Legnagyobb munkaállomásszám"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:149 ../templates/confwiz/o_ranges.php:69
|
|
msgid "Maximum Machine number is invalid!"
|
|
msgstr "A legnagyobb munkaállomásszám érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:200 ../templates/confwiz/o_ranges.php:122
|
|
#: ../lib/config.inc:280
|
|
msgid "Maximum UID number"
|
|
msgstr "Legnagyobb UID értéke"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:129 ../templates/confwiz/o_ranges.php:57
|
|
msgid "Maximum UID number is invalid!"
|
|
msgstr "A legnagyobb UID-érték érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:250 ../help/help.inc:82
|
|
#: ../lib/config.inc:288
|
|
msgid "Maximum list entries"
|
|
msgstr "Legtöbb listabejegyzés száma"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1084
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:166 ../help/help.inc:174
|
|
msgid "Maximum password age"
|
|
msgstr "A jelszó lejárásának legkésõbbi idõpontja"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:517
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:574
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:644
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:738
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:795 ../lib/pdf.inc:455
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr "Tagok"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:206 ../templates/confwiz/o_ranges.php:128
|
|
#: ../lib/config.inc:281
|
|
msgid "Minimum GID number"
|
|
msgstr "A minimális GID érték"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:134 ../templates/confwiz/o_ranges.php:60
|
|
msgid "Minimum GID number is invalid!"
|
|
msgstr "A legkisebb GID-érték érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:215 ../templates/confwiz/o_ranges.php:137
|
|
#: ../lib/config.inc:283
|
|
msgid "Minimum Machine number"
|
|
msgstr "Minimum munkaállomásszám"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:144 ../templates/confwiz/o_ranges.php:66
|
|
msgid "Minimum Machine number is invalid!"
|
|
msgstr "A legkisebb munkaállomásszám érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:197 ../templates/confwiz/o_ranges.php:119
|
|
#: ../lib/config.inc:279
|
|
msgid "Minimum UID number"
|
|
msgstr "Minimális UID értéke"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:124 ../templates/confwiz/o_ranges.php:54
|
|
msgid "Minimum UID number is invalid!"
|
|
msgstr "A legkisebb UID-érték érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1089
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:173 ../help/help.inc:176
|
|
msgid "Minimum password age"
|
|
msgstr "A jelszót minimum eddig kell használni"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:485
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1497 ../templates/masscreate.php:373
|
|
#: ../templates/masscreate.php:574 ../templates/massdetail.php:159
|
|
#: ../templates/massdetail.php:264 ../help/help.inc:259 ../help/help.inc:260
|
|
msgid "Mobile number"
|
|
msgstr "Mobil telefonszám"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:821
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:442
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1549
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "Módosítás"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:835
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:453
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1554
|
|
msgid "Modify Account"
|
|
msgstr "Azonosító módosítása"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:757
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1412
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:99
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:376 ../help/help.inc:223
|
|
#: ../lib/pdf.inc:237
|
|
msgid "Mountpoint"
|
|
msgstr "Csatolási pont"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:224
|
|
msgid "Mountpoint of device with enabled quotas."
|
|
msgstr "Kvótákkal szabályozott eszköz csatolási pontja."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:214
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:217
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:179 ../templates/account/hostedit.php:182
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:304 ../templates/account/useredit.php:307
|
|
#: ../templates/masscreate.php:568 ../templates/masscreate.php:571
|
|
#: ../templates/massdetail.php:97
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Név"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:217
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:182 ../templates/account/useredit.php:307
|
|
#: ../templates/masscreate.php:571 ../templates/massdetail.php:97
|
|
msgid "Name contains invalid characters. First character must be a letter."
|
|
msgstr ""
|
|
"A név érvénytelen karaktereket tartalmaz. Az elsõ karakternek betûnek kell "
|
|
"lennie."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:214
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:179 ../templates/account/useredit.php:304
|
|
#: ../templates/masscreate.php:568
|
|
msgid "Name must contain between 3 and 20 characters."
|
|
msgstr "A névnek minimum 3, maximum 20 karakterbõl kell állnia."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:135
|
|
msgid ""
|
|
"Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name "
|
|
"exists, it will be overwritten."
|
|
msgstr ""
|
|
"Név, mellyel a profil el lesz mentve. Ha már van ilyen nevû profil, az új "
|
|
"profil felülírja azt."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:198
|
|
msgid "New Domain"
|
|
msgstr "Új tartomány"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:307
|
|
msgid "New Group"
|
|
msgstr "Új csoport"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:292
|
|
msgid "New Host"
|
|
msgstr "Új gazdaaállomás"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:52 ../templates/ou_edit.php:117
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:182 ../templates/ou_edit.php:247
|
|
msgid "New OU created successfully."
|
|
msgstr "Új OU-t sikeresen létrehozva."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:353
|
|
msgid "New Password"
|
|
msgstr "Új jelszó"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:126
|
|
msgid "New default profile set successfully."
|
|
msgstr "Az új alapértelmezett profil sikeresen beállítva."
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:326
|
|
msgid "New master password"
|
|
msgstr "Új mester jelszó"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:117
|
|
msgid "New master password set successfully."
|
|
msgstr "Az új mester jelszó sikeresen beállítva."
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:344 ../templates/ou_edit.php:377
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:410 ../templates/ou_edit.php:444
|
|
#: ../help/help.inc:288
|
|
msgid "New organizational unit"
|
|
msgstr "Új szervezeti egység"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:107
|
|
msgid "New password set successfully."
|
|
msgstr "A jelszó módosítva."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:434
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:289 ../templates/account/useredit.php:714
|
|
msgid "New profile created."
|
|
msgstr "Az új profil létrehozva."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:361
|
|
msgid "New user"
|
|
msgstr "Új felhasználó"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:428 ../templates/confwiz/o_ranges.php:152
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:141 ../templates/confwiz/server2.php:234
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:162 ../templates/confwiz/server.php:196
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:147 ../templates/confwiz/start.php:181
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Következõ"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:124 ../templates/confwiz/ldaptest.php:361
|
|
#: ../help/help.inc:302
|
|
msgid "Next Group RID"
|
|
msgstr "Következõ csoport RID"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:108 ../templates/confwiz/ldaptest.php:345
|
|
#: ../help/help.inc:298
|
|
msgid "Next RID"
|
|
msgstr "Következõ RID"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:237 ../templates/confwiz/ldaptest.php:243
|
|
msgid "Next RID is not a number!"
|
|
msgstr "A következõ RID értéke nem szám!"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:299
|
|
msgid "Next RID to use when creating accounts."
|
|
msgstr "A következõ RID, melyet azonosítók létrehozásakor használni kell."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:303
|
|
msgid "Next RID to use when creating groups."
|
|
msgstr "A következõ RID, melyet csoportok létrehozásakor használni kell."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:301
|
|
msgid "Next RID to use when creating user accounts."
|
|
msgstr ""
|
|
"A következõ RID, melyet felhasználói azonosítók létrehozásakor használni "
|
|
"kell."
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:116 ../templates/confwiz/ldaptest.php:353
|
|
#: ../help/help.inc:300
|
|
msgid "Next User RID"
|
|
msgstr "Következõ felhasználó RID"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:239 ../templates/confwiz/ldaptest.php:249
|
|
msgid "Next group RID is not a number!"
|
|
msgstr "A következõ csoport RID-je nem szám!"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:238 ../templates/confwiz/ldaptest.php:246
|
|
msgid "Next user RID is not a number!"
|
|
msgstr "A következõ felhasználó RID-je nem szám!"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:161 ../templates/lists/listgroups.php:170
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:174
|
|
msgid "No Groups found!"
|
|
msgstr "csoport nem található!"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:104
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:110
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:114
|
|
msgid "No Samba Domains found!"
|
|
msgstr "Samba tartomány nem található!"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:161 ../templates/lists/listhosts.php:170
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:174
|
|
msgid "No Samba Hosts found!"
|
|
msgstr "Samba munkaállomás nem található"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:202 ../templates/lists/listusers.php:213
|
|
msgid "No Users found!"
|
|
msgstr "Felhasználó nem található!"
|
|
|
|
#: ../templates/initsuff.php:169
|
|
msgid "No changes were made."
|
|
msgstr "Nem történt változtatás."
|
|
|
|
#: ../templates/initsuff.php:153 ../templates/main.php:64
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:311
|
|
msgid "No domains found, please create one."
|
|
msgstr "Nincs létrehozva tartomány, készítsen egyet."
|
|
|
|
#: ../lib/account.inc:878
|
|
msgid "No free ID-Number!"
|
|
msgstr "Nincs szabad ID-szám!"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:246
|
|
msgid "No group(s) were deleted"
|
|
msgstr "Egy csoport sem lett törölve."
