5342 lines
202 KiB
Plaintext
5342 lines
202 KiB
Plaintext
#
|
||
# LDAP Account Manager
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: LAM 0.5\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2006-07-06 14:34+0500\n"
|
||
"Last-Translator: Anatoly Turov <turov@vsmpo.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <turov@vsmpo.ru>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:371
|
||
msgid "$user and $group are replaced with user name or primary group name."
|
||
msgstr "$user и $group будут заменены именем пользователя или группы."
|
||
|
||
#: ../lib/types/mailAlias.inc:108
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s alias(es) found"
|
||
msgstr "%s псевдоним(ов) найдено"
|
||
|
||
#: ../lib/types/smbDomain.inc:108
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s domain(s) found"
|
||
msgstr "%s домен(ов) найдено"
|
||
|
||
#: ../lib/types/group.inc:110
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s group(s) found"
|
||
msgstr "%s групп(а) найдено"
|
||
|
||
#: ../lib/types/host.inc:112
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s host(s) found"
|
||
msgstr "%s компьютера(ов) найдено"
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:94
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s object(s) found"
|
||
msgstr "%s обьекта(ов) найдено"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:122
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s user(s) found"
|
||
msgstr "%s пользователя(ей) найдено"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:63
|
||
msgid "(example: cn=MyNewPerson)"
|
||
msgstr "(пример: cn=MyNewPerson)"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:60
|
||
msgid "(hint: do not include \"ou=\")"
|
||
msgstr "(подсказка: без \"ou=\")"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/add_attr_form.php:136
|
||
msgid "(no new attributes available for this entry)"
|
||
msgstr "(нет новых доступных аттрибутов для этой записи)"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/add_attr_form.php:174
|
||
msgid "(no new binary attributes available for this entry)"
|
||
msgstr "(нет новых доступных бинарных аттрибутов для этой записи)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:233
|
||
msgid "/home/smiller"
|
||
msgstr "/home/smiller"
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:184
|
||
msgid "A required PHP extension is missing!"
|
||
msgstr "Нужное PHP-расширение не найдено"
|
||
|
||
#: ../templates/massBuildAccounts.php:114
|
||
msgid "A required column is missing in your CSV file."
|
||
msgstr "Нужный столбец не найден в CSV файле"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:133
|
||
msgid "A user may define who is allowed to act on behalf of herself. This property is checked when using the Kolab smtp daemon (Postfix) to send emails."
|
||
msgstr "Пользователь может определять, кому разрешено действовать от его имени. Это свойство проверяется при использовании Kolab smtp демона (Postfix) для отправки почты."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:436
|
||
msgid "Abu Dhabi, Muscat, Baku"
|
||
msgstr "Abu Dhabi, Muscat, Baku"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:53
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Account"
|
||
|
||
#: ../templates/massBuildAccounts.php:167
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:117
|
||
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:85
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:505
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:509
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:510
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:46
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:48
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:50
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:52
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:54
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:56
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:57
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:63
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:66
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:69
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:71
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:73
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:76
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:77
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:79
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:80
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:81
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:82
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:83
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:84
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:85
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:86
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:87
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:78
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:86
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:97
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:98
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:99
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:100
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:101
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:102
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:103
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:104
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:105
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:107
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:225
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:227
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:229
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:231
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:233
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:235
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:237
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:376
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:377
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:46
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:48
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:50
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:52
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:54
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:55
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:142
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:144
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:146
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:148
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:150
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:152
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:45
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:47
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:49
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:57
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:59
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:61
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:121
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:123
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:125
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:102
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:104
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Account %s:"
|
||
msgstr "Учетная запись %s"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:83
|
||
msgid "Account creation via file upload"
|
||
msgstr "Учетная запись будет создана после загрузки файла"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:426
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:382
|
||
msgid "Account deactivated"
|
||
msgstr "Учетная запись отключена"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:261
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:339
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:882
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1103
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:104
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:169
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:201
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:303
|
||
msgid "Account expiration date"
|
||
msgstr "Срок действия учетной записи"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:323
|
||
msgid "Account inactive"
|
||
msgstr "Учетная запись неактивна"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:138
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:255
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:367
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:370
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:733
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:207
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:210
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:317
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:860
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1091
|
||
msgid "Account is deactivated"
|
||
msgstr "Учетная запись отключена"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:139
|
||
msgid "Account lists - Filters"
|
||
msgstr "Список учетных записей - Фильтры"
|
||
|
||
#: ../templates/delete.php:89
|
||
msgid "Account name:"
|
||
msgstr "Имя учетной записи"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:82
|
||
msgid "Account type"
|
||
msgstr "Типы учетных записей"
|
||
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:168
|
||
msgid "Account type selection"
|
||
msgstr "Выбор учетных записей"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:192
|
||
#: ../help/help.inc:112
|
||
msgid "Account types and modules"
|
||
msgstr "Типы учетных записей и модули"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:114
|
||
msgid "Account types define which sorts of LDAP entries (e.g. users and groups) should be managed. The account modules define which properties (e.g. Unix and Samba) can be edited."
|
||
msgstr "Типы учетных записей определяют какими записями в LDAP (пользователи, группы) можно управлять. Модули определяют какое свойство (Unix, Samba) можно редактировать."
