116 lines
3.9 KiB
Plaintext
116 lines
3.9 KiB
Plaintext
# Italian (it) translation of debconf templates for ldap-account-manager
|
|
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the ldap-account-manager package.
|
|
# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2007.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ldap-account-manager 1.3.0 italian debconf templates\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:52+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 12:28+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. Type: multiselect
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:1001
|
|
msgid "Web server configuration:"
|
|
msgstr "Configurazione del server web:"
|
|
|
|
#. Type: multiselect
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:1001
|
|
msgid ""
|
|
"LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP4, but this "
|
|
"automatic configuration process only supports Apache and Apache2. If you "
|
|
"choose to configure Apache(2) LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
|
|
msgstr ""
|
|
"LDAP Account Manager può essere usato su qualsiasi server web con PHP4 ma "
|
|
"questo processo di configurazione automatica supporta solo Apache e Apache2. "
|
|
"Se si configura Apache(2), si può accedere a LAM da http(s)://localhost/lam"
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:2001
|
|
msgid "Alias name:"
|
|
msgstr "Nome alias:"
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:2001
|
|
msgid ""
|
|
"LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at "
|
|
"http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"LAM aggiunge un alias in httpd.conf che permette di accedere a LAM da "
|
|
"http(s)://localhost/lam. È possibile scegliere un alias diverso da \"lam\"."
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:3001
|
|
msgid "Master configuration password (clear text):"
|
|
msgstr "Password di configurazione (in chiaro):"
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:3001
|
|
msgid ""
|
|
"The configuration profiles are secured by a master password. You will need "
|
|
"it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be "
|
|
"changed directly in LAM."
|
|
msgstr ""
|
|
"I profili di configurazione sono sicuri grazie a una password, questa "
|
|
"password è necessaria per creare e rimuovere i profili. La password "
|
|
"predefinita è \"lam\" e può essere cambiata direttamente da LAM."
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:4001
|
|
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
|
|
msgstr "Si vuole riavviare il/i server web adesso?"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:4001
|
|
msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
|
|
msgstr "Per applicare le modifiche è necessario riavviare il/i server web."
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:5001
|
|
msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions"
|
|
msgstr "Aggiornamento da versioni precedenti la 0.5.0"
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:5001
|
|
msgid ""
|
|
"Please note that this version uses new file formats for configuration and "
|
|
"account profiles. You will have to update your configuration and create new "
|
|
"account profiles."
|
|
msgstr ""
|
|
"Notare che questa versione utilizza un nuovo formato per la configurazione "
|
|
"e per i profili degli account. È necessario modificare la propria "
|
|
"configurazione e creare dei nuovi profili per gli account."
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:6001
|
|
msgid "Upgrade from pre-1.0.0 versions"
|
|
msgstr "Aggiornamento da versioni precedenti la 1.0.0"
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:6001
|
|
msgid ""
|
|
"Please note that this version uses new file formats for the configuration "
|
|
"profiles. Please edit your configuration files and save the new settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Notare che questa versione utilizza un nuovo formato per i profili di "
|
|
"configurazione. Modificare i propri file di configurazione e salvare le "
|
|
"nuove impostazioni."
|