279 lines
10 KiB
Plaintext
279 lines
10 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR Horde LLC (http://www.horde.org/)
|
||
# This file is distributed under the same license as the Horde_Imap_Client package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Horde_Imap_Client\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-06-09 15:57+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-06-09 16:19+0300\n"
|
||
"Language-Team: İTÜ BİDB <sistemdestek@itu.edu.tr>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportPop3.php:34
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s not supported on POP3 servers."
|
||
msgstr "%s, POP3 sunucularında desteklenmiyor."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5035
|
||
msgid "Authentication credentials have expired."
|
||
msgstr "Kimlik doğrulama bilgilerinin süresi doldu."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:747 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5019
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:441
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:460
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:486
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:498
|
||
msgid "Authentication failed."
|
||
msgstr "Kimlik doğrulama başarısız oldu."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Auth/DigestMD5.php:158
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Auth/Scram.php:124
|
||
msgid "Authentication failure."
|
||
msgstr "Kimlik doğrulama hatası."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5027
|
||
msgid "Authentication was successful, but authorization failed."
|
||
msgstr "Kimlik doğrulama başarılıydı ancak yetkilendirme başarısız oldu."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Interaction/Server/Tagged.php:44
|
||
msgid "Bad tagged response."
|
||
msgstr "Kötü etiketli yanıt."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Exception/SearchCharset.php:45
|
||
msgid "Cannot convert search query text to new charset"
|
||
msgstr "Arama sorgusu metni yeni karakter setine dönüştürülemez"
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:1922 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:1985
|
||
msgid "Cannot expunge read-only mailbox."
|
||
msgstr "Salt okunur dizini silmek mümkün değil."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4811
|
||
msgid "Charset used in search query is not supported on the mail server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Arama sorgusunda kullanılan karakter seti posta sunucusunda desteklenmiyor."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:1240
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Could not open mailbox \"%s\"."
|
||
msgstr "Dizin \"%s\" açılamadı."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:358 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:400
|
||
msgid "Could not open secure TLS connection to the IMAP server."
|
||
msgstr "IMAP sunucusuna güvenli TLS bağlantısı açılamadı."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:219
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:233
|
||
msgid "Could not open secure connection to the POP3 server."
|
||
msgstr "POP3 sunucusuna güvenli bağlantı açılamadı."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4919
|
||
msgid "Could not save message data because it is too large."
|
||
msgstr "İleti verileri çok büyük olduğu için kaydedilemedi."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4910
|
||
msgid "Could not save message on server."
|
||
msgstr "İleti sunucu üzerinde kaydedilemedi."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:606
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:324
|
||
msgid "Error connecting to mail server."
|
||
msgstr "Posta sunucusuna bağlanırken hata oluştu."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:128
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:156
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:163
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:225
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:245
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:252
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:263
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:272
|
||
msgid "Error converting UTF7-IMAP string."
|
||
msgstr "UTF7-IMAP dizesini dönüştürme hatası."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4467
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:83
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:214
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:1382
|
||
msgid "Error when communicating with the mail server."
|
||
msgstr "Posta sunucusu ile iletişim kurarken hata oluştu."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4605
|
||
msgid "IMAP Server closed the connection."
|
||
msgstr "IMAP Sunucusu bağlantıyı kapattı."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4591
|
||
msgid "IMAP error reported by server."
|
||
msgstr "Sunucu tarafından IMAP hatası bildirildi."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4009
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Invalid METADATA entry: \"%s\"."
|
||
msgstr "Geçersiz METADATA girişi: \"%s\"."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4102
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Invalid METADATA value type \"%s\"."
|
||
msgstr "Geçersiz METADATA değer türü \"%s\"."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:148
|
||
msgid "Mail server closed the connection unexpectedly."
|
||
msgstr "Posta sunucusu bağlantıyı beklenmedik şekilde kapattı."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:573
|
||
msgid "Mail server denied authentication."
|
||
msgstr "Posta sunucusu kimlik doğrulamayı reddetti."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2255 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2534
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2806 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2891
|
||
msgid "Mailbox does not support mod-sequences."
|
||
msgstr "Dizin mod dizilerini desteklemez."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:370
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:201
|
||
msgid "No password provided."
|
||
msgstr "Parola sağlanmadı."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:498
|
||
msgid "No supported IMAP authentication method could be found."
|
||
msgstr "Desteklenen hiçbir IMAP kimlik doğrulama yöntemi bulunamadı."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5043
|
||
msgid "Operation failed due to a lack of a secure connection."