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:1022
|
||
msgid "Account was created successfully."
|
||
msgstr "Учетная запись создана успешно"
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:1025
|
||
msgid "Account was modified successfully."
|
||
msgstr "Учетная запись изменена успешно"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:354
|
||
msgid "Activating this checkbox will remove the user's home directory."
|
||
msgstr "Поставьте галочку для удаления домашней директории пользователя"
|
||
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:189
|
||
msgid "Active account types"
|
||
msgstr "Активные учетные записи"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/add_value_form.php:157
|
||
#: ../templates/tree/add_value_form.php:182
|
||
#: ../templates/tree/add_oclass_form.php:141
|
||
#: ../templates/tree/add_attr_form.php:130
|
||
#: ../templates/tree/add_attr_form.php:162
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:178
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:725
|
||
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:107
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:343
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:360
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:386
|
||
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:101
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:163
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:150
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Добавить"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:127
|
||
#: ../templates/tree/add_value_form.php:95
|
||
#: ../templates/tree/add_attr_form.php:72
|
||
#: ../templates/tree/add_attr_form.php:109
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Add new attribute"
|
||
msgstr "Добавить новый аттрибут"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/add_attr_form.php:142
|
||
msgid "Add new binary attribute"
|
||
msgstr "Добавить новый бинарный аттрибут"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:355
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:708
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:799
|
||
msgid "Add photo"
|
||
msgstr "Добавить фото"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:162
|
||
#: ../help/help.inc:115
|
||
msgid "Add profile"
|
||
msgstr "Добавить профиль"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:654
|
||
msgid "Add section or static text"
|
||
msgstr "Добавить секцию или текст"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/add_value.php:94
|
||
msgid "Adding attribute failed!"
|
||
msgstr "Добавление аттрибута не удалось!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:225
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:345
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:394
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:935
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1019
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1081
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1161
|
||
msgid "Additional groups"
|
||
msgstr "Дополнительные группы"
|
||
|
||
#: ../templates/massDoUpload.php:103
|
||
msgid "Additional tasks for module:"
|
||
msgstr "Дополнительные задачи для модуля:"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:380
|
||
msgid "Administrators group"
|
||
msgstr "Administrators group"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:423
|
||
msgid "Alaska"
|
||
msgstr "Alaska"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:151
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:152
|
||
msgid "Algorithmic RID base is not a number!"
|
||
msgstr "Алгоритм RID базы не число!"
|
||
|
||
#: ../lib/types/mailAlias.inc:82
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:63
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:78
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:135
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:273
|
||
msgid "Alias name"
|
||
msgstr "Имя псевдонима"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:231
|
||
msgid "Aliases"
|
||
msgstr "Псевдонимы"
|
||
|
||
#: ../templates/initsuff.php:156
|
||
msgid "All changes were successful."
|
||
msgstr "Все изменения прошли успешно."
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:180
|
||
#: ../lib/types/user.inc:86
|
||
#: ../help/help.inc:137
|
||
msgid "Allowed hosts"
|
||
msgstr "Разрешенные компьютеры"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:831
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:832
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:983
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:984
|
||
msgid "Allowed workstations"
|
||
msgstr "Разрешенные компьютеры"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:438
|
||
msgid "Almaty, Dhaka, Colombo"
|
||
msgstr "Almaty, Dhaka, Colombo"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:48
|
||
msgid "Always accept"
|
||
msgstr "Всегда принимать"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:49
|
||
msgid "Always reject"
|
||
msgstr "Всегда отклонять"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:139
|
||
#, php-format
|
||
msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below."
|
||
msgstr "Аттрибут (%s) был изменен и выделен другим цветом."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:325
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:769
|
||
msgid "Anyone"
|
||
msgstr "Любой"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:239
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Применить"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/delete_form.php:149
|
||
msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что Вы хотите совсем удалить этот обьект?"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:428
|
||
msgid "Atlantic time (Canada), Caracas"
|
||
msgstr "Atlantic time (Canada), Caracas"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/update_confirm.php:149
|
||
msgid "Attribute"
|
||
msgstr "Аттрибут"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:74
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:75
|
||
msgid "Attribute types"
|
||
msgstr "Типы аттрибутов"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:444
|
||
msgid "Auckland, Fiji, Kamchatka"
|
||
msgstr "Auckland, Fiji, Kamchatka"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:603
|
||
msgid "Available PDF fields"
|
||
msgstr "Доступные поля PDF"
|
||
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:172
|
||
msgid "Available account types"
|
||
msgstr "Доступные типы учетных записей"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1031
|
||
msgid "Available groups"
|
||
msgstr "Доступные группы"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmodules.php:209
|
||
msgid "Available modules"
|
||
msgstr "Доступные модули"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:254
|
||
msgid "Available users"
|
||
msgstr "Доступные пользователи"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:837
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:989
|
||
msgid "Available workstations"
|
||
msgstr "Доступные компьютеры"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:431
|
||
msgid "Azores, Cape Verde Islands"
|
||
msgstr "Azores, Cape Verde Islands"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/update_confirm.php:252
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:260
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:284
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:842
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:993
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1037
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:800
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
#: ../templates/config/index.php:113
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:508
|
||
#: ../templates/config/conflogin.php:152
|
||
#: ../templates/config/mainlogin.php:137
|
||
#: ../templates/logout.php:78
|
||
msgid "Back to Login"
|
||
msgstr "Вернуться на начало"
|
||
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:128
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:132
|
||
msgid "Back to OU-Editor"
|
||
msgstr "Вернуться в OU-редактор"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:62
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:70
|
||
msgid "Back to PDF Editor"
|
||
msgstr "Вернуться в PDF-редактор"
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:1034
|
||
msgid "Back to account list"
|
||
msgstr "Вернуться к списку пользователей"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/userlink.php:66
|
||
msgid "Back to group list"
|
||
msgstr "Вернуться к списку групп"
|
||
|
||
#: ../templates/delete.php:237
|
||
msgid "Back to list"
|
||
msgstr "Вернуться к списку"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:133
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:335
|
||
msgid "Back to login"
|
||
msgstr "Вернуться на начало"
|
||
|
||
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:64
|
||
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:72
|
||
#: ../templates/profedit/profilepage.php:123
|
||
msgid "Back to profile editor"
|
||
msgstr "Вернуться в редактор профилей"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:367
|
||
msgid "Back to profile login"
|
||
msgstr "Вернуться назад"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:435
|
||
msgid "Baghdad, Riyadh, Moscow"
|
||
msgstr "Baghdad, Riyadh, Moscow"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:439
|
||
msgid "Bangkok, Hanoi, Jakarta"
|
||
msgstr "Bangkok, Hanoi, Jakarta"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/export_form.php:74
|
||
msgid "Base (base DN only)"
|
||
msgstr "Базовый DN"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/export_form.php:99
|
||
msgid "Base DN"
|
||
msgstr "Базовый DN"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmodules.php:119
|
||
#: ../help/help.inc:129
|
||
msgid "Base module"
|
||
msgstr "Основной модуль"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:455
|
||
msgid "Beginning"
|
||
msgstr "Начало"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:440
|
||
msgid "Beijing, Perth, Singapore"
|
||
msgstr "Beijing, Perth, Singapore"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:172
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:301
|
||
msgid "Binary value"
|
||
msgstr "Бинарное значение"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:47
|
||
msgid "Block hard quota"
|
||
msgstr "Block hard quota"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:47
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:48
|
||
msgid "Block hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed."
