LDAPAccountManager/lam/lib/3rdParty/composer/pear-pear.horde.org/Horde_Imap_Client/data/locale/fi/LC_MESSAGES/Horde_Imap_Client.po

260 lines
9.5 KiB
Plaintext

# Finnish translations for Horde_Imap_Client package.
# Copyright 2012-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Imap_Client package.
# Leena Heino <liinu@uta.fi>, 2011-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Imap_Client \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-07 17:24:08+0200\n"
"Last-Translator: Leena Heino <liinu@uta.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <i18n@lists.horde.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportPop3.php:25
#, php-format
msgid "%s not supported on POP3 servers."
msgstr "%s ei ole tuettu POP3-palvelimille."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4380
msgid "Authentication credentials have expired."
msgstr "Autentikointitiedot ovat vanhentuneet."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4364
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentikointi epäonnistui."
#: lib/Horde/Imap/Client/Auth/DigestMD5.php:149
msgid "Authentication failure."
msgstr "Autentikointivirhe."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4372
msgid "Authentication was successful, but authorization failed."
msgstr "Autentikointi epäonnistui, mutta autorisointi epäonnistui."
#: lib/Horde/Imap/Client/Interaction/Server/Tagged.php:34
msgid "Bad tagged response."
msgstr "Virheellinen tagätty vastaus."
#: lib/Horde/Imap/Client/Exception/SearchCharset.php:36
msgid "Cannot convert search query text to new charset"
msgstr "Ei voida muuntaa hakulauseen tekstiä uuteen merkistöön"
#: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:1899 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:1958
msgid "Cannot expunge read-only mailbox."
msgstr ""
"Ei voida tyhjentää poistetuja vain lukuun tarkoitetusta postilaatikosta."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4165
msgid "Charset used in search query is not supported on the mail server."
msgstr "Palvelin ei tue haussa käytettyä merkistöä."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:931
#, php-format
msgid "Could not open mailbox \"%s\"."
msgstr "Ei voitu aukaista postilaatikkoa \"%s\"."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:335
msgid "Could not open secure TLS connection to the IMAP server."
msgstr "Ei voitu aukaista salattua TLS-yhteyttä IMAP-palvelimelle."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:189
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:201
msgid "Could not open secure connection to the POP3 server."
msgstr "Ei voitu aukaista salattua yhteyttä POP3-palvelimelle"
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4265
msgid "Could not save message data because it is too large."
msgstr "Liian suuren tietomäärän takia viestin tietoja ei voitu talentaa."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4256
msgid "Could not save message on server."
msgstr "Viestiä ei voi tallentaa palvelimelle."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:280
msgid "Error connecting to POP3 server."
msgstr "Virhetilanne yhdistettäessä POP3-palvelimelle."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:504
msgid "Error connecting to mail server."
msgstr "Virhetilanne yhdistettäessä postipalvelimelle."
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:117
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:142
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:146
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:205
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:222
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:226
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:234
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:240
msgid "Error converting UTF7-IMAP string."
msgstr "Virhetilanne muunnettaessa UTF7-IMAP merkkijonoa."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3683 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3964
msgid "Error when communicating with the mail server."
msgstr "Virhetilanne liikennöinnissä postipalvelimelle. "
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3838
msgid "IMAP Server closed the connection."
msgstr "IMAP-palvelin sulki yhteyden."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3823 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3854
msgid "IMAP error reported by server."
msgstr "IMAP-palvelimen antama virhe."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3389
#, php-format
msgid "Invalid METADATA entry: \"%s\"."
msgstr "Epäkelpo METADATA tieto: \"%s\"."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3476
#, php-format
msgid "Invalid METADATA value type \"%s\"."
msgstr "Epäkelpo METADATA arvotyyppi: \"%s\"."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3890
msgid "Mail server closed the connection unexpectedly."
msgstr "Postipalvelin sulki yhteyden odottamatta."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:395
msgid "Mail server denied authentication."
msgstr "Postipalvelin esti autentikoinnin."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:1812 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:2483
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:2504 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:2933
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:2988
msgid "Mailbox does not support mod-sequences."