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:238
|
|
msgid "No host(s) were deleted"
|
|
msgstr "Egy gazdaállomás sem lett törölve"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:82
|
|
msgid "No password was entered!"
|
|
msgstr "Nem adott meg jelszót!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:242 ../templates/masscreate.php:563
|
|
msgid "No primary group defined!"
|
|
msgstr "Nincs megadva elsõdleges csoport!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:431
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:286 ../templates/account/useredit.php:711
|
|
msgid "No profilename given."
|
|
msgstr "Nem adott meg profilnevet."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:392
|
|
msgid "No type specified!"
|
|
msgstr "Nem határozott meg típust!"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:252
|
|
msgid "No user quotas defined or no quota support by filesystem."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nincsenek meghatározott felhasználói kvóták, vagy a filerendszer nem "
|
|
"támogatja a kvótát."
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:230
|
|
msgid "No user(s) were deleted"
|
|
msgstr "Egy felhasználó sem lett törölve"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:844
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:462
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1562 ../help/help.inc:47
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Megjegyzés"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:173
|
|
msgid ""
|
|
"Number of days a user can login even his password has expired. -1=always."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ahány napig a felhasználó beléphet jelszavának lejárta után. -1=mindig."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:177
|
|
msgid ""
|
|
"Number of days a user has to wait until he\\'s allowed to change his "
|
|
"password again. If set value must be 0<."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ahány napig a felhasználónak várnia kell, hogy jelszavát újra "
|
|
"megváltoztassa. Ha beállítja, 0-nál nagyobb értéket kell megadnia."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:175
|
|
msgid ""
|
|
"Number of days after a user has to change his password again. If set value "
|
|
"must be 0<."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ahány nap után a felhasználónak ismételten meg kell változtatnia jelszavát. "
|
|
"Ha beállítja, 0-nál nagyobb értéket kell megadnia."
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:58 ../templates/ou_edit.php:123
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:188 ../templates/ou_edit.php:253
|
|
msgid "OU already exists!"
|
|
msgstr "Az OU már létezik!"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:69 ../templates/ou_edit.php:134
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:199 ../templates/ou_edit.php:264
|
|
msgid "OU deleted successfully."
|
|
msgstr "Az OU sikeresen törölve."
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:62 ../templates/ou_edit.php:127
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:192 ../templates/ou_edit.php:257
|
|
msgid "OU is invalid!"
|
|
msgstr "Az OU érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:99 ../templates/ou_edit.php:164
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:229 ../templates/ou_edit.php:294
|
|
msgid "OU is not empty or invalid!"
|
|
msgstr "Az OU nem üres vagy érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/main_header.php:54 ../help/help.inc:288 ../help/help.inc:290
|
|
msgid "OU-Editor"
|
|
msgstr "OU szerkesztõ"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:222 ../templates/account/useredit.php:580
|
|
msgid "ObjectClass posixAccount not found."
|
|
msgstr "A posixAzonosító objektumOsztály nem található."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:329
|
|
msgid "ObjectClass posixGroup not found."
|
|
msgstr "A posixcsoport objektumOsztály nem található."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:227 ../templates/account/useredit.php:589
|
|
msgid "ObjectClass sambaAccount not found."
|
|
msgstr "A sambaAzonosító objektumOsztály nem található."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:327
|
|
msgid "ObjectClass sambaGroupMapping not found."
|
|
msgstr "A sambaCsoportTérkép objektumOsztály nem található."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:225 ../templates/account/useredit.php:585
|
|
msgid "ObjectClass sambaSamAccount not found."
|
|
msgstr "A sambaSamAzonosító objektumOsztály nem található."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:223 ../templates/account/useredit.php:582
|
|
msgid "ObjectClass shadowAccount not found."
|
|
msgstr "Az árnyékAzonosító objektumOsztály nem található."
|
|
|
|
#: ../templates/config/conflogin.php:107
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:221
|
|
msgid "Optional settings"
|
|
msgstr "Nem kötelezõ beállítások"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:325
|
|
msgid "PDF settings"
|
|
msgstr "PDF beállítások"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:126
|
|
msgid "PDF text"
|
|
msgstr "PDF szöveg"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:391 ../templates/account/useredit.php:315
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:345 ../templates/account/useredit.php:412
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:436
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1056 ../templates/login.php:171
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:159 ../templates/confwiz/start.php:141
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Jelszó"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:350
|
|
msgid "Password Expire"
|
|
msgstr "Jelszó érvényessége"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:214
|
|
msgid "Password changed!"
|
|
msgstr "Jelszó megváltozott!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:345 ../templates/account/useredit.php:436
|
|
msgid ""
|
|
"Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
|
|
"and #*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}= !"
|
|
msgstr ""
|
|
"A jelszó érvénytelen karaktert tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 "
|
|
"és #*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}= !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1200
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:257 ../help/help.inc:200
|
|
msgid "Password does not expire"
|
|
msgstr "A jelszó nem jár le"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1079 ../help/help.inc:172
|
|
#: ../lib/pdf.inc:165
|
|
msgid "Password expire"
|
|
msgstr "Jelszó érvényessége"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:350
|
|
msgid "Password expire must be are natural number or -1."
|
|
msgstr ""
|
|
"A jelszó lejárásához megadott érték csak természetes szám lehet, vagy -1. "
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:159
|
|
msgid "Password expiry"
|
|
msgstr "A jelszó lejárása"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:147
|
|
msgid "Password expiry is not numeric!"
|
|
msgstr "A jelszó lejárásához megadott érték nem numerikus!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:193 ../templates/confwiz/server2.php:71
|
|
msgid "Password hash is invalid!"
|
|
msgstr "A jelszó hash-e érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:147 ../templates/confwiz/server2.php:176
|
|
#: ../help/help.inc:105 ../lib/config.inc:272
|
|
msgid "Password hash type"
|
|
msgstr "A jelszó hash-ének típusa"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:347 ../templates/account/useredit.php:348
|
|
msgid "Password maxage"
|
|
msgstr "A jelszó maximális érvényességi ideje"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:348
|
|
msgid "Password maxage must be are natural number."
|
|
msgstr "A jelszó maximális érvényességi ideje csak természetes szám lehet."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:347
|
|
msgid "Password maxage must bigger as Password Minage."
|
|
msgstr ""
|
|
"A jelszó maximális érvényességi idejének nagyobbnak kell lennie a minimális "
|
|
"érvényességi idõnél."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:115
|
|
msgid "Password maximum age is not numeric!"
|
|
msgstr "A jelszó maximális érvényességi ideje nem numerikus!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:346
|
|
msgid "Password minage"
|
|
msgstr "A jelszó minimális érvényességi ideje"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:346
|
|
msgid "Password minage must be are natural number."
|
|
msgstr "A jelszó minimális érvényességi ideje csak természetes szám lehet."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:107
|
|
msgid "Password minimum age is not numeric!"
|
|
msgstr "A jelszó minimális érvényességi ideje nem numerikus!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:351
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1074 ../help/help.inc:170
|
|
msgid "Password warn"
|
|
msgstr "Jelszó figyelmeztetés"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:351
|
|
msgid "Password warn must be are natural number."
|
|
msgstr "Jelszó figyelmeztetés értéke csak természetes szám lehet."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:152
|
|
msgid "Password warning"
|
|
msgstr "Jelszó figyelmeztetés"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:208
|
|
msgid "Passwords are different!"
|
|
msgstr "A két jelszó nem egyezik!"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:214
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Path of the userprofile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\\\server\\share). $%s and $%s are replaced with user- and groupname."
|
|
msgstr ""
|
|
"A felhasználói profil elérési útvonala. Helyi abszolút elérési útvonal vagy UNC elérési útvonal is lehet (\\\\server\\share). A $%s és $%s változók a felhasználó-és csoportnévvel lesznek helyettesítve."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:315 ../templates/confwiz/o_daemon.php:117
|
|
#: ../lib/config.inc:290
|
|
msgid "Path to external script"
|
|
msgstr "A külsõ script elérési útvonala"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:790 ../templates/account/useredit.php:860
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:922
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1043
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1160
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1399
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1448
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1528
|
|
msgid "Personal"
|
|
msgstr "Személyes adatok"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:78
|
|
msgid "Personal User Infos"
|
|
msgstr "Személyes felhasználói adatok"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1459
|
|
msgid "Personal properties"
|
|
msgstr "Személyes tulajdonságok"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:109
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telefon"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:322
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:561 ../templates/account/useredit.php:575
|
|
msgid "Please check settings on samba page."
|
|
msgstr "Kérem ellenõrízze a beállításokat a samba oldalon."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:98 ../templates/account/useredit.php:107
|
|
msgid "Please create a group first."
