LDAPAccountManager/lam/lib/3rdParty/composer/pear-pear.horde.org/Horde_Imap_Client/data/locale/tr/LC_MESSAGES/Horde_Imap_Client.po

279 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Imap_Client package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Imap_Client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-09 15:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-09 16:19+0300\n"
"Language-Team: İTÜ BİDB <sistemdestek@itu.edu.tr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: tr\n"
#: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportPop3.php:34
#, php-format
msgid "%s not supported on POP3 servers."
msgstr "%s, POP3 sunucularında desteklenmiyor."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5035
msgid "Authentication credentials have expired."
msgstr "Kimlik doğrulama bilgilerinin süresi doldu."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:747 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5019
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:441
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:460
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:486
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:498
msgid "Authentication failed."
msgstr "Kimlik doğrulama başarısız oldu."
#: lib/Horde/Imap/Client/Auth/DigestMD5.php:158
#: lib/Horde/Imap/Client/Auth/Scram.php:124
msgid "Authentication failure."
msgstr "Kimlik doğrulama hatası."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5027
msgid "Authentication was successful, but authorization failed."
msgstr "Kimlik doğrulama başarılıydı ancak yetkilendirme başarısız oldu."
#: lib/Horde/Imap/Client/Interaction/Server/Tagged.php:44
msgid "Bad tagged response."
msgstr "Kötü etiketli yanıt."
#: lib/Horde/Imap/Client/Exception/SearchCharset.php:45
msgid "Cannot convert search query text to new charset"
msgstr "Arama sorgusu metni yeni karakter setine dönüştürülemez"
#: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:1922 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:1985
msgid "Cannot expunge read-only mailbox."
msgstr "Salt okunur dizini silmek mümkün değil."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4811
msgid "Charset used in search query is not supported on the mail server."
msgstr ""
"Arama sorgusunda kullanılan karakter seti posta sunucusunda desteklenmiyor."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:1240
#, php-format
msgid "Could not open mailbox \"%s\"."
msgstr "Dizin \"%s\" açılamadı."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:358 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:400
msgid "Could not open secure TLS connection to the IMAP server."
msgstr "IMAP sunucusuna güvenli TLS bağlantısıılamadı."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:219
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:233
msgid "Could not open secure connection to the POP3 server."
msgstr "POP3 sunucusuna güvenli bağlantıılamadı."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4919
msgid "Could not save message data because it is too large."
msgstr "İleti verileri çok büyük olduğu için kaydedilemedi."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4910
msgid "Could not save message on server."
msgstr "İleti sunucu üzerinde kaydedilemedi."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:606
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:324
msgid "Error connecting to mail server."
msgstr "Posta sunucusuna bağlanırken hata oluştu."
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:128
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:156
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:163
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:225
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:245
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:252
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:263
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:272
msgid "Error converting UTF7-IMAP string."
msgstr "UTF7-IMAP dizesini dönüştürme hatası."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4467
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:83
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:214
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:1382
msgid "Error when communicating with the mail server."
msgstr "Posta sunucusu ile iletişim kurarken hata oluştu."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4605
msgid "IMAP Server closed the connection."
msgstr "IMAP Sunucusu bağlantıyı kapattı."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4591
msgid "IMAP error reported by server."
msgstr "Sunucu tarafından IMAP hatası bildirildi."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4009
#, php-format
msgid "Invalid METADATA entry: \"%s\"."
msgstr "Geçersiz METADATA girişi: \"%s\"."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4102
#, php-format
msgid "Invalid METADATA value type \"%s\"."
msgstr "Geçersiz METADATA değer türü \"%s\"."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:148
msgid "Mail server closed the connection unexpectedly."
msgstr "Posta sunucusu bağlantıyı beklenmedik şekilde kapattı."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:573
msgid "Mail server denied authentication."
msgstr "Posta sunucusu kimlik doğrulamayı reddetti."
