438 lines
9.6 KiB
Plaintext
438 lines
9.6 KiB
Plaintext
#$Id: listusers.php,v 1.2 2003/04/26 13:30:36 gruberroland Exp $
|
|
#
|
|
# This code is part of LDAP Account Manager (http://www.sourceforge.net/projects/lam)
|
|
# Copyright (C) 2003 Leonhard Walchshäusl
|
|
#
|
|
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
|
# (at your option) any later version.
|
|
#
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
# GNU General Public License for more detaexils.
|
|
#
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2003-05-02 13:05+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
|
|
|
msgid "<b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Passwords are different!"
|
|
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein!"
|
|
|
|
msgid "<b>Admins: </b>"
|
|
msgstr "<b>Administratoren: </b>"
|
|
|
|
msgid "<b>GroupSuffix: </b>"
|
|
msgstr "Gruppen Suffix: "
|
|
|
|
msgid "<b>HostSuffix: </b>"
|
|
msgstr "Host Suffix: "
|
|
|
|
msgid "<b>ServerURL: </b>"
|
|
msgstr "Server URL:"
|
|
|
|
msgid "<b>UserSuffix: </b>"
|
|
msgstr "Benutzer Suffix"
|
|
|
|
msgid "<b>grouplistAttributes: </b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "<b>hostlistAttributes: </b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "<b>maxGID: </b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "<b>maxMachine: </b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "<b>maxUID: </b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "<b>minGID: </b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "<b>minMachine: </b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "<b>minUID: </b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "<b>userlistAttributes: </b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "<br><font color=\"red\">Cannot open config file!</font>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "<font color=\"red\"><b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "List of admin users is empty!"
|
|
msgstr "Keine Administratoren gefunden!"
|
|
|
|
msgid "MaxGID is empty!"
|
|
msgstr "Variable MaxGID ist nicht gesetzt!"
|
|
|
|
msgid "MaxMachine is empty!"
|
|
msgstr "MaxMachine ist nicht gesetzt!"
|
|
|
|
msgid "MaxUID is empty!"
|
|
msgstr "MaxUID ist nicht gesetzt!"
|
|
|
|
msgid "MinGID is empty!"
|
|
msgstr "MinGID ist nicht gesetzt!"
|
|
|
|
msgid "MinMachine is empty!"
|
|
msgstr "MinMachine ist nicht gesetzt!"
|
|
|
|
msgid "MinUID is empty!"
|
|
msgstr "MinUID ist nicht gesetzt!"
|
|
|
|
msgid "No attributes in group list!"
|
|
msgstr "Keine Attributnamen in der Gruppenliste gesetzt!"
|
|
|
|
msgid "No attributes in host list!"
|
|
msgstr "Keine Attributnamen in der Hostliste gesetzt!"
|
|
|
|
msgid "No attributes in user list!"
|
|
msgstr "Keine Attributwerte in der Benutzerliste gesetzt!"
|
|
|
|
msgid "Server Address is empty!"
|
|
msgstr "Die Server Addresse ist nicht gesetzt!"
|
|
|
|
msgid "UserSuffix is empty!"
|
|
msgstr "UserSuffix ist nicht gesetzt!"
|
|
|
|
msgid "Abort"
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
msgid "Add new User"
|
|
msgstr "Neuen Benutzer anlegen"
|
|
|
|
msgid "Allowed Hosts"
|
|
msgstr "Zugriffsberechtigte Hosts"
|
|
|
|
msgid "Attributes in Group List:"
|
|
msgstr "Attributnamen in der Gruppen Liste:"
|
|
|
|
msgid "Attributes in Host List:"
|
|
msgstr "Attributnamen in der Host Liste:"
|
|
|
|
msgid "Attributes in User List:"
|
|
msgstr "Attributnamen in der Benutzerliste:"
|
|
|
|
msgid "Back to Login"
|
|
msgstr "Zurück zum Login"
|
|
|
|
msgid "Back to preferences..."
|
|
msgstr "Zurück zu den Einstellungen"
|
|
|
|
msgid "Config->set_Admins failed!"
|
|
msgstr "Config->set_Admins fehlgeschlagen!"
|
|
|
|
msgid "Config->set_Adminstring failed!"