|
|
msgstr "Kérem, elõbb hozzon létre egy csoportot."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:117
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter a name for the new profile. The name may contain letters, "
|
|
"digits and -_."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kérem adja meg az új profil nevét. A név betûket, számokat és a -_ karaktereket tartalmazhatja."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:487 ../templates/masscreate.php:576
|
|
#: ../templates/massdetail.php:163
|
|
msgid "Please enter a valid eMail address!"
|
|
msgstr "Az e-mail cím formátuma érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:491 ../templates/masscreate.php:580
|
|
#: ../templates/massdetail.php:149
|
|
msgid "Please enter a valid employee type!"
|
|
msgstr "Kérem adjon érvényes alkalmazott típust!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:486 ../templates/masscreate.php:575
|
|
#: ../templates/massdetail.php:161
|
|
msgid "Please enter a valid fax number!"
|
|
msgstr "A fax szám formátuma érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:485 ../templates/masscreate.php:574
|
|
#: ../templates/massdetail.php:159
|
|
msgid "Please enter a valid mobile number!"
|
|
msgstr "A mobiltelefonszám formátuma érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:489 ../templates/masscreate.php:578
|
|
#: ../templates/massdetail.php:155
|
|
msgid "Please enter a valid postal address!"
|
|
msgstr "A levelezési cím formátuma érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:492 ../templates/masscreate.php:581
|
|
#: ../templates/massdetail.php:153
|
|
msgid "Please enter a valid postal code!"
|
|
msgstr "Az irányítószám formátuma érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:488 ../templates/masscreate.php:577
|
|
#: ../templates/massdetail.php:151
|
|
msgid "Please enter a valid street name!"
|
|
msgstr "Az utcanév formátuma érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:484 ../templates/masscreate.php:573
|
|
#: ../templates/massdetail.php:157
|
|
msgid "Please enter a valid telephone number!"
|
|
msgstr "A telefonszám formátuma érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:490 ../templates/masscreate.php:579
|
|
#: ../templates/massdetail.php:147
|
|
msgid "Please enter a valid title!"
|
|
msgstr "Kérem adjon érvényes címet!"
|
|
|
|
#: ../lib/account.inc:890
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please enter a value between %s and %s!"
|
|
msgstr "Kérem adjon %s és %s közötti értéket!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/conflogin.php:86
|
|
msgid "Please enter password to change preferences:"
|
|
msgstr "Kérem adja meg a jelszót a beállítások módosításához:"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:112
|
|
msgid "Please enter the UID/GID ranges for your accounts:"
|
|
msgstr "Kérem, adja meg az UID/GID tartományokat az azonosítóihoz:"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:123
|
|
msgid "Please enter the URL of your LDAP server."
|
|
msgstr "Kérem, adja meg LDAP szerverének URL-ét."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:37
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It "
|
|
"is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter "
|
|
"\"lam\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kérem adja meg a beállítást védõ jelszót. Ez NEM az ön LDAP jelszava. Ez az "
|
|
"ön .conf-filejában tárolódik. Ha most lép be elõször, akkor az \"lam\"-et "
|
|
"használja."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:122
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the master configuration password. This is NOT your LDAP "
|
|
"password. It is stored in your config.cfg file. If this is the first time "
|
|
"you log in, enter \"lam\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kérem, adja meg a mester beállításokat védõ jelszót. Ez NEM az ön LDAP "
|
|
"jelszava. Ez az ön config.cfg file-jában tárolódik. Ha most lép be elõször, "
|
|
"akkor az \"lam\"-et használja."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:110
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the name of the new profile and the password to change its "
|
|
"settings. Profile names may contain letters, numbers and -/_."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kérem adja meg az új profil nevét és a beállítások megváltoztatásához "
|
|
"szükséges jelszót. A profilnevek betûket, számokat és -/_ karaktereket "
|
|
"tartalmazhatnak. "
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:112
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the new name of the profile. The name may contain letters, "
|
|
"numbers and -/_."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kérem adja meg az új profil nevét. A név betûket, számokat és a -/_ "
|
|
"karaktereket tartalmazhatja."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:315 ../templates/account/useredit.php:412
|
|
msgid "Please enter the same password in both password-fields."
|
|
msgstr "Kérem, egyezõ jelszót írjon a két jelszó-mezõbe."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:125
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the suffixes of your LDAP tree where LAM should store the "
|
|
"accounts."
|
|
msgstr "Kérem, adja meg az utótagjait az Ön által használt LDAP fának, "
|
|
"ahol a LAM-nak az azonosítókat tárolnia kell."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:103
|
|
msgid "Please enter which attributes should be displayed in the list views."
|
|
msgstr "Kérem, adja meg, hogy a listanézetekben mely attribútumok látszódjanak."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:162
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter your configuration master password. This password is \"lam\" by "
|
|
"default."
|
|
msgstr "Kérem, adja meg beállításainak mester jelszavát. Ez alapértelemzés "
|
|
"szerint \"lam\". "
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:355
|
|
msgid ""
|
|
"Please provide a csv-file with the following syntax. Values with * are "
|
|
"required:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kérem, adjon meg egy csv-file-t a következõ szintakszis szerint. A *-os "
|
|
"értékek szükségesek:"
|
|
|
|
#: ../lib/status.inc:42
|
|
msgid ""
|
|
"Please report this error to the Bug-Tracker at {link=http://lam.sf.net}LDAP "
|
|
"Account Manager Development Team{endlink}. The error number is {bold}0001:"
|
|
"Invalid/Missing Message type.{endbold} Thank you."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kérem jelezze ezt a hibát a Bug-Tracker-en a {link=http://lam.sf.net}LDAP "
|
|
"Account Manager Development Team{endlink}-nél. A hiba száma {bold}0001:"
|
|
"Invalid/Missing Message type.{endbold}. Köszönöm."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:222
|
|
msgid ""
|
|
"Please select here if you want to make additional changes to your "
|
|
"configuration profile or if LAM should use default values."
|
|
msgstr "Kérem, most döntse el, hogy akar -e további változtatásokat beállítási "
|
|
"profiljában, vagy a LAM használja az alapértelemzés szerinti értékeket."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:514
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:571
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:641
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:735
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:792
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:783 ../templates/account/useredit.php:853
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:915
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1036
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1153
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1393
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1441
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1521 ../templates/masscreate.php:333
|
|
msgid "Please select page:"
|
|
msgstr "Kérem, válassza ki az oldalt:"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:101
|
|
msgid "Please select your prefered language."
|
|
msgstr "Kérem, válassza ki a nyelvet, melyet használni szeretne."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:274
|
|
msgid "Position in ldap-tree where the group should be created."
|
|
msgstr "A hely az ldap-fán, ahol a csoportot létre kell hozni."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:276
|
|
msgid "Position in ldap-tree where the host should be created."
|
|
msgstr "A hely az ldap-fán, ahol a gazdaállomást létre kell hozni."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:272
|
|
msgid "Position in ldap-tree where the user should be created."
|
|
msgstr "A hely az ldap-fán, ahol a felhasználót létre kell hozni."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:489
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1485 ../templates/masscreate.php:381
|
|
#: ../templates/masscreate.php:578 ../templates/massdetail.php:155
|
|
#: ../templates/massdetail.php:252 ../help/help.inc:255 ../lib/pdf.inc:101
|
|
msgid "Postal address"
|
|
msgstr "Levelezési cím"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:256
|
|
msgid "Postal address, city"
|
|
msgstr "Település"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:492
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1479 ../templates/masscreate.php:379
|
|
#: ../templates/masscreate.php:581 ../templates/massdetail.php:153
|
|
#: ../templates/massdetail.php:246 ../help/help.inc:253 ../help/help.inc:254
|
|
#: ../lib/pdf.inc:97
|
|
msgid "Postal code"
|
|
msgstr "Irányítószám"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:105
|
|
msgid "Predefined attributes are of type \"#attribute\"."
|
|
msgstr "Az elõre meghatározott attribútumok \"#attribute\" típusúak."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:111 ../help/help.inc:67
|
|
msgid "Predefined values"
|
|
msgstr "Elõre meghatározott értékek"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:377 ../templates/account/useredit.php:242
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:961 ../templates/masscreate.php:291
|
|
#: ../templates/masscreate.php:365 ../templates/masscreate.php:563
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:68
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:93 ../help/help.inc:152
|
|
#: ../help/help.inc:166 ../lib/pdf.inc:307 ../lib/pdf.inc:351
|
|
msgid "Primary group"
|
|
msgstr "Elsõdleges csoport"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:554
|
|
msgid ""
|
|
"Primary group has changed. You have to run the following command as root in "
|
|
"order to change existing file-permissions:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Az elsõdleges csoport megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következõ "
|
|
"utasítást, hogy a jelenleg érvényes file-engedélyeket megváltoztassa:"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:64
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:364
|
|
msgid "Primary group name is invalid!"
|
|
msgstr "Az elsõdleges csoportnév érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/main_header.php:43 ../help/help.inc:126 ../help/help.inc:130
|
|
#: ../help/help.inc:134
|
|
msgid "Profile Editor"
|
|
msgstr "Profil szerkesztõ"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:97
|
|
msgid "Profile deleted."
|
|
msgstr "Profil törölve."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:279
|
|
msgid "Profile loaded."
|
|
msgstr "Profil betöltve."