|
||
msgstr "Block hard quota содержит не допустимые символы. Допустимы только целые числа."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:53
|
||
msgid "Block quota"
|
||
msgstr "Block quota"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:45
|
||
msgid "Block soft quota"
|
||
msgstr "Block soft quota"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:45
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:46
|
||
msgid "Block soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed."
|
||
msgstr "Block soft quota содержит не допустимые символы. Допустимы только целые числа."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:53
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:54
|
||
msgid "Block soft quota must be smaller than block hard quota."
|
||
msgstr "Block soft quota должна быть меньше block hard quota."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:429
|
||
msgid "Brazil, Buenos Aires"
|
||
msgstr "Brazil, Buenos Aires"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:70
|
||
msgid "Builtin Group"
|
||
msgstr "Builtin Group"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:134
|
||
msgid "CSV file:"
|
||
msgstr "CSV файл:"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:171
|
||
#: ../help/help.inc:108
|
||
msgid "Cache timeout"
|
||
msgstr "Таймаут кэша"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:428
|
||
msgid "Cache timeout is invalid!"
|
||
msgstr "Таймаут кэша неправильный!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:382
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:385
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:388
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:394
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:406
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:222
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:225
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:228
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:234
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:395
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:305
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:154
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:158
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:162
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:166
|
||
msgid "Can be left empty."
|
||
msgstr "Можно оставить пустым."
|
||
|
||
#: ../templates/tree/update_confirm.php:238
|
||
#: ../templates/tree/delete_form.php:119
|
||
#: ../templates/tree/delete_form.php:168
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:107
|
||
#: ../templates/config/confmodules.php:115
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:387
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:236
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:92
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:773
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:153
|
||
#: ../templates/delete.php:112
|
||
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:83
|
||
#: ../templates/profedit/profilepage.php:253
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:166
|
||
#: ../templates/initsuff.php:189
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1059
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1061
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:565
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:760
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отмена"
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:387
|
||
#: ../templates/login.php:392
|
||
msgid "Cannot connect to specified LDAP server. Please try again."
|
||
msgstr "Не возможно подключиться к выбранному LDAP серверу. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
|
||
|
||
#: ../lib/config.inc:342
|
||
#: ../lib/config.inc:824
|
||
msgid "Cannot open config file!"
|
||
msgstr "Не возможно открыть конфигурационный файл!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:433
|
||
msgid "Central Europe Time, Paris, Berlin"
|
||
msgstr "Central Europe Time, Paris, Berlin"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:426
|
||
msgid "Central Time (US & Canada), Mexico City"
|
||
msgstr "Central Time (US & Canada), Mexico City"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:499
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:505
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Изменить"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:211
|
||
msgid "Change GID number of users and hosts"
|
||
msgstr "Изменен GID пользователя и компьютера"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:326
|
||
#: ../help/help.inc:123
|
||
msgid "Change default profile"
|
||
msgstr "Изменение профиля по умолчанию"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:289
|
||
#: ../help/help.inc:125
|
||
msgid "Change master password"
|
||
msgstr "Изменить мастер-пароль"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:193
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:961
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:597
|
||
#: ../help/help.inc:106
|
||
msgid "Change password"
|
||
msgstr "Изменение пароля"
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:318
|
||
msgid "Change profile"
|
||
msgstr "Сменить профиль"
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:475
|
||
msgid "Change suffix"
|
||
msgstr "Суффикс изменен"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:806
|
||
msgid "Changed value because only ASCII characters are allowed."
|
||
msgstr "Изменять значение допускается только ASCII символами."
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:125
|
||
msgid "Check your input carefully. LAM will only do some basic checks on the upload data."
|
||
msgstr "Тщательно проверьте введенные данные. LAM делает только основные проверки."
|
||
|
||
#: ../templates/tree/create_form.php:76
|
||
msgid "Choose a template"
|
||
msgstr "Выберите шаблон"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/create.php:166
|
||
#: ../lib/config.inc:111
|
||
msgid "Click here if you are not directed to the next page."
|
||
msgstr "Нажмите здесь, если не хотите переместится на следующую страницу."