|
||
msgstr "Güvenli bir bağlantı eksikliği nedeniyle işlem başarısız oldu."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:1448
|
||
msgid "POP3 error reported by server."
|
||
msgstr "Sunucu tarafından POP3 hatası bildirildi."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:295
|
||
msgid "POP3 server denied authentication."
|
||
msgstr "POP3 sunucusu kimlik doğrulamayı reddetti."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5011
|
||
msgid "Remote server is temporarily unavailable."
|
||
msgstr "Uzak sunucu geçici olarak kullanılamıyor."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:75
|
||
msgid "Server closed the connection unexpectedly."
|
||
msgstr "Sunucu bağlantıyı beklenmedik bir şekilde kapattı."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:388
|
||
msgid "Server does not support TLS connections."
|
||
msgstr "Sunucu TLS bağlantılarını desteklemez."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:219
|
||
msgid "Server does not support secure connections."
|
||
msgstr "Sunucu güvenli bağlantıları desteklemez."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:809
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:508
|
||
msgid "Server failed verification check."
|
||
msgstr "Sunucu doğrulama kontrolünde başarısız oldu."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:626
|
||
msgid "Server rejected connection."
|
||
msgstr "Sunucu bağlantıyı reddetti."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:47
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:64
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:110
|
||
msgid "Server write error."
|
||
msgstr "Sunucu yazma hatası."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4964
|
||
msgid "The comparison algorithm was not recognized by the server."
|
||
msgstr "Karşılaştırma algoritması sunucu tarafından tanınmadı."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:635
|
||
msgid "The mail server does not support IMAP4rev1 (RFC 3501)."
|
||
msgstr "Posta sunucusu IMAP4rev1 (RFC 3501) desteklemez."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5092
|
||
msgid "The mail server has denied the request."
|
||
msgstr "Posta sunucusu isteği reddetti."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5074
|
||
msgid "The mail server is reporting corrupt data in your mailbox."
|
||
msgstr "Posta sunucusu dizininizde bozuk veriler bildiriyor."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4876
|
||
msgid "The mail server was unable to parse the contents of the mail message."
|
||
msgstr "Posta sunucusu posta iletisinin içeriğini ayrıştıramadı."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4827
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The mail server was unable to parse the contents of the mail message: %s"
|
||
msgstr "Posta sunucusu posta iletisinin içeriğini ayrıştıramadı: %s"
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4982
|
||
msgid "The metadata item could not be saved because it is too large."
|
||
msgstr "Metadata veri öğesi çok büyük olduğu için kaydedilemedi."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5000
|
||
msgid ""
|
||
"The metadata item could not be saved because the maximum number of "
|
||
"annotations has been exceeded."
|
||
msgstr ""
|
||
"En fazla ek açıklama sayısı aşıldığı için meta veri öğesi kaydedilemedi."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4991
|
||
msgid ""
|
||
"The metadata item could not be saved because the server does not support "
|
||
"private annotations."
|
||
msgstr "Sunucu özel notları desteklemediği için meta veri öğesi kaydedilemedi."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5110
|
||
msgid "The object could not be created because it already exists."
|
||
msgstr "Nesne zaten var olduğu için oluşturulamadı."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5119
|
||
msgid "The object could not be deleted because it does not exist."
|
||
msgstr "Nesne bulunmadığından silinemedi."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5101
|
||
msgid ""
|
||
"The operation failed because the quota has been exceeded on the mail server."
|
||
msgstr "Posta sunucusunda kota aşıldığı için işlem başarısız oldu."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportExtension.php:46
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The server does not support the %s extension."
|
||
msgstr "Sunucu %s uzantısını desteklemiyor."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5128
|
||
msgid "The special-use attribute requested for the mailbox is not supported."
|
||
msgstr "Posta kutusu için istenen özel kullanım özelliği desteklenmiyor."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5060
|
||
msgid ""
|
||
"There was a temporary issue when attempting this operation. Please try again "
|
||
"later."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu işlemi denerken geçici bir sorun oluştu. Lütfen daha sonra tekrar "
|
||
"deneyiniz."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:723
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:379
|
||
msgid "Unexpected response from server when authenticating."
|
||
msgstr "Kimlik doğrulama işlemi sırasında sunucu tarafından beklenmeyen yanıt."
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:839
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:518
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Unknown authentication method: %s"
|
||
msgstr "Bilinmeyen kimlik doğrulama yöntemi: %s"
|
||
|
||
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5051
|
||
msgid "You do not have adequate permissions to carry out this operation."
|
||
msgstr "Bu işlemi gerçekleştirmek için yeterli izninizin yok."
|