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:41
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:144 ../help/help.inc:109
|
|
#: ../help/help.inc:111 ../help/help.inc:113 ../help/help.inc:115
|
|
#: ../help/help.inc:117 ../help/help.inc:119 ../help/help.inc:121
|
|
msgid "Profile management"
|
|
msgstr "Profile beállítások"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:159
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:206
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:143
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:112
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:420
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:123 ../help/help.inc:134
|
|
msgid "Profile name"
|
|
msgstr "Profilnév"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:81 ../templates/config/profmanage.php:92
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:65
|
|
msgid "Profile name is invalid!"
|
|
msgstr "A profilnév érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:170
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:260
|
|
msgid "Profile password"
|
|
msgstr "Profiljelszó"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:79
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:109 ../templates/confwiz/start.php:67
|
|
msgid "Profile passwords are different or empty!"
|
|
msgstr "A profiljelszavak különböznek vagy üresek!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:429 ../templates/account/useredit.php:442
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1262
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:318 ../help/help.inc:213
|
|
#: ../lib/pdf.inc:211
|
|
msgid "Profile path"
|
|
msgstr "Profil elérési útvonala"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:442
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:207
|
|
msgid "Profile path is invalid!"
|
|
msgstr "A profil elérési útvonala érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:283
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:348
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:386
|
|
msgid "Profile was saved."
|
|
msgstr "Profil elmentve."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:523
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:580
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:647
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:743
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:800
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:789 ../templates/account/useredit.php:859
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:921
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1042
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1159
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1398
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1447
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1527
|
|
msgid "Quota"
|
|
msgstr "Kvóta"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:230
|
|
msgid "Quota Settings"
|
|
msgstr "Kvóta beállítások"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:755
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1410
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:95
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:372
|
|
msgid "Quota properties"
|
|
msgstr "Kvóta jellemzõk"
|
|
|
|
#: ../lib/ldap.inc:215
|
|
msgid "RID (Windows UID)"
|
|
msgstr "RID (Windows UID)"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:192
|
|
msgid "Ranges"
|
|
msgstr "Értékek"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:224
|
|
msgid "Ranges for UID and GID numbers"
|
|
msgstr "Az UID és GID számok tartományai"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:358 ../templates/confwiz/start.php:149
|
|
msgid "Reenter Password"
|
|
msgstr "Jelszó ismétlése"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:337
|
|
msgid "Reenter new master password"
|
|
msgstr "Új mester jelszó megismétlése"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:179
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:271
|
|
msgid "Reenter profile password"
|
|
msgstr "Profil jelszó megismétlése"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:337 ../templates/lists/listdomains.php:218
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:335 ../templates/lists/listhosts.php:320
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:392
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Frissítés"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:202 ../help/help.inc:111
|
|
msgid "Rename profile"
|
|
msgstr "Profil átnevezése"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:88
|
|
msgid "Renamed profile."
|
|
msgstr "Profil átnevezve."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1062
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1182
|
|
msgid "Repeat password"
|
|
msgstr "Ismételje meg a jelszót"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:295
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Replaced $%s or $%s in homedir."
|
|
msgstr "A home könyvtárban a $%s vagy $%s értéke átállítva."
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:176 ../templates/config/confmain.php:370
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:152
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:121
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:429
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Törlés"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:528
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:585
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:652
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:748
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:805
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:795 ../templates/account/useredit.php:865
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:927
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1048
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1165
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1404
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1453
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1533
|
|
msgid "Reset all changes."
|
|
msgstr "Módosítások elvetése."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:395
|
|
msgid "Reset password"
|
|
msgstr "Jelszó törlése"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:520
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:577
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:645
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:741
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:797
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:787 ../templates/account/useredit.php:857
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:919
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1040
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1157
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1397
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1445
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1525
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:67
|
|
msgid "Samba"
|
|
msgstr "Samba"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:232 ../templates/confwiz/ldaptest.php:239
|
|
msgid "Samba 3 domain SID is invalid!"
|
|
msgstr "Samba 3 tartomány SID érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:183 ../lib/config.inc:274
|
|
msgid "Samba 3.x schema"
|
|
msgstr "Samba 3.x séma"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:231
|
|
msgid "Samba Domain(s) found"
|
|
msgstr "Samba tartomány(oka)t találtam"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:218
|
|
msgid "Samba Host Profiles"
|
|
msgstr "Samba gazdaállomás profilok"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:333
|
|
msgid "Samba Host(s) found"
|
|
msgstr "Samba gazdaállomás(oka)t találtam"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:405
|
|
msgid "Samba Hosts"
|
|
msgstr "Samba gazdaállomások"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:322
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:561 ../templates/account/useredit.php:575
|
|
msgid "Samba Options not set!"
|
|
msgstr "Samba beállításai nincsenek megadva!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:232
|
|
msgid "Samba account"
|
|
msgstr "Samba azonosító"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:197
|
|
msgid "Samba home directory is invalid!"
|
|
msgstr "A Samba home könyvtár érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1179
|
|
msgid "Samba password"
|
|
msgstr "Samba jelszó"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:658
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1173
|
|
msgid "Samba properties"
|
|
msgstr "Samba tulajdonságok"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:178
|
|
msgid "Samba settings"
|
|
msgstr "Samba beállítások"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:179 ../help/help.inc:98
|
|
msgid "Samba version"
|
|
msgstr "Samba verzió"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:83
|
|
msgid "Samba version is not defined!"
|
|
msgstr "A Samba verziója nincs megadva!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1272 ../help/help.inc:216
|
|
msgid "Samba workstations"
|
|
msgstr "Samba munkaállomások"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:225
|
|
msgid "Samba workstations are invalid!"
|
|
msgstr "A megadott Samba munkaállomások érvénytelenek!"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:283 ../lib/pdf.inc:521
|
|
msgid "Samba-Host information page"
|
|
msgstr "Samba-gazda információs lap"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:151
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:120
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:428
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Mentés"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:431
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:434
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:435
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:813
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:817
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:286 ../templates/account/hostedit.php:289
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:290 ../templates/account/hostedit.php:433
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:437 ../templates/account/useredit.php:711
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:714 ../templates/account/useredit.php:715
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1541
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1545 ../help/help.inc:265
|
|
msgid "Save profile"
|
|
msgstr "Profil mentése"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:199 ../templates/confwiz/o_daemon.php:60
|
|
msgid "Saving PDF text failed!"
|
|
msgstr "A PDF szöveg elmentése nem sikerült!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:426 ../templates/account/useredit.php:439
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1267
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:325 ../help/help.inc:86
|
|
#: ../help/help.inc:210 ../lib/pdf.inc:207
|
|
msgid "Script path"
|
|
msgstr "Script elérési útvonala"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:439 ../templates/config/confsave.php:181
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:217
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:54
|
|
msgid "Script path is invalid!"
|
|
msgstr "Script elérési útvonala érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:91
|
|
msgid "Script server"
|
|
msgstr "Script szerver"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:187 ../templates/confwiz/o_daemon.php:57
|
|
msgid "Script server is invalid!"
|
|
msgstr "Script szerver érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:307
|
|
msgid "Script settings"
|
|
msgstr "Script beállítások"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:339
|
|
msgid "Security settings"
|
|
msgstr "Biztonsági beállítások"
|
|
|
|
#: ../templates/help.php:90
|
|
msgid "See also"
|
|
msgstr "Lásd még"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:275 ../templates/lists/listhosts.php:258
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:316
|
|
msgid "Select all"
|
|
msgstr "Összes kijelölése"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:426
|
|
msgid "Select file:"
|
|
msgstr "Fájl kijelölése:"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:418 ../help/help.inc:267
|
|
msgid "Select group profile"
|
|
msgstr "Válassza ki a csoport profilt"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:392
|
|
msgid "Select settings"
|
|
msgstr "Válassza ki a beállításokat"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:395
|
|
msgid "Select user profile:"
|
|
msgstr "Válasszon felhasználói profilt:"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:803
|
|
msgid "Select workstations"
|
|
msgstr "Munkaállomások kiválasztása"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:876
|
|
msgid "Selected groups"
|
|
msgstr "Kiválasztott csoportok"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:89 ../templates/confwiz/server.php:74
|
|
msgid "Server Address is empty!"
|
|
msgstr "A szervercím üres!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:112 ../templates/confwiz/server.php:130
|
|
#: ../help/help.inc:38 ../lib/config.inc:271
|
|
msgid "Server address"
|
|
msgstr "Szervercím"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:311 ../templates/confwiz/o_daemon.php:113
|
|
#: ../lib/config.inc:291
|
|
msgid "Server of external script"
|
|
msgstr "A külsõ script szervere"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:109
|
|
msgid "Server settings"
|
|
msgstr "Szerverbeállítások"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:237
|
|
msgid "Set Samba password"
|
|
msgstr "A Samba jelszó beállítása"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:142
|
|
msgid "Set Unix Password"
|
|
msgstr "A Unix jelszó beállítása"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:247 ../help/help.inc:126
|
|
msgid "Set Unix password for Samba"
|
|
msgstr "A Sambához tartozó Unix jelszó beállítása"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:256 ../help/help.inc:115
|
|
msgid "Set profile password"
|
|
msgstr "A profilhoz tartozó jelszó beállítása"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:83
|
|
msgid "Shell is invalid!"
|
|
msgstr "A shell érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:300
|
|
msgid "Show Details."
|
|
msgstr "Részletek mutatása"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:317
|
|
msgid "Show Errors."
|
|
msgstr "Hibák mutatása."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:305
|
|
msgid "Show Infos."
|
|
msgstr "Információk mutatása."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:311
|
|
msgid "Show Warnings."
|
|
msgstr "Figyelmeztetések mutatása."