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:204
|
||
msgid "Collective"
|
||
msgstr "Коллективный"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:144
|
||
msgid "Columns:"
|
||
msgstr "Столбцы:"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:394
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:234
|
||
msgid "Comma separated list of Samba workstations the user is allowed to login. Empty means every workstation."
|
||
msgstr "Список компьютеров (разделенных запятой) на которые пользователю позволено входить. Пусто - любой компьютер."
|
||
|
||
#: ../templates/tree/update_confirm.php:231
|
||
msgid "Commit"
|
||
msgstr "Подтвердить"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:106
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:206
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:398
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:917
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1156
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:230
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:339
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:566
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:827
|
||
msgid "Common name"
|
||
msgstr "Общее имя"
|
||
|
||
#: ../templates/config/index.php:48
|
||
msgid "Configuration overview"
|
||
msgstr "Обзор конфигурации"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:56
|
||
#: ../help/help.inc:58
|
||
#: ../help/help.inc:70
|
||
#: ../help/help.inc:76
|
||
#: ../help/help.inc:82
|
||
#: ../help/help.inc:87
|
||
#: ../help/help.inc:92
|
||
#: ../help/help.inc:94
|
||
#: ../help/help.inc:96
|
||
#: ../help/help.inc:101
|
||
#: ../help/help.inc:106
|
||
#: ../help/help.inc:108
|
||
#: ../help/help.inc:110
|
||
#: ../help/help.inc:112
|
||
#: ../help/help.inc:129
|
||
msgid "Configuration wizard"
|
||
msgstr "Помощник настройки"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmodules.php:250
|
||
msgid "Conflicting module:"
|
||
msgstr "Конфликтующий модуль:"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:66
|
||
#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:105
|
||
msgid "Container"
|
||
msgstr "Контейнер"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:64
|
||
msgid "Container DN"
|
||
msgstr "Контейнер DN"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/delete_attr.php:79
|
||
msgid "Could not perform ldap_modify operation."
|
||
msgstr "Не возможно выполнить ldap_modify операцию."
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:99
|
||
msgid "Could not rename file!"
|
||
msgstr "Не возможно переименовать файл!"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:112
|
||
msgid "Could not save PDF profile, access denied."
|
||
msgstr "Не возможно сохранить PDF профиль, доступ запрещен."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:85
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:148
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:177
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:285
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:745
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Страна"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:228
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:229
|
||
msgid "Country name is invalid!"
|
||
msgstr "Название страны не правильное!"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:234
|
||
#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:107
|
||
#: ../templates/initsuff.php:188
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Создать"
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:1084
|
||
msgid "Create Account"
|
||
msgstr "Создать учетную запись"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/creation_template.php:85
|
||
#: ../templates/tree/create_form.php:75
|
||
msgid "Create Object"
|
||
msgstr "Создать обьект"
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:1041
|
||
#: ../help/help.inc:156
|
||
msgid "Create PDF file"
|
||
msgstr "Создать PDF файл"
|
||
|
||
#: ../lib/types/mailAlias.inc:113
|
||
msgid "Create PDF for all aliases"
|
||
msgstr "Создать PDF для всех псевдонимов"
|
||
|
||
#: ../lib/types/smbDomain.inc:113
|
||
msgid "Create PDF for all domains"
|
||
msgstr "Создать PDF для всех доменов"
|
||
|
||
#: ../lib/types/group.inc:115
|
||
msgid "Create PDF for all groups"
|
||
msgstr "Создать PDF для всех групп"
|
||
|
||
#: ../lib/types/host.inc:117
|
||
msgid "Create PDF for all hosts"
|
||
msgstr "Создать PDF для всех компьютеров"
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:99
|
||
msgid "Create PDF for all objects"
|
||
msgstr "Создать PDF для всех обьектов"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:127
|
||
msgid "Create PDF for all users"
|
||
msgstr "Создать PDF для всех пользователей"
|
||
|
||
#: ../lib/types/mailAlias.inc:112
|
||
msgid "Create PDF for selected alias(es)"
|
||
msgstr "Создать PDF для выбранного псевдонима(ов)"
|
||
|
||
#: ../lib/types/smbDomain.inc:112
|
||
msgid "Create PDF for selected domain(s)"
|
||
msgstr "Создать PDF для выбранного домена(ов)"
|
||
|
||
#: ../lib/types/group.inc:114
|
||
msgid "Create PDF for selected group(s)"
|
||
msgstr "Создать PDF для выбранной группы"
|
||
|
||
#: ../lib/types/host.inc:116
|
||
msgid "Create PDF for selected host(s)"
|
||
msgstr "Создать PDF для выбранного компьютера(ов)"
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:98
|
||
msgid "Create PDF for selected object(s)"
|
||
msgstr "Создать PDF для выбранного обьекта(ов)"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:126
|
||
msgid "Create PDF for selected user(s)"
|
||
msgstr "Создать PDF для выбранного пользователя(ей)"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:120
|
||
msgid "Create a new PDF structure for scope: "
|
||
msgstr "Создать новый PDF шаблон:"
|
||
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:128
|
||
msgid "Create a new profile"
|
||
msgstr "Создать новый профиль"
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:1033
|
||
msgid "Create another account"
|
||
msgstr "Создать другую учетную запись"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:944
|
||
msgid "Create home directory"
|
||
msgstr "Создать домашнюю директорию"
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:929
|
||
msgid "Create new Account"
|
||
msgstr "Создать новую учетную запись"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:125
|
||
#: ../templates/tree/tree.php:186
|
||
#: ../templates/tree/tree.php:188
|
||
#: ../templates/tree/tree.php:189
|
||
#: ../lib/tree.inc:66
|
||
#: ../lib/tree.inc:67
|
||
#: ../lib/tree.inc:129
|
||
#: ../lib/tree.inc:131
|
||
#: ../lib/tree.inc:132
|
||
msgid "Create new entry"
|
||
msgstr "Создать новую запись"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:84
|
||
msgid "Created new profile."
|
||
msgstr "Создан новый профиль."
|
||
|
||
#: ../templates/tools.php:63
|
||
msgid "Creates accounts by uploading a CSV formated file."
|
||
msgstr "Создание учетных записей из CSV файла."
