128 lines
		
	
	
		
			4.4 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
			
		
		
	
	
			128 lines
		
	
	
		
			4.4 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
| # Vietnamese translation for LDAP Account Manager.
 | |
| # Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
 | |
| # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
 | |
| # 
 | |
| msgid ""
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Project-Id-Version: ldap-account-manager\n"
 | |
| "Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de\n"
 | |
| "POT-Creation-Date: 2006-05-22 14:39+0200\n"
 | |
| "PO-Revision-Date: 2006-04-06 15:36+0930\n"
 | |
| "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 | |
| "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
 | |
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | |
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 | |
| "X-Generator: LocFactoryEditor 1.5\n"
 | |
| 
 | |
| #. Type: multiselect
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../templates:5
 | |
| msgid "Web server configuration:"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. Type: multiselect
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../templates:5
 | |
| msgid ""
 | |
| "LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP4, but this "
 | |
| "automatic configuration process only supports Apache and Apache2. If you "
 | |
| "choose to configure Apache(2) LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Bộ Quản lý Tài khoản LDAP hỗ trợ trình phục vụ nào cũng hỗ trợ PHP4, nhưng "
 | |
| "mà tiến trình tự động cấu hình này chỉ hỗ trợ Apache và Apache2 thôi. Nếu "
 | |
| "bạn chọn cấu hình Apache(2), BQT có thể được truy cập tại <http(s)://"
 | |
| "localhost/lam>."
 | |
| 
 | |
| #. Type: string
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../templates:13
 | |
| msgid "Alias name:"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. Type: string
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../templates:13
 | |
| #, fuzzy
 | |
| msgid ""
 | |
| "LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at "
 | |
| "http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "BQT sẽ thêm một bí danh vào tập tin cấu hình <httpd.conf> của bạn, mà cho "
 | |
| "phép bạn truy cập BQT tại <http(s)://localhost/lam>. Nếu bạn muốn có bí danh "
 | |
| "khác với « lam », hãy gõ nó vào đây."
 | |
| 
 | |
| #. Type: string
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../templates:21
 | |
| #, fuzzy
 | |
| msgid "Master configuration password (clear text):"
 | |
| msgstr "Gõ mật khẩu cấu hình chủ (chữ xem được):"
 | |
| 
 | |
| #. Type: string
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../templates:21
 | |
| #, fuzzy
 | |
| msgid ""
 | |
| "The configuration profiles are secured by a master password. You will need "
 | |
| "it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be "
 | |
| "changed directly in LAM."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Những hồ sơ cấu hình đựơc bảo mật bằng một mật khẩu chủ. Bạn sẽ cần thiết nó "
 | |
| "để tạo hay xóa bỏ hồ sơ đó. Mặc định là « lam » mà có thể được thay đổi trực "
 | |
| "tiếp trong BQT. Bạn cũng có thể thay đổi nó ngay bây giờ."
 | |
| 
 | |
| #. Type: boolean
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../templates:29
 | |
| msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
 | |
| msgstr "Vậy bạn có muốn khởi chạy trình phục vụ Mạng không?"
 | |
| 
 | |
| #. Type: boolean
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../templates:29
 | |
| msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Cần phải khởi chạy lại trình phục vụ Mạng, để làm cho các thay đổi hoạt động."
 | |
| 
 | |
| #. Type: note
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../templates:34
 | |
| msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions"
 | |
| msgstr "Nâng cấp từ phiên bản trước 0.5.0"
 | |
| 
 | |
| #. Type: note
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../templates:34
 | |
| msgid ""
 | |
| "Please note that this version uses new file formats for configuration and "
 | |
| "account profiles. You will have to update your configuration and create new "
 | |
| "account profiles."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Hãy ghi chú rằng phiên bản này sử dụng khuôn dạng tập tin mới với cấu hình "
 | |
| "và hồ sơ tài khoản. Bạn sẽ phải cập nhật cấu hình, và tạo hồ sơ tài khoản "
 | |
| "mới."
 | |
| 
 | |
| #. Type: note
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../templates:41
 | |
| msgid "Upgrade from pre-1.0.0 versions"
 | |
| msgstr "Nâng cấp từ phiên bản trước 1.0.0"
 | |
| 
 | |
| #. Type: note
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../templates:41
 | |
| msgid ""
 | |
| "Please note that this version uses new file formats for the configuration "
 | |
| "profiles. Please edit your configuration files and save the new settings."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Hãy ghi chú rằng phiên bản này sử dụng dạng thức tập tin mới cho hồ sơ cấu "
 | |
| "hình. Vui lòng hiệu chỉnh các tập tin cấu hình và lưu thiết lập mới đó."
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Enter alias:"
 | |
| #~ msgstr "Gõ bí danh:"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Which webserver would you like to configure automatically?"
 | |
| #~ msgstr "Bạn có muốn tự động cấu hình trình phục vụ Mạng nào?"
 |