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:238
|
|
msgid "Soft block"
|
|
msgstr "Lágy blokk"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:758
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1413
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:100
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:377 ../help/help.inc:227
|
|
msgid "Soft block limit"
|
|
msgstr "Lágy blokk határa"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:228
|
|
msgid "Soft block limit."
|
|
msgstr "Lágy blokk határa."
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:239
|
|
msgid "Soft inode"
|
|
msgstr "Lágy inode"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:239
|
|
msgid "Soft inode (files) limit."
|
|
msgstr "Lágy inode (file-ok) határa."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:759
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1414
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:102
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:379 ../help/help.inc:238
|
|
msgid "Soft inode limit"
|
|
msgstr "Lágy inode határa"
|
|
|
|
#: ../templates/help.php:65
|
|
msgid "Sorry no help number submitted."
|
|
msgstr "Sajnos nem adott meg súgó-számot."
|
|
|
|
#: ../templates/help.php:75
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Sorry this help number ({bold}%d{endbold}) is not available."
|
|
msgstr "Sajnos ez a súgó-szám ({bold}%d{endbold}) érvénytelen."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:488
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1473 ../templates/masscreate.php:377
|
|
#: ../templates/masscreate.php:577 ../templates/massdetail.php:151
|
|
#: ../templates/massdetail.php:240 ../help/help.inc:251 ../help/help.inc:252
|
|
#: ../lib/pdf.inc:93
|
|
msgid "Street"
|
|
msgstr "Utca"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:175 ../templates/ou_edit.php:94
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:159 ../templates/ou_edit.php:224
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:289 ../templates/ou_edit.php:472
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:369 ../templates/config/profmanage.php:356
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:97
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:109
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:121
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:261
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Elküld"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:606
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:418 ../templates/account/useredit.php:996
|
|
#: ../templates/domain.php:148 ../templates/lists/listdomains.php:185
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:295 ../templates/lists/listhosts.php:279
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:335 ../templates/confwiz/ldaptest.php:384
|
|
#: ../help/help.inc:271 ../help/help.inc:273 ../help/help.inc:275
|
|
#: ../help/help.inc:294
|
|
msgid "Suffix"
|
|
msgstr "Utótag"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:237 ../templates/masscreate.php:291
|
|
#: ../templates/masscreate.php:359 ../templates/masscreate.php:557
|
|
#: ../templates/massdetail.php:88 ../templates/massdetail.php:210
|
|
#: ../help/help.inc:190 ../lib/pdf.inc:85
|
|
msgid "Surname"
|
|
msgstr "Vezetéknév"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:237 ../templates/masscreate.php:557
|
|
#: ../templates/massdetail.php:88
|
|
msgid "Surname contains invalid characters"
|
|
msgstr "A vezetéknév érvénytelen karaktereket tartalmaz"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:191
|
|
msgid "Surname of user. Only letters, - and spaces are allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"A felhasználó vezetékneve. Csak betûk, a \"-\", és szóközök használhatóak."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:484
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1491 ../templates/masscreate.php:371
|
|
#: ../templates/masscreate.php:573 ../templates/massdetail.php:157
|
|
#: ../templates/massdetail.php:258 ../help/help.inc:257 ../help/help.inc:258
|
|
msgid "Telephone number"
|
|
msgstr "Telefonszám"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:329 ../help/help.inc:107
|
|
#: ../lib/config.inc:293
|
|
msgid "Text for user PDF"
|
|
msgstr "Szöveg a felhasználók PDF-eihez"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:153
|
|
msgid "The Primary Group the user should be member of."
|
|
msgstr "A felhasználó elsõdleges csoportja."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:167
|
|
msgid "The Primary group the host should be member of."
|
|
msgstr "A gazdaállomás elsõdleges csoportja."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:297
|
|
msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az ön Samba szerverének SID száma. A \"net getlocalsid\"-del kapja meg."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:295
|
|
msgid "The domain entry will be saved under this suffix."
|
|
msgstr "A tartománybejegyzés ezzel az utótaggal lesz elmentve."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:107
|
|
msgid "The entries are separated by semicolons."
|
|
msgstr "A bejegyzéseket pontosvesszõvel kell elválasztani."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:220 ../templates/confwiz/final.php:52
|
|
msgid "The following settings were saved to profile:"
|
|
msgstr "A következõ beállítások lettek a profilba mentve:"
|
|
|
|
#: ../templates/initsuff.php:187
|
|
msgid ""
|
|
"The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM can create them for you."
|
|
msgstr ""
|
|
"A következõ suffix-ek hiányoznak az LDAP-ban. A LAM elkészítheti ezeket "
|
|
"önnek."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:200
|
|
msgid ""
|
|
"The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM will create them for you."
|
|
msgstr ""
|
|
"A következõ suffix-ek hiányoznak az LDAP-ban. A LAM elkészíti ezeket Önnek."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:293
|
|
msgid "The name of your Windows domain or workgroup."
|
|
msgstr "Az ön Windows tartományának vagy munkacsoportjának neve."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:92
|
|
msgid "The password is invalid! Please try again."
|
|
msgstr "Érvénytelen jelszó! Kérem próbálja újra."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:329
|
|
msgid "There are some errors."
|
|
msgstr "Pár hiba történt."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:330
|
|
msgid "There are some warnings."
|
|
msgstr "Pár figyelmeztetés érkezett."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:59
|
|
msgid ""
|
|
"These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating "
|
|
"new group accounts. New group accounts will always get the highest number in "
|
|
"use plus one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a csoport ID-khez "
|
|
"használhatóak új csoportazonosítók létrehozásakor. Az új csoportazonosítók "
|
|
"mindig a már felhasznált legnagyobb számot 1-el megnövelt értéket kapják."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:61
|
|
msgid ""
|
|
"These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when "
|
|
"creating new accounts for Samba hosts. The range should be different from "
|
|
"that of users. New host accounts will always get the highest number in use "
|
|
"plus one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a gép ID-khez "
|
|
"használhatóak új Samba gazdagépek létrehozásakor. A tartománynak a "
|
|
"felhasználók esetében használt tartománytól el kell térnie. Az új gazdagép-"
|
|
"azonosítók mindig a már felhasznált legnagyobb szám 1-el megnövelt értékét "
|
|
"kapják."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:57
|
|
msgid ""
|
|
"These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating "
|
|
"new user accounts. The range should be different from that of machines. New "
|
|
"user accounts will always get the highest number in use plus one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a felhasználói ID-khez használhatóak új felhasználói azonosítók létrehozásakor. A tartománynak a gépek esetében használt tartománytól el kell térnie. Az új felhasználói azonosítók mindig a már felhasznált legnagyobb szám 1-el megnövelt értékét kapják."
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:235 ../templates/confwiz/ldaptest.php:231
|
|
msgid "This Samba 3 domain is already present!"
|
|
msgstr "Ez a Samba 3 tartomány már létezik!"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:104
|
|
msgid ""
|
|
"This can be a list of predefined attributes which have a description and are "
|
|
"translated or you can write your own description."
|
|
msgstr "Ez az elõre meghatározott attribútumok listája lehet, melyeknek leírása "
|
|
"van és le vannak fordítva, vagy megadhatja az Ön saját leírását."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:116
|
|
msgid "This changes the password of the selected profile."
|
|
msgstr "Ez a kiválasztott profil jelszavát változtatja meg."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:118
|
|
msgid "This changes the profile which is selected by default at login."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez a belépéskor alapértelmezés szerint kiválasztott profilt változtatja meg."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:102 ../help/help.inc:85
|
|
msgid ""
|
|
"This defines the language of the login window and sets this language as the "
|
|
"default language. Users can change the language at login."
|
|
msgstr ""
|
|
"A login ablak nyelvének beállítása, mely egyben az alapértelmezett nyelv "
|
|
"lesz. A felhasználók belépéskor ezt maguknak átállíthatják."