|
||
|
||
#: ../templates/tree/add_value_form.php:101
|
||
msgid "Current list of values for attribute:"
|
||
msgstr "Текущий список значений для аттрибутов:"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/templates/templates.inc:51
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Выборочно"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:92
|
||
#: ../templates/tree/add_value_form.php:99
|
||
#: ../templates/tree/add_oclass_form.php:121
|
||
#: ../templates/tree/update_confirm.php:76
|
||
#: ../templates/tree/add_attr_form.php:73
|
||
#: ../templates/tree/delete_form.php:77
|
||
#: ../templates/tree/delete_form.php:151
|
||
#: ../templates/delete.php:90
|
||
#: ../lib/modules.inc:1516
|
||
msgid "DN"
|
||
msgstr "DN"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:147
|
||
msgid "DN settings"
|
||
msgstr "DN настройки"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:151
|
||
#: ../help/help.inc:148
|
||
msgid "DN suffix"
|
||
msgstr "DN суффикс"
|
||
|
||
#: ../lib/export.inc:511
|
||
#, php-format
|
||
msgid "DSML Export for: %s"
|
||
msgstr "DSML экспорт для: %s"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:96
|
||
msgid "Data field for RDN is empty!"
|
||
msgstr "Данных для RDN нет!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:374
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:214
|
||
msgid "Date after the user is able to change his password. Format: DD-MM-YYYY"
|
||
msgstr "Дата после которой пользователь может поменять свой пароль. Формат: DD-MM-YYYY"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:376
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:216
|
||
msgid "Date after the user must change his password. Format: DD-MM-YYYY"
|
||
msgstr "Дата после которой пользователь должен поменять свой пароль. Формат: DD-MM-YYYY"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:154
|
||
msgid "Days before password is to expire that user is warned of pending password expiration. If set value must be 0<."
|
||
msgstr "Кол-во дней, за которые пользователь будет предупрежден перед устареванием пароля. Это значение должно быть > 0."
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:274
|
||
#: ../help/help.inc:94
|
||
msgid "Default language"
|
||
msgstr "Язык по умолчанию"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:160
|
||
#: ../templates/masscreate.php:318
|
||
msgid "Default value"
|
||
msgstr "Значение по умолчанию"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:132
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:136
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:196
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:389
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:783
|
||
msgid "Delegates"
|
||
msgstr "Делегирования"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:233
|
||
msgid "Delegates has invalid format!"
|
||
msgstr "Делегирование имеет не правильный формат!"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:114
|
||
#: ../templates/tree/delete_form.php:159
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:106
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:91
|
||
#: ../templates/delete.php:111
|
||
#: ../lib/tree.inc:1164
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/delete_form.php:76
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Delete %s"
|
||
msgstr "Удалить %s"
|
||
|
||
#: ../templates/delete.php:75
|
||
#: ../templates/delete.php:128
|
||
msgid "Delete Account"
|
||
msgstr "Удалить учетную запись"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:398
|
||
msgid "Delete Kolab account"
|
||
msgstr "Удалить учетную запись Kolab"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:49
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:142
|
||
msgid "Delete PDF structure"
|
||
msgstr "Удалить PDF шаблон"
|
||
|
||
#: ../lib/types/mailAlias.inc:111
|
||
msgid "Delete alias"
|
||
msgstr "Удалить псевдоним"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/delete_form.php:111
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Delete all %s objects"
|
||
msgstr "Удалить все %s обьекты"
|
||
|
||
#: ../lib/types/smbDomain.inc:111
|
||
msgid "Delete domain"
|
||
msgstr "Удалить домен"
|
||
|
||
#: ../lib/types/group.inc:113
|
||
msgid "Delete group"
|
||
msgstr "Удалить группу"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:990
|
||
msgid "Delete home directory"
|
||
msgstr "Удалить домашнюю директорию"
|
||
|
||
#: ../lib/types/host.inc:115
|
||
msgid "Delete host"
|
||
msgstr "Удалить компьютер"
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:97
|
||
msgid "Delete object"
|
||
msgstr "Удалить обьект"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:69
|
||
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:71
|
||
msgid "Delete operation canceled."
|
||
msgstr "Операция отменена."
|
||
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:178
|
||
#: ../help/help.inc:165
|
||
msgid "Delete organizational unit"
|
||
msgstr "Удалить обьект"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:711
|
||
msgid "Delete photo"
|
||
msgstr "Удалить фото"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:248
|
||
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:53
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:154
|
||
#: ../help/help.inc:119
|
||
msgid "Delete profile"
|
||
msgstr "Удалить профиль"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:125
|
||
msgid "Delete user"
|
||
msgstr "Удалить пользователя"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:71
|
||
msgid "Deleted Account"
|
||
msgstr "Deleted Account"
|
||
|
||
#: ../templates/delete.php:225
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Deleted DN: %s"
|
||
msgstr "Удалить DN: %s"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:60
|
||
msgid "Deleted PDF structure:"
|
||
msgstr "Удалить PDF структуру:"
|
||
|
||
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:63
|
||
msgid "Deleted profile:"
|
||
msgstr "Удалить профиль:"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/rdelete.php:71
|
||
#: ../templates/tree/rdelete.php:133
|
||
#: ../templates/tree/rdelete.php:145
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Deleting %s"
|
||
msgstr "Удалить %s"
|
||
|
||
#: ../templates/delete.php:135
|
||
msgid "Deleting. Please stand by ..."
|
||
msgstr "Удаление. Пожалуйста ждите..."
|
||
|
||
#: ../templates/tree/add_value_form.php:186
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:94
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:148
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:351
|
||
#: ../lib/types/user.inc:92
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:79
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:103
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:204
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:218
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:173
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:406
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:480
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:862
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:304
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:416
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:327
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:283
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:573
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:812
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Описание"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:78
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:219
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:340
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:699
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:855
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:180
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:281
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:828
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1287
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:190
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:292
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:325
|
||
msgid "Display name"
|
||
msgstr "Отображаемое имя"
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:473
|
||
msgid "Displayed account numbers start at \"0\". Add 2 to get the row in your spreadsheet."
|
||
msgstr "Номера учетных записей начинаются с \"0\". Добавьте 2 чтобы добавить ряд в таблице."
|
||
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:99
|
||
msgid "Do you really want to delete this OU?"