#: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2255 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2534
#: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2806 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2891
msgid "Mailbox does not support mod-sequences."
msgstr "Dizin mod dizilerini desteklemez."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:370
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:201
msgid "No password provided."
msgstr "Parola sağlanmadı."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:498
msgid "No supported IMAP authentication method could be found."
msgstr "Desteklenen hiçbir IMAP kimlik doğrulama yöntemi bulunamadı."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5043
msgid "Operation failed due to a lack of a secure connection."
msgstr "Güvenli bir bağlantı eksikliği nedeniyle işlem başarısız oldu."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:1448
msgid "POP3 error reported by server."
msgstr "Sunucu tarafından POP3 hatası bildirildi."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:295
msgid "POP3 server denied authentication."
msgstr "POP3 sunucusu kimlik doğrulamayı reddetti."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5011
msgid "Remote server is temporarily unavailable."
msgstr "Uzak sunucu geçici olarak kullanılamıyor."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:75
msgid "Server closed the connection unexpectedly."
msgstr "Sunucu bağlantıyı beklenmedik bir şekilde kapattı."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:388
msgid "Server does not support TLS connections."
msgstr "Sunucu TLS bağlantılarını desteklemez."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:219
msgid "Server does not support secure connections."
msgstr "Sunucu güvenli bağlantıları desteklemez."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:809
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:508
msgid "Server failed verification check."
msgstr "Sunucu doğrulama kontrolünde başarısız oldu."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:626
msgid "Server rejected connection."
msgstr "Sunucu bağlantıyı reddetti."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:47
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:64
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:110
msgid "Server write error."
msgstr "Sunucu yazma hatası."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4964
msgid "The comparison algorithm was not recognized by the server."
msgstr "Karşılaştırma algoritması sunucu tarafından tanınmadı."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:635
msgid "The mail server does not support IMAP4rev1 (RFC 3501)."
msgstr "Posta sunucusu IMAP4rev1 (RFC 3501) desteklemez."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5092
msgid "The mail server has denied the request."
msgstr "Posta sunucusu isteği reddetti."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5074
msgid "The mail server is reporting corrupt data in your mailbox."
msgstr "Posta sunucusu dizininizde bozuk veriler bildiriyor."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4876
msgid "The mail server was unable to parse the contents of the mail message."
msgstr "Posta sunucusu posta iletisinin içeriğini ayrıştıramadı."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4827
#, php-format
msgid ""
"The mail server was unable to parse the contents of the mail message: %s"
msgstr "Posta sunucusu posta iletisinin içeriğini ayrıştıramadı: %s"
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4982
msgid "The metadata item could not be saved because it is too large."
msgstr "Metadata veri öğesi çok büyük olduğu için kaydedilemedi."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5000
msgid ""
"The metadata item could not be saved because the maximum number of "
"annotations has been exceeded."
msgstr ""
"En fazla ek açıklama sayısııldığı için meta veri öğesi kaydedilemedi."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4991
msgid ""
"The metadata item could not be saved because the server does not support "
"private annotations."
msgstr "Sunucu özel notları desteklemediği için meta veri öğesi kaydedilemedi."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5110
msgid "The object could not be created because it already exists."
msgstr "Nesne zaten var olduğu için oluşturulamadı."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5119
msgid "The object could not be deleted because it does not exist."
msgstr "Nesne bulunmadığından silinemedi."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5101
msgid ""
"The operation failed because the quota has been exceeded on the mail server."
msgstr "Posta sunucusunda kota aşıldığı için işlem başarısız oldu."
#: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportExtension.php:46
#, php-format
msgid "The server does not support the %s extension."
msgstr "Sunucu %s uzantısını desteklemiyor."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5128
msgid "The special-use attribute requested for the mailbox is not supported."
msgstr "Posta kutusu için istenen özel kullanım özelliği desteklenmiyor."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5060
msgid ""
"There was a temporary issue when attempting this operation. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Bu işlemi denerken geçici bir sorun oluştu. Lütfen daha sonra tekrar "
"deneyiniz."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:723
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:379
msgid "Unexpected response from server when authenticating."
msgstr "Kimlik doğrulama işlemi sırasında sunucu tarafından beklenmeyen yanıt."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:839
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:518
#, php-format
msgid "Unknown authentication method: %s"
msgstr "Bilinmeyen kimlik doğrulama yöntemi: %s"
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5051
msgid "You do not have adequate permissions to carry out this operation."
msgstr "Bu işlemi gerçekleştirmek için yeterli izninizin yok."