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:506 ../lib/pdf.inc:535 ../lib/pdf.inc:566
|
|
msgid "This document was automatically created by LDAP Account Manager"
|
|
msgstr "Ezt a dokumentumot az LDAP Account Manager automatikusan hozta létre."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:78
|
|
msgid ""
|
|
"This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to "
|
|
"LDAP Account Manager. The user names have to be separated by semicolons."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez azon felhasználók érvényes DN bejegyzéseinek listája, akik az LDAP "
|
|
"Account Manager-be beléphetnek. A felhasználók nevét pontosvesszõvel kell "
|
|
"elválasztani."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:87
|
|
msgid ""
|
|
"This is the absolute path to an external script for setting quotas and "
|
|
"creating home directories."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez az abszolút elérési útvonala a külsõ szkriptnek, mely a kvóták és a home "
|
|
"könytvtárak beállítására szolgál."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:63
|
|
msgid ""
|
|
"This is the list of attributes to show in the user/group/host list. The "
|
|
"entries can either be predefined values, \"#attribute\", or individual ones, "
|
|
"\"attribute:description\". Several entries are seperated by semicolons."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez azon attribútumok listája, melyeknek látszódniuk kell a felhasználó/"
|
|
"csoport/gazdaállomás listán. A bejegyzések lehetnek elõre meghatározott "
|
|
"értékek , \"#attribute\", vagy egyedi értékek, \"attribútum:leírás\". "
|
|
"A különbözõ bejegyzéseket pontosvesszõvel kell elválasztani."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:83
|
|
msgid ""
|
|
"This is the number of rows to show in the user/group/host list. If more "
|
|
"entries are found the list will be split into several pages."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ennyi sor lesz majd látható a felhasználó/csoport/gazdaállomás listában. Ha "
|
|
"ennél több bejegyzés létezik, a lista több oldalra lesz osztva."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:39
|
|
msgid ""
|
|
"This is the server address of your LDAP server. Use ldap:// for standard "
|
|
"LDAP connections and ldaps:// for encrypted (require server certificates) "
|
|
"connections. The port value is optional."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez a szervercíme az ön LDAP szerverének. Használja az ldap:// formátumot a "
|
|
"szokásos LDAP kapcsolatokhoz és az ldaps:// formátumot a titkosított "
|
|
"(szerver bizonyítványok szükségesek) kapcsolathoz. A port értéke elhagyható."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:107
|
|
msgid ""
|
|
"This is the server and path where the lamdaemon.pl script is stored. LDAP "
|
|
"Account Manager will make a SSH connection to this server with username and "
|
|
"password provided at login."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az a szerver és elérési útvonal, ahol a lamdaemon szkript található. Az LDAP "
|
|
"Account Manager SSH kapcsolatot létesít ezzel a szerverrel, a belépéskor "
|
|
"(login) megadott felhasználónév és jelszó használatával."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:92
|
|
msgid ""
|
|
"This is the server where the lamdaemon script is stored. LDAP Account "
|
|
"Manager will make a SSH connection to this server with username and password "
|
|
"provided at login."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az a szerver, ahol a lamdaemon szkript található. Az LDAP Account Manager "
|
|
"SSH kapcsolatot létesít ezzel a szerverrel, a belépéskor (login) megadott "
|
|
"felhasználónév és jelszó használatával."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:51
|
|
msgid ""
|
|
"This is the suffix of the LDAP tree from where to search for user/group/host "
|
|
"entries. Only entries in these subtrees will be displayed in the user/group/"
|
|
"host list. When creating a new accont this will be the DN where it is saved."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez az utótagja az LDAP fának ahonnan a felhasználó/csoport/gazdaállomás "
|
|
"bejegyzések keresése kezdõdik. Csak az ezekben az al-fákban található "
|
|
"bejegyzések szerepelnek majd a felhasználó/csoport/gazdaállomás listán. Új "
|
|
"azonosító létrehozásakor ez lesz a DN, ahová az azonosító elmentõdik."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:104
|
|
msgid ""
|
|
"This is the time in minutes which LAM caches its LDAP searches. Shorter "
|
|
"times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are "
|
|
"not identified."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez az a percekben mért idõ, amennyit az LAM cache-el az LDAP keresés során. "
|
|
"Rövidebb idõértékek jobban terhelik az LDAP-t, de csökkentik annak "
|
|
"valószínûségét, hogy a változások nem kerülnek felismerésre."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:127 ../help/help.inc:108
|
|
msgid "This text will appear on top of every user PDF file."
|
|
msgstr "Ez a szöveg jelenik majd meg minden felhasználó PDF file-jának tetején."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/userlink.php:53
|
|
msgid "This user was not found!"
|
|
msgstr "A felhasználó nem található"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:289
|
|
msgid "This will create a new organizational unit under the selected one."
|
|
msgstr "Ezzel egy új szervezeti egység keletkezik a kijelölt alatt."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:291
|
|
msgid ""
|
|
"This will delete the selected organizational unit. The OU has to be empty."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ezzel törli a kiválasztott szervezeti egységet. Az OU-nak üresnek kell "
|
|
"lennie."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:114
|
|
msgid "This will delete the selected profile."
|
|
msgstr "Ezzel törli a kiválasztott profilt."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:266
|
|
msgid ""
|
|
"This will make a profile of the current account. The saved values are the "
|
|
"same as in the profile editor. Profile names may contain the letters a-z, 0-"
|
|
"9 and -_."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ezzel profilt készít a jelenlegi azonosítóról. Az elmentett értékek "
|
|
"ugyanazok, mint a profilszerkesztõben. A profilnevek a következõ "
|
|
"karaktereket tartalmazhatják: a-z, 0-9 és -_."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:490
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1461 ../templates/masscreate.php:367
|
|
#: ../templates/masscreate.php:579 ../templates/massdetail.php:147
|
|
#: ../templates/massdetail.php:228 ../help/help.inc:247 ../lib/pdf.inc:81
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Megszólítás"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:248
|
|
msgid "Title of user, Mr., Ms., ..."
|
|
msgstr "A felhasználó megszólítása, Mr, Ms., ..."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:144
|
|
msgid ""
|
|
"To connect to your LDAP server please enter now the DN of your "
|
|
"administrative user and the password."
|
|
msgstr "LDAP szerveréhez való kapcsolódáshoz kérem adja meg adminisztrátorának "
|
|
"DN-jét és a jelszót."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:151
|
|
msgid ""
|
|
"To disable login use /bin/false. List of shells is read from lam/config/"
|
|
"shells"
|
|
msgstr ""
|
|
"A belépés letiltásához használja a /bin/false-ot. A shell-ek listája a /lam/"
|
|
"config/shells file-ból olvasódik."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:349
|
|
msgid "Translate GID number to group name"
|
|
msgstr "A GID szám lefordítása csoportnévre"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:302 ../lib/pdf.inc:345
|
|
msgid "UID"
|
|
msgstr "Felhasználói azonosító, UID"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:371 ../templates/account/useredit.php:943
|
|
#: ../help/help.inc:56 ../help/help.inc:141 ../help/help.inc:163
|
|
#: ../lib/ldap.inc:194 ../lib/ldap.inc:217
|
|
msgid "UID number"
|
|
msgstr "UID szám"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:551
|
|
msgid ""
|
|
"UID-number has changed. You have to run the following command as root in "
|
|
"order to change existing file-permissions:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Az UID száma megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következõ utasítást "
|
|
"hogy megváltoztassa a jelenlegi file-engedélyeket."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:219
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $%s and $%s are replaced with "
|
|
"user- and groupname."
|
|
msgstr ""
|
|
"A home könyvtár UNC elérési útvonala (\\\\server\\share). A $%s és a $%s a felhasználó-és csoportnévvel helyettesítõdnek."