|
||
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот OU?"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:77
|
||
msgid "Do you really want to delete this PDF structure?"
|
||
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот PDF шаблон?"
|
||
|
||
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:78
|
||
msgid "Do you really want to delete this profile?"
|
||
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот профиль?"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:560
|
||
msgid "Do you really want to mark this account for deletion?"
|
||
msgstr "Вы действительно хотите отметить эту учетную запись для удаления?"
|
||
|
||
#: ../templates/delete.php:84
|
||
msgid "Do you really want to remove the following accounts?"
|
||
msgstr "Вы действительно хотите удалить следующие учетные записи?"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/update_confirm.php:143
|
||
msgid "Do you want to make these changes?"
|
||
msgstr "Вы действительно хотите сделать эти изменения?"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:177
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:321
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:331
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:405
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:804
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:861
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:252
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:274
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:400
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:948
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1151
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1181
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1293
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:68
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:220
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:304
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:347
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Domain"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:48
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:316
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:65
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:55
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:277
|
||
msgid "Domain Admins"
|
||
msgstr "Domain Admins"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:50
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:66
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:60
|
||
msgid "Domain Certificate Admins"
|
||
msgstr "Domain Certificate Admins"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:49
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:549
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:66
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:604
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:58
|
||
msgid "Domain Computers"
|
||
msgstr "Domain Computers"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:50
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:66
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:59
|
||
msgid "Domain Controllers"
|
||
msgstr "Domain Controllers"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:51
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:67
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:62
|
||
msgid "Domain Enterprise Admins"
|
||
msgstr "Domain Enterprise Admins"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:67
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:210
|
||
msgid "Domain Group"
|
||
msgstr "Domain Group"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:49
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:65
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:57
|
||
msgid "Domain Guests"
|
||
msgstr "Domain Guests"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:52
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:67
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:63
|
||
msgid "Domain Policy Admins"
|
||
msgstr "Domain Policy Admins"
|
||
|
||
#: ../lib/types/smbDomain.inc:82
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:68
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:98
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:178
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:184
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:369
|
||
msgid "Domain SID"
|
||
msgstr "SID домена"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:51
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:67
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:61
|
||
msgid "Domain Schema Admins"
|
||
msgstr "Domain Schema Admins"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:48
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:65
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1550
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:56
|
||
msgid "Domain Users"
|
||
msgstr "Domain Users"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:271
|
||
msgid "Domain administrators"
|
||
msgstr "Domain administrators"
|
||
|
||
#: ../lib/types/smbDomain.inc:83
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:72
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:64
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:91
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:165
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:171
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:366
|
||
msgid "Domain name"
|
||
msgstr "Имя домена"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:72
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:73
|
||
msgid "Domain name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and -."
|
||
msgstr "Имя домена содержит не допустимые символы. Допустимые: a-z, A-Z, 0-9 и -."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:141
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:142
|
||
msgid "Domain name is invalid!"
|
||
msgstr "Имя домена неправильное!"
|
||
|
||
#: ../templates/main_header.php:56
|
||
msgid "Donate"
|
||
msgstr "Спонсировать"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:469
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "Вниз"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:272
|
||
msgid "Download sample CSV file"
|
||
msgstr "Скачать пример CSV файла"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:379
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:219
|
||
msgid "Drive letter assigned on windows workstations as homedirectory."
|
||
msgstr "Имя сетевого диска подключенного как домашний каталог."
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:91
|
||
msgid "E-Mail"
|
||
msgstr "E-Mail"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:140
|
||
msgid "EMail alias"
|
||
msgstr "Почтовый псевдоним"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:141
|
||
msgid "EMail alias for this account."
|
||
msgstr "Почтовый псевдоним для этой учетной записи."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:226
|
||
msgid "EMail alias is invalid!"
|
||
msgstr "Почтовый псевдоним неправильный!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:144
|
||
msgid "EMail alias list"
|
||
msgstr "Список почтовых псевдонимов"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:227
|
||
msgid "EMail alias list has invalid format!"
|
||
msgstr "Список почтовых псевдонимов имеет неправильный формат!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:190
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:363
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:779
|
||
msgid "EMail aliases"
|
||
msgstr "Почтовые псевдонимы"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:442
|
||
msgid "East Australian Standard, Guam"
|
||
msgstr "East Australian Standard, Guam"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:434
|
||
msgid "Eastern Europe Time, South Africa"
|
||
msgstr "Eastern Europe Time, South Africa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:427
|
||
msgid "Eastern Time (US & Canada), Bogota"
|
||
msgstr "Eastern Time (US & Canada), Bogota"
|
||
|
||
#: ../lib/types/group.inc:142
|
||
#: ../lib/types/user.inc:193
|
||
#: ../lib/lists.inc:370
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редактировать"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:131
|
||
msgid "Edit PDF structure"
|
||
msgstr "Редактировать PDF шаблон"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:200
|
||
msgid "Edit account types"
|
||
msgstr "Редактировать типы учетных записей"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:58
|
||
#: ../templates/config/index.php:76
|
||
msgid "Edit general settings"
|
||
msgstr "Редактор основных настроек"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:936
|
||
msgid "Edit groups"
|
||
msgstr "Редактировать группы"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:954
|
||
msgid "Edit logon hours"
|
||
msgstr "Редактировать время для входа"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:178
|
||
msgid "Edit members"
|
||
msgstr "Редактировать членов"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:202
|
||
msgid "Edit modules"
|
||
msgstr "Редактировать модули"
|
||
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:141
|
||
msgid "Edit profile"
|
||
msgstr "Редактировать профиль"
|
||
|
||
#: ../templates/config/index.php:102
|
||
msgid "Edit self service"
|
||
msgstr "Редактировать собственный сервис"
|
||
|
||
#: ../templates/config/index.php:88
|
||
msgid "Edit server profiles"
|
||
msgstr "Редактировать профили сервера"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:769
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:910
|
||
msgid "Edit workstations"
|
||
msgstr "Редактировать компьютеры"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:118
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:165
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:299
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:662
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:817
|
||
msgid "Employee type"
|
||
msgstr "Тип должности"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:300
|
||
msgid "Employee type: Contractor, Employee, Intern, Temp, External, ..."
|
||
msgstr "Тип должности: Contractor, Employee, Intern, Temp, External, ..."