msgstr "Postilaatikko ei tue mod-sequences -piirrettä."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:378
msgid "No supported IMAP authentication method could be found."
msgstr "Tuettua IMAP-autentikointitapaa ei löytynyt."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4388
msgid "Operation failed due to a lack of a secure connection."
msgstr "Toiminto epäonnistui salatut yhteydet eivät ole käytettävissä."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:1096
msgid "POP3 Server closed the connection unexpectedly."
msgstr "POP3-palvelin katkaisi yhteyden yllättäen."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:1156
msgid "POP3 error reported by server."
msgstr "POP3-palvelimen antama virhe."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:240
msgid "POP3 server denied authentication."
msgstr "POP3-palvelin esti autentikoinnin."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4356
msgid "Remote server is temporarily unavailable."
msgstr "Etäpalvelin on väliakaisesti saavuttamattomissa."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:323
msgid "Server does not support TLS connections."
msgstr "Palvelin ei tue TLS-yhteyksiä."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:189
msgid "Server does not support secure connections."
msgstr "Palvelin ei tue salattuja yhteyksiä."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:527
msgid "Server rejected connection."
msgstr "Palvelin hylkäsi yhteyden."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3748
msgid "Server write error."
msgstr "Palvelimen kirjoitusvirhe."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4309
msgid "The comparison algorithm was not recognized by the server."
msgstr "Palvelin ei tunnista vertailualgoritmiä."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:536
msgid "The mail server does not support IMAP4rev1 (RFC 3501)."
msgstr "Postipalvelin ei tue toimintoa IMAP4rev1 (RFC 3501)."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4435
msgid "The mail server has denied the request."
msgstr "Postipalvelin esti pyynnön."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4419
msgid "The mail server is reporting corrupt data in your mailbox."
msgstr ""
"Postipalvelin raportoi, että postilaatikossa on korruptoituneita tietoja."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4177 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4222
msgid "The mail server was unable to parse the contents of the mail message."
msgstr "Postipalvelin ei pystynyt käsittelemään viestin tietoja."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4327
msgid "The metadata item could not be saved because it is too large."
msgstr "Metadata tietoja ei voitu tallentaa, koska se oli liian suuri."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4345
msgid ""
"The metadata item could not be saved because the maximum number of "
"annotations has been exceeded."
msgstr ""
"Metadata tietoa ei voi tallentaa, koska lisätietojen suurin sallittu määrä "
"on ylittynyt."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4336
msgid ""
"The metadata item could not be saved because the server does not support "
"private annotations."
msgstr ""
"Metadata tietoja ei voitu tallentaa, koska palvelin ei tue yksilökohtaisten "
"lisätietojen tallennusta."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4453
msgid "The object could not be created because it already exists."
msgstr "Objektia ei voitu luoda, koska se on jo olemassa."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4462
msgid "The object could not be deleted because it does not exist."
msgstr "Objektia ei voitu poistaa, koska sitä ei ole olemassa."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4444
msgid ""
"The operation failed because the quota has been exceeded on the mail server."
msgstr "Operaatio epäonnistui, koska kiintiö on ylittynyt postipalvelimella."
#: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportExtension.php:36
#, php-format
msgid "The server does not support the %s extension."
msgstr "Palvelin ei tue laajennusta %s."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4471
msgid "The special-use attribute requested for the mailbox is not supported."
msgstr "Postilaatikon erikoiskäyttö atribuutti ei ole tuettu."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4405
msgid ""
"There was a temporary issue when attempting this operation. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Väliaikainen ongelmatilanne yritettäessä tätä operaatiota. Yritä myöhemmin "
"uudestaan."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:604
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:334
msgid "Unexpected response from server when authenticating."
msgstr "Odottamaton vastaus palvelimelta autentikoinnin aikana."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:648
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:374
#, php-format
msgid "Unknown authentication method: %s"
msgstr "Tuntematon autentikointimetori: %s"
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4396
msgid "You do not have adequate permissions to carry out this operation."
msgstr "Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia tämän toiminnon suorittamiseen."