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:55 ../templates/ou_edit.php:120
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:185 ../templates/ou_edit.php:250
|
|
msgid "Unable to create new OU!"
|
|
msgstr "Nem tudok új OU-t létrehozni!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:77 ../templates/confwiz/start.php:63
|
|
msgid "Unable to create new profile!"
|
|
msgstr "Az új profilt nem lehet létrehozni!"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:72 ../templates/ou_edit.php:137
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:202 ../templates/ou_edit.php:267
|
|
msgid "Unable to delete OU!"
|
|
msgstr "Nem tudom törölni az OU-t!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:99
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:53
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:60
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:67
|
|
msgid "Unable to delete profile!"
|
|
msgstr "A profilt nem lehet törölni!"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:99 ../templates/config/confmain.php:296
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:134
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to load available languages. Setting English as default language. For "
|
|
"further instructions please contact the Admin of this site."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nem tudom betölteni az elérhetõ nyelveket. Az angolt állítom be "
|
|
"alapértelmezett nyelvnek. További teendõkért kérem forduljon az oldal "
|
|
"adminisztrátorához."
|
|
|
|
#: ../lib/config.inc:184 ../lib/config.inc:735
|
|
msgid "Unable to load configuration!"
|
|
msgstr "Nem tudom betölteni a beállításokat!"
|
|
|
|
#: ../lib/profiles.inc:252 ../lib/profiles.inc:256 ../lib/profiles.inc:319
|
|
#: ../lib/profiles.inc:323 ../lib/profiles.inc:375 ../lib/profiles.inc:379
|
|
msgid "Unable to load profile!"
|
|
msgstr "Nem tudom betölteni a profilt!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:285
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:350 ../lib/profiles.inc:451
|
|
#: ../lib/profiles.inc:486 ../lib/profiles.inc:514
|
|
msgid "Unable to save profile!"
|
|
msgstr "Nem tudom elmenteni a profilt!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:530
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:587
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:654
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:750
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:807
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:797 ../templates/account/useredit.php:867
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:929
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1050
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1167
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1406
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1455
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1535 ../templates/massdetail.php:79
|
|
#: ../templates/massdetail.php:283
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Mégsem"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:448
|
|
msgid "Undo changes"
|
|
msgstr "Változások elvetése"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:786 ../templates/account/useredit.php:856
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:918
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1039
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1156
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1396
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1444
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1524
|
|
msgid "Unix"
|
|
msgstr "Unix"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:124
|
|
msgid "Unix User Settings"
|
|
msgstr "Unix felhasználói beállítások"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:88
|
|
msgid "Unix account"
|
|
msgstr "Unix azonosító"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:483
|
|
msgid "Unix group name"
|
|
msgstr "Unix csoportnév"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:132 ../lib/pdf.inc:141
|
|
msgid "Unix password"
|
|
msgstr "Unix jelszó"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:134
|
|
msgid "Unix password disabled!"
|
|
msgstr "Unix jelszó kikapcsolva!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1054
|
|
msgid "Unix properties"
|
|
msgstr "Unix tulajdonságok"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:353
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1122
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:208 ../help/help.inc:279
|
|
msgid "Unix workstations"
|
|
msgstr "Unix munkaállomások"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:131
|
|
msgid "Unix workstations are invalid!"
|
|
msgstr "A megadott Unix munkaállomások érvénytelenek!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:353
|
|
msgid "Unix workstations is invalid."
|
|
msgstr "A megadott Unix munkaállomás érvénytelen."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:108 ../help/help.inc:89
|
|
#: ../help/help.inc:94
|
|
msgid ""
|
|
"Use it at your own risk and read the documentation for lamdaemon before you "
|
|
"use it!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Használja saját felelõsségére és olvassa el a lamdaemon leírását a használat "
|
|
"elõtt!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1068
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1194 ../help/help.inc:194
|
|
msgid "Use no password"
|
|
msgstr "Jelszó nélküli használat"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1188 ../help/help.inc:198
|
|
msgid "Use unix password"
|
|
msgstr "Unix jelszó használata"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:757
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1412 ../help/help.inc:225
|
|
msgid "Used blocks"
|
|
msgstr "Használt blokkok"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:226
|
|
msgid "Used blocks. 1000 blocks are usually 1MB"
|
|
msgstr "Használt blokkok. Általában 1000 blokk számít 1 MB-nek"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:305
|
|
msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure."
|
|
msgstr ""
|
|
"A RID-ek UID/GID-bõl történõ kiszámításához használatos. Ha bizonytalan, ne "
|
|
"változtassa meg."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:759
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1414 ../help/help.inc:236
|
|
msgid "Used inodes"
|
|
msgstr "Használt inode-ok"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:237
|
|
msgid "Used inodes (files)"
|
|
msgstr "Használt inode-ok (file-ok)"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1565
|
|
msgid "User "
|
|
msgstr "Felhasználó "
|
|
|
|
#: ../lib/ldap.inc:193
|
|
msgid "User ID"
|
|
msgstr "Felhasználó ID"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:128
|
|
msgid "User Profiles"
|
|
msgstr "Felhasználóprofil"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1206 ../help/help.inc:130
|
|
#: ../help/help.inc:202
|
|
msgid "User can change password"
|
|
msgstr "A felhasználó módosíthatja a jelszavát"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:149
|
|
msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"A felhasználó leírása. Ha üresen hagyja, a keresztnév és vezetéknév szolgál "
|
|
"erre."
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:39 ../lib/pdf.inc:493
|
|
msgid "User information page"
|
|
msgstr "Felhasználói információs lap"
|
|
|
|
#: ../templates/initsuff.php:143 ../templates/initsuff.php:156
|
|
#: ../templates/initsuff.php:162 ../templates/initsuff.php:171
|
|
#: ../templates/masscreate.php:269
|
|
msgid "User list"
|
|
msgstr "Felhasználólista"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:154 ../templates/confwiz/o_lists.php:54
|
|
msgid "User list attributes are invalid!"
|
|
msgstr "A felhasználói lista attribútumai érvénytelenek!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1225 ../help/help.inc:204
|
|
msgid "User must change password"
|
|
msgstr "A felhasználónak módosítania kell a jelszavát"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:291
|
|
msgid "User name"
|
|
msgstr "Felhasználónév"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:233
|
|
msgid "User quota(s)"
|
|
msgstr "Felhasználói kvóta/kvóták"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:402
|
|
msgid "User suffix"
|
|
msgstr "Felhasználó utótag"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:405
|
|
msgid "User(s) found"
|
|
msgstr "Felhasználó(ka)t találtam"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:50
|
|
msgid "User/Group/Host suffix"
|
|
msgstr "Felhasználó/Csoport/Gazdaállomás utótag"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:123 ../templates/confwiz/server2.php:131
|
|
#: ../lib/config.inc:275
|
|
msgid "UserSuffix"
|
|
msgstr "Felhasználó utótag"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:104 ../templates/confwiz/server2.php:59
|
|
msgid "UserSuffix is invalid!"
|
|
msgstr "Felhasználó utótag érvénytelen"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:223 ../templates/account/useredit.php:245
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:290 ../templates/account/useredit.php:937
|
|
#: ../templates/login.php:148 ../templates/masscreate.php:363
|
|
#: ../templates/masscreate.php:553 ../templates/masscreate.php:566
|
|
#: ../templates/massdetail.php:95 ../templates/massdetail.php:144
|
|
#: ../templates/massdetail.php:222 ../help/help.inc:139 ../lib/ldap.inc:196
|
|
#: ../lib/pdf.inc:127 ../lib/pdf.inc:178
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Felhasználónév"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:245 ../templates/masscreate.php:566
|
|
#: ../templates/massdetail.php:95
|
|
msgid ""
|
|
"Username contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
|
|
"and .-_ !"
|
|
msgstr ""
|
|
"A felhasználónév érvénytelen karaktereket tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 és .-_ !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:290 ../templates/masscreate.php:553
|
|
#: ../templates/massdetail.php:144
|
|
msgid "Username in use. Selected next free username."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez a felhasználónév már használatban van. A legközelebb álló, használatlan "
|
|
"felhasználónevet választom."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:140
|
|
msgid ""
|
|
"Username of the user who should be created. Valid characters are: a-z,0-9, .-"
|
|
"_. Lam does not allow a number as first character because useradd also does "
|
|
"not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can cause "
|
|
"several problems. If username is already used username will be expanded with "
|
|
"a number. The next free number will be used. Warning: Older systems have "
|
|
"problems with usernames longer than 8 characters. You can not log in to "
|
|
"Windows if username is longer than 16 characters."
|
|
msgstr ""
|
|
"A létrehozásra kerülõ felhasználó felhasználói neve. Használható karakterek: "
|
|
"a-z, 0-9, .-_. A Lam nem fogad el számot elsõ karakterként, mert a useradd "
|
|
"sem fogadja el. A Lam nem engedi a nagybetûk A-Z használatát, mert ez "
|
|
"különbözõ problémák forrása lehet. Ha a felhasználónév már használatban van, "
|
|
"számmal lesz megtoldva. A legközelebbi, használatlan szám lesz felhasználva. "
|
|
"Figyelem: Régebbi rendszereken problémát jelenthetnek a 8-nál több "
|
|
"karakterbõl álló felhasználónevek. Windows-ba nem fog tudni bejelentkezni, "
|
|
"ha a felhasználónév 16 karakternél hosszabb."
|
|
|
|
#: ../templates/main_header.php:73 ../templates/main_header.php:78
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:339 ../templates/confwiz/o_lists.php:112
|
|
#: ../help/help.inc:69
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Felhasználók"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:284
|
|
msgid "Users also being member of the current group."