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:355
|
||
msgid "Empty password submitted. Please try again."
|
||
msgstr "Пустой пароль подтвержден. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
|
||
|
||
#: ../templates/tree/download_binary_attr.php:71
|
||
msgid "Encountered an error while performing search."
|
||
msgstr "Ошибка при поиске."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:420
|
||
msgid "Eniwetok, Kwajalein"
|
||
msgstr "Eniwetok, Kwajalein"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/add_value_form.php:137
|
||
msgid "Enter the value you would like to add:"
|
||
msgstr "Введите значение, которое Вы хотели бы добавить:"
|
||
|
||
#: ../lib/export.inc:407
|
||
msgid "Entry"
|
||
msgstr "Строка "
|
||
|
||
#: ../templates/tree/rdelete.php:115
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Entry %s and sub-tree deleted successfully."
|
||
msgstr "Строка %s и sub-tree удалены успешно."
|
||
|
||
#: ../templates/tree/delete.php:104
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Entry %s deleted successfully."
|
||
msgstr "Строка %s удалена успешно."
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:171
|
||
msgid "Equality"
|
||
msgstr "Эквивалент"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:207
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Ошибка"
|
||
|
||
#: ../templates/delete.php:230
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Error while deleting DN: %s"
|
||
msgstr "Ошибка при удалении DN: %s"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:130
|
||
msgid "Every account type needs exactly one base module. This module provides a structural object class."
|
||
msgstr "Для каждого типа учетной записи требуется один основной модуль. Этот модуль обеспечивает структуированный object class."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:73
|
||
#: ../help/help.inc:79
|
||
#: ../help/help.inc:85
|
||
#: ../help/help.inc:90
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "Пример"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:159
|
||
#: ../templates/masscreate.php:314
|
||
msgid "Example value"
|
||
msgstr "Возможное значение"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:61
|
||
msgid "Examples"
|
||
msgstr "Примеры"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:117
|
||
#: ../templates/tree/export_form.php:88
|
||
#: ../templates/tree/export_form.php:96
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Экспорт"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/export_form.php:135
|
||
msgid "Export format"
|
||
msgstr "Формат экспорта"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/add_attr.php:129
|
||
msgid "Failed to add the attribute."
|
||
msgstr "Добавить аттрибут не удалось."
|
||
|
||
#: ../templates/initsuff.php:150
|
||
msgid "Failed to create entry!"
|
||
msgstr "Не удалось добавить строку!"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/rdelete.php:118
|
||
#: ../templates/tree/rdelete.php:139
|
||
#: ../templates/tree/rdelete.php:151
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Failed to delete entry %s"
|
||
msgstr "Не удалось удалить строку %s"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:213
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:331
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:332
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:641
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:825
|
||
msgid "Fax number"
|
||
msgstr "Факс"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:280
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Запись в файл"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:228
|
||
msgid "File name and path relative to netlogon-share which should be executed on logon. $user and $group are replaced with user and group name."
|
||
msgstr "Имя файла и путь относительно папки netlogon, который должен быть выполнен при входе в систему. Вместо $user и $group будет подставлено имя группы и пользователя."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:388
|
||
msgid "File name and path relative to the netlogon-share which should be executed on logon. $user and $group are replaced with user and group name."
|
||
msgstr "Имя файла и путь относительно папки netlogon, который должен быть выполнен при входе в систему. Вместо $user и $group будет подставлено имя группы и пользователя."
|
||
|
||
#: ../templates/tools.php:62
|
||
#: ../templates/masscreate.php:121
|
||
msgid "File upload"
|
||
msgstr "Загрузка файла"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/add_attr.php:92
|
||
msgid "File upload failed!"
|
||
msgstr "Загрузка файла не удалась!"
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:331
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Фильтр"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:87
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:46
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:140
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:291
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:553
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:815
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:46
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:47
|
||
msgid "First name contains invalid characters!"
|
||
msgstr "Имя содержит не правильные символы!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:292
|
||
msgid "First name of user. Only letters, - and spaces are allowed."
|
||
msgstr "Имя пользователя. Одна буква и пробелы допустимы."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:125
|
||
msgid "For automatic invitation handling."
|
||
msgstr "Для автоматической обработки приглашения."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:89
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:156
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:202
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:308
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:757
|
||
msgid "Free/Busy interval"
|
||
msgstr "Интервал Свободно/Занято"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:234
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:235
|
||
msgid "Free/Busy interval must be a number!"
|
||
msgstr "Интервал Свободно/Занято должен быть цифрой!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1012
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "Пятница"
|
||
|
||
#: ../lib/types/host.inc:87
|
||
#: ../lib/types/group.inc:83
|
||
#: ../lib/types/user.inc:84
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:169
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:372
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:402
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:434
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:478
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:498
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:56
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1158
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:323
|
||
msgid "GID number"
|
||
msgstr "GID"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:498
|
||
msgid "GID number has changed. Please select checkbox to change GID number of users and hosts."
|
||
msgstr "GID изменен. Пожалуйста поставьте галочку для изменения GID пользователя и компьютера."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:56
|
||
#, php-format
|
||
msgid "GID number has changed. To keep file ownership you have to run the following command as root: 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;'"
|
||
msgstr "GID изменен. Для изменеия прав владельца файла выполните следующую команду (из под root): 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;'"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:505
|
||
msgid "GID number has to be a numeric value!"