|
|
msgstr "Config->set_Adminstring fehlgeschlagen!"
|
|
|
|
msgid "Config->set_GroupSuffix failed!"
|
|
msgstr "Config->set_GroupSuffix fehlgeschlagen!"
|
|
|
|
msgid "Config->set_HostSuffix failed!"
|
|
msgstr "Config->set_HostSuffix fehlgeschlagen!"
|
|
|
|
msgid "Config->set_Passwd failed!"
|
|
msgstr "Config->set_Passwd fehlgeschlagen!"
|
|
|
|
msgid "Config->set_ServerURL failed!"
|
|
msgstr "Config->set_ServerURL fehlgeschlagen!"
|
|
|
|
msgid "Config->set_UserSuffix failed!"
|
|
msgstr "Config->set_UserSuffix fehlgeschlagen!"
|
|
|
|
msgid "Config->set_grouplistAttributes failed!"
|
|
msgstr "Config->set_grouplistAttributes fehlgeschlagen!"
|
|
|
|
msgid "Config->set_hostlistAttributes failed!"
|
|
msgstr "Config->set_hostlistAttributes fehlgeschlagen!"
|
|
|
|
msgid "Config->set_maxGID failed!"
|
|
msgstr "Config->set_maxGID fehlgeschlagen!"
|
|
|
|
msgid "Config->set_maxMachine failed!"
|
|
msgstr "Config->set_maxMachine fehlgeschlagen!"
|
|
|
|
msgid "Config->set_maxUID failed!"
|
|
msgstr "Config->set_maxUID fehlgeschlagen!"
|
|
|
|
msgid "Config->set_minGID failed!"
|
|
msgstr "Config->set_minGID fehlgeschlagen!"
|
|
|
|
msgid "Config->set_minMachine failed!"
|
|
msgstr "Config->set_minMachine fehlgeschlagen!"
|
|
|
|
msgid "Config->set_minUID failed!"
|
|
msgstr "Config->set_minUID fehlgeschlagen!"
|
|
|
|
msgid "Config->set_userlistAttributes failed!"
|
|
msgstr "Config->set_userlistAttributes fehlgeschlagen!"
|
|
|
|
msgid "Configuration Login"
|
|
msgstr "Login für die Einstellungen"
|
|
|
|
msgid "Delete Group(s)"
|
|
msgstr "Lösche Gruppe(n)"
|
|
|
|
msgid "Delete Host(s)"
|
|
msgstr "Lösche Host(s)"
|
|
|
|
msgid "Delete selected User(s)"
|
|
msgstr "Lösche selektierte(n) Benutzer"
|
|
|
|
msgid "E-Mail"
|
|
msgstr "E-Mail"
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editieren"
|
|
|
|
msgid "Enter Username and Password for Account:"
|
|
msgstr "Geben Sie Benutzernamen und Passwort ein:"
|
|
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Vorname"
|
|
|
|
msgid "GID Number"
|
|
msgstr "GID Nummer"
|
|
|
|
msgid "Group Description"
|
|
msgstr "Gruppen Beschreibung"
|
|
|
|
msgid "Group Member DNs"
|
|
msgstr "Gruppenmitglieder DNS"
|
|
|
|
msgid "Group Members"
|
|
msgstr "Gruppenmitglieder"
|
|
|
|
msgid "Group Name"
|
|
msgstr "Gruppen Name"
|
|
|
|
msgid "GroupSuffix"
|
|
msgstr "GruppenSuffix"
|
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Gruppen"
|
|
|
|
msgid "Home Directory"
|
|
msgstr "Home Verzeichnis"
|
|
|
|
msgid "Host Description"
|
|
msgstr "Host Beschreibung"
|
|
|
|
msgid "Host Name"
|
|
msgstr "Host Name"
|
|
|
|
msgid "Host Username"
|
|
msgstr "Host Benutzername"
|
|
|
|
msgid "HostSuffix"
|
|
msgstr "HostSuffix"
|
|
|
|
msgid "Hosts"
|
|
msgstr "Hosts"
|
|
|
|
msgid "LDAP Account Manager -Login-"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "LDAP Account Manager Configuration"
|
|
msgstr "LDAP Account Manager Einstellungen"
|
|
|
|
msgid "LDAP Search failed! Please check your preferences. <br> No Groups found!"