|
|
msgstr "A jelenlegi csoportba tartozó további felhasználók."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:181
|
|
msgid "Users wich are also members of group."
|
|
msgstr "A csoportba tartozó további felhasználók."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:145 ../help/help.inc:77
|
|
msgid "Valid users"
|
|
msgstr "Elfogadott felhasználók"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:618
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:429
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1008
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1129
|
|
msgid "Values with * are required"
|
|
msgstr "A *-al jelölt értékek kötelezõek."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:292
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr "Figyelmeztetések"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:212 ../templates/masscreate.php:242
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Was unable to create %s."
|
|
msgstr "Nem lehet létrehozni: %s."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:107
|
|
msgid "Welcome to LAM Configuration wizard."
|
|
msgstr "Üdvözli Önt a LAM Beállításvarázsló."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:49
|
|
msgid ""
|
|
"When using ldaps:// be sure to use exactly the same IP/domain name as in "
|
|
"your certificate!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha az ldaps://-t használja, ügyeljen, hogy ugyanazt az IP/domain nevet használja, mint ami a bizonyítványában szerepel!"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:173
|
|
msgid "Which Samba version do you use?"
|
|
msgstr "Melyik Samba verziót használja?"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:185
|
|
msgid "Window password disabled!"
|
|
msgstr "Windows jelszó letiltva!"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:223
|
|
msgid "Windows Domain"
|
|
msgstr "Windows tartomány"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:175
|
|
msgid "Windows User Settings"
|
|
msgstr "Windows felhasználói beállítások"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:183
|
|
msgid "Windows clients will show display name as group description."
|
|
msgstr "A Windows kliensek a képernyõnevet mutatják majd csoport-leírásként."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:269
|
|
msgid "Windows domain"
|
|
msgstr "Windows tartomány"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:270
|
|
msgid "Windows domain of host."
|
|
msgstr "A gazdaállomás Windows tartománya."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:482
|
|
msgid "Windows group name"
|
|
msgstr "Windows csoportnév"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:664
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1277 ../help/help.inc:277
|
|
msgid "Windows groupname"
|
|
msgstr "Windows csoportnév"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:219
|
|
msgid "Windows home directory"
|
|
msgstr "Windows home könyvtár"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:183 ../lib/pdf.inc:189 ../lib/pdf.inc:198
|
|
msgid "Windows password"
|
|
msgstr "Windows jelszó"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:191
|
|
msgid "Windows password set to unix password."
|
|
msgstr "Windows jelszóként a Unix jelszó lett beállítva."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:282
|
|
msgid "Windows-Domain of group."
|
|
msgstr "A csoport Windows-tartománya."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:222
|
|
msgid "Windows-Domain of user."
|
|
msgstr "A felhasználó Windows-tartománya."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:335
|
|
msgid "Workstations"
|
|
msgstr "Munkaállomások"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:317 ../templates/confwiz/server.php:70
|
|
msgid "Wrong Password/Username combination. Try again."
|
|
msgstr "Rossz jelszó-felhasználónév kombináció. Próbálja újra."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:73
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:130
|
|
msgid "Wrong or missing type!"
|
|
msgstr "Rossz vagy hiányzó típus!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:171
|
|
msgid "Wrong parameter for Samba option: Account does not expire!"
|
|
msgstr "Rossz paraméter a Samba beállításaként: az azonosító nem jár le!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:179
|
|
msgid "Wrong parameter for Samba option: Account is disabled!"
|
|
msgstr "Rossz paraméter a Samba beállításaként: letiltott azonosító!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:155
|
|
msgid "Wrong parameter for Samba option: Set Samba Password!"
|
|
msgstr "Rossz paraméter a Samba beállításaként: állítsa be a Samba jelszót!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:163
|
|
msgid "Wrong parameter for Samba option: Set Unix Password for Samba!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Rossz paraméter a Samba beállításaként: állítsa be a Unix jelszót a Sambához!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:187
|
|
msgid "Wrong parameter for Samba option: home drive!"
|
|
msgstr "Rossz paraméter a Samba beállításaként: home meghajtó!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:139
|
|
msgid "Wrong parameter for Unix account activation!"
|
|
msgstr "Rossz paraméter a Unix azonosító aktiválásához!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:123
|
|
msgid "Wrong parameter for Unix password expiry!"
|
|
msgstr "Rossz paraméter a Unix jelszó lejárásához!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:99
|
|
msgid "Wrong parameter for Unix password warning!"
|
|
msgstr "Rossz paraméter a Unix jelszó figyelmeztetéshez!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:91
|
|
msgid "Wrong parameter for login disable!"
|
|
msgstr "Rossz paraméter a belépés letiltásához!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:435
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:290 ../templates/account/useredit.php:715
|
|
msgid "Wrong profilename given."
|
|
msgstr "Rossz profilnevet adott meg."
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:236
|
|
msgid "You are connecting to ServerURL"
|
|
msgstr "Csatlakozás a következõ címhez"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:248
|
|
msgid "You are currently using Profile"
|
|
msgstr "Jelenleg használt profil"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:157
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:120 ../templates/account/useredit.php:223
|
|
msgid ""
|
|
"You are using a capital letters. This can cause problems because not all "
|
|
"programs are case-sensitive."
|
|
msgstr "Nagy betûket használ. Ez problémákat jelenthet, mert nem minden program case-szenzitív."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:185
|
|
msgid ""
|
|
"You can select a previous defined profile here. This will set all fields to "
|
|
"the profile values."
|
|
msgstr ""
|
|
"Itt választhat egy elõzõleg beállított profilt. Ez minden mezõt a profil értékeire állít."
|
|
|
|
#: ../templates/logout.php:62
|
|
msgid "You have been logged off from LDAP Account Manager."
|
|
msgstr "Kijelentkezett az LDAP Account Manager alkalmazásból"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:197
|
|
msgid "Your Language"
|
|
msgstr "Nyelv"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:202
|
|
msgid "deleted"
|
|
msgstr "törölve"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:487
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1509 ../templates/masscreate.php:369
|
|
#: ../templates/masscreate.php:576 ../templates/massdetail.php:163
|
|
#: ../templates/massdetail.php:276 ../help/help.inc:263 ../help/help.inc:264
|
|
msgid "eMail address"
|
|
msgstr "E-Mail cím"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:850
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:468
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1568
|
|
msgid "has been created"
|
|
msgstr "létrehozva"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:849
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:467
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1567
|
|
msgid "has been modified"
|
|
msgstr "módosítva"
|
|
|
|
#: ../lib/account.inc:276 ../lib/account.inc:278
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr "órák"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:43
|
|
msgid ""
|
|
"ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection "
|
|
"on port 389"
|
|
msgstr ""
|
|
"ldap://localhost:839 kapcsolódik localhost-hoz szokványos LDAP kapcsolattal "
|
|
"a 389-es porton"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:45
|
|
msgid ""
|
|
"ldaps://141.40.146.133 connects to 141.40.146.133 using an encrypted LDAP "
|
|
"connection."
|
|
msgstr ""
|
|
"ldaps://141.40.146.133 kapcsolódik a 141.40.146.133-hoz titkosított LDAP "
|
|
"kapcsolatottal."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:144
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:145
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:220
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:221
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:239
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:240
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:249
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:250
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:259
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:260
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:269
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:270
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "nem"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:286
|
|
msgid "not found!"
|
|
msgstr "nem található!"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:55
|
|
msgid ""
|
|
"ou=People,dc=yourcompany,dc=com will read and store all accounts in this "
|
|
"subtree."
|
|
msgstr ""
|
|
"ou=emberek,dc=az_ön_cége,dc=com minden azonosítót ezen az al-fán olvas és "
|
|
"tárol."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:379
|
|
msgid "required"
|
|
msgstr "szükséges"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:380
|
|
msgid "required for Samba 3 schema"
|
|
msgstr "a Samba 3 sémájához szükséges"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:291
|
|
msgid "row"
|
|
msgstr "sor"
|
|
|
|
#: ../lib/profiles.inc:466
|
|
msgid "saveGroupProfile: account has wrong type!"
|
|
msgstr "Csoport profil mentése: az azonosító típusa hibás!"
|
|
|
|
#: ../lib/profiles.inc:501
|
|
msgid "saveHostProfile: account has wrong type!"
|
|
msgstr "Gazdaállomási profil mentése: az azonosító típusa hibás!"
|
|
|
|
#: ../lib/profiles.inc:393
|
|
msgid "saveUserProfile: account has wrong type!"
|
|
msgstr "Felhasználói profil mentése: az azonosító típusa hibás!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:144
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:145
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:220
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:221
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:239
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:240
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:249
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:250
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:259
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:260
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:269
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:270
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr "igen"
|