|
|
msgstr "LDAP Suche fehlgeschlagen! Bitte überprüfen Sie die Einstellungen. <br> Keine Gruppen gefunden!"
|
|
|
|
msgid "LDAP Search failed! Please check your preferences. <br> No Samba Hosts found!"
|
|
msgstr "LDAP Suche fehlgeschlagen! Bitte überprüfen Sie die Einstellungen. <br> Keine Hosts gefunden!"
|
|
|
|
msgid "LDAP Search failed! Please check your preferences. <br> No Users found!"
|
|
msgstr "LDAP Suche fehlgeschlagen! Bitte überprüfen Sie die Einstellungen. <br> Keine Benutzer gefunden!"
|
|
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Nachname"
|
|
|
|
msgid "Ldap->Ldap failed!"
|
|
msgstr "Ldap->Ldap fehlgeschlagen!"
|
|
|
|
msgid "List of valid users"
|
|
msgstr "Liste der berechtigten Benutzer"
|
|
|
|
msgid "Login Shell"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Maximum GID number"
|
|
msgstr "Maximalwert der GID Nummer"
|
|
|
|
msgid "Maximum Machine number"
|
|
msgstr "Maximalwert der Maschinen Nummer"
|
|
|
|
msgid "Maximum UID number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Minimum GID number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Minimum Machine number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Minimum UID number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "New Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "New Host"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "New Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No Grous found!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No Samba Hosts found!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No Users found!"
|
|
msgstr "Keine Benutzer gefunden!"
|
|
|
|
msgid "No username was specified!"
|
|
msgstr "Es wurde kein Benutzername angegeben!"
|
|
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Password changed!"
|
|
msgstr "Passwort geändert!"
|
|
|
|
msgid "Password to enter preferences:"
|
|
msgstr "Passwort um die Einstellungen zu ändern:"
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Passwort:"
|
|
|
|
msgid "RID (Windows UID)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Reenter Password"
|
|
msgstr "Passwort nochmal eingeben:"
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Server Address of LDAP server (e.g. ldap://localhost:389 or ldaps://"
|
|
"localhost:636)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Server Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Abschicken"
|
|
|
|
msgid "The following settings were saved:"
|
|
msgstr "Die folgenden Einstellungen wurden gespeichert:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"These are the minimum and maximum numbers to use for Samba hosts. <br> Do "
|
|
"not use the same range as for user IDs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This is the list of attributes to show in the lists. The entries can either "
|
|
"be predefined values (e.g. '#cn' or '#gidNumber') or individual ones (e.g. "
|
|
"'cn:Group Name'). The entries are seperated by semicolons."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This is the suffix from where to search for Samba hosts.<br>(e.g. "
|
|
"ou=machines,dc=yourcompany,dc=com)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This is the suffix from where to search for groups.<br>(e.g. ou=group,"
|
|
"dc=yourcompany,dc=com)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This is the suffix from where to search for users.<br>(e.g. ou=People,"
|
|
"dc=yourcompany,dc=com)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "UID Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Unable to load lam.conf! "
|
|
msgstr "Kann lam.conf nicht laden!"
|
|
|
|
msgid "Unable to load profile! "
|
|
msgstr "Kann das Profil nicht laden!"
|
|
|
|
msgid "User ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "User Name"
|
|
msgstr "Benutzername"
|
|
|
|
msgid "UserSuffix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Username:"
|
|
msgstr "Benutzername:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Usernames must be seperated by semicolons<br>(e.g. cn=admin,dc=yourcompany,"
|
|
"dc=com;uid=root,ou=people,dc=yourcompany,dc=com)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Benutzer:"
|
|
|
|
msgid "You are connecting to the server specified below:"
|
|
msgstr "Sie werden mit dem unten angegebenen Server verbunden:"
|
|
|
|
msgid "Your Language:"
|
|
msgstr "Sprache:"
|
|
|
|
msgid "description"
|
|
msgstr "Beschreibung:"
|
|
|
|
msgid "saveHostProfile: \\$account has wrong type!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "saveUserProfile: \\$account has wrong type!"
|
|
msgstr ""
|