|
||
msgstr "GID имеет числовое значение!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:328
|
||
msgid "GID ranges for Unix groups"
|
||
msgstr "GID диапазон для UNIX групп"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:260
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:292
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:362
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:408
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:925
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1159
|
||
msgid "Gecos"
|
||
msgstr "Описание (gecos)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:184
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:952
|
||
msgid "Generate password"
|
||
msgstr "Случайный пароль"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:179
|
||
msgid "Germany"
|
||
msgstr "Германия"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:133
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:270
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:301
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:326
|
||
msgid "Go"
|
||
msgstr "Вперед"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:102
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:302
|
||
msgid "Grace block period"
|
||
msgstr "Период мягкого лимита"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:103
|
||
msgid "Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days."
|
||
msgstr "Период мягкого лимита. Некоторые файловые системы позволяют выбрать максимальное значение 7 дней."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:119
|
||
msgid "Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days."
|
||
msgstr "Период мягкого лимита. Некоторые файловые системы позволяют выбрать максимальное значение 7 дней."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:118
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:306
|
||
msgid "Grace inode period"
|
||
msgstr "Период мягкого лимита"
|
||
|
||
#: ../lib/types/group.inc:53
|
||
msgid "Group accounts (e.g. Unix and Samba)"
|
||
msgstr "Учетные записи групп (т.е. Unix и Samba)"
|
||
|
||
#: ../lib/types/group.inc:86
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:378
|
||
msgid "Group description"
|
||
msgstr "Описание группы"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:407
|
||
msgid "Group description. If left empty group name will be used."
|
||
msgstr "Описание группы. Если не задано, будет использовано имя группы."
|
||
|
||
#: ../lib/types/group.inc:85
|
||
msgid "Group member DNs"
|
||
msgstr "DN членов группы"
|
||
|
||
#: ../lib/types/group.inc:84
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:177
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:242
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:384
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:410
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:414
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:479
|
||
msgid "Group members"
|
||
msgstr "Члены группы"
|
||
|
||
#: ../lib/types/group.inc:82
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:165
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:364
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:398
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:477
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:506
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:507
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:508
|
||
msgid "Group name"
|
||
msgstr "Имя группы"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:508
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:509
|
||
msgid "Group name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !"
|
||
msgstr "Имя группы содержит не допустимые символы. Допустимые: a-z, A-Z, 0-9 и .-_ !"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:507
|
||
msgid "Group name in use. Selected next free group name."
|
||
msgstr "Имя группы уже используется. Выберите следующее свободное имя."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:399
|
||
msgid "Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z,0-9, .-_. LAM does not allow a number as first character because groupadd also does not allow it. LAM does not allow capital letters A-Z because it can cause several problems. If group name is already used group name will be expanded with a number. The next free number will be used."
|
||
msgstr "Имя создаваемой группы. Допустимые символы: a-z,0-9, .-_. LAM не позволяет делать число первым символом, так как groupadd может делать этого. LAM не позволяет делать заглавные буквы A-Z первым символом, потому что это может вызвать несколько проблем. Если имя группы уже существует, то к названию будет добавлено число."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:390
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:418
|
||
msgid "Group password"
|
||
msgstr "Пароль группы"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:215
|
||
msgid "Group type"
|
||
msgstr "Тип группы"
|
||
|
||
#: ../lib/types/group.inc:44
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Группы"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:435
|
||
msgid "Hard block"
|
||
msgstr "Hard block"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:98
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:99
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:301
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:358
|
||
msgid "Hard block limit"
|
||
msgstr "Жесткий лимит"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:437
|
||
msgid "Hard inode"
|
||
msgstr "Hard inode"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:115
|
||
msgid "Hard inode (files) limit"
|
||
msgstr "Жесткий лимит кол-ва файлов (inodes), используемых пользователем."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:114
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:305
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:360
|
||
msgid "Hard inode limit"
|
||
msgstr "Жесткий лимит"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:422
|
||
msgid "Hawaii"
|
||
msgstr "Hawaii"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:415
|
||
msgid "Headline"
|
||
msgstr "Заголовок"
|
||
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:173
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:186
|
||
#: ../templates/masscreate.php:154
|
||
#: ../templates/masscreate.php:167
|
||
#: ../templates/masscreate.php:301
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:173
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:225
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:255
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:289
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:334
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:358
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:172
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:189
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:224
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:240
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:304
|
||
#: ../templates/config/confmodules.php:122
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:147
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:161
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:183
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:204
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:261
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:306
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:325
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:334
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:352
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:366
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:201
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:217
|
||
#: ../templates/config/conflogin.php:128
|
||
#: ../templates/config/mainlogin.php:119
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:750
|
||
#: ../templates/profedit/profilepage.php:195
|
||
#: ../templates/profedit/profilepage.php:215
|
||
#: ../templates/profedit/profilepage.php:246
|
||
#: ../lib/lists.inc:327
|
||
#: ../lib/modules.inc:698
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Помощь"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:142
|
||
msgid "Here is a list of possible columns. The red columns must be included in the CSV file and filled with data for all accounts."
|
||
msgstr "Это список допустимых столбцов. Выделенные красным обязательно должны быть включены в CSV файл и заполнены для всех учетных записей."
|
||
|
||
#: ../templates/tools.php:84
|
||
msgid "Here you can browse LDAP object classes and attributes."
|
||
msgstr "Здесь можно посмотреть LDAP обьекты и аттрибуты."
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:88
|
||
msgid "Here you can create multiple accounts by providing a CSV file."
|
||
msgstr "Здесь можно создать несколько учетных записей при помощи CSV файла."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:346
|
||
msgid "Here you can enter a list of additional group memberships. The group names are separated by commas."
|
||
msgstr "Здесь можно выбрать другие группы, для членства в них. Имена групп разделены запятыми."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:140
|
||
msgid "Here you can input small filter expressions (e.g. 'value' or 'v*'). LAM will filter case-insensitive."
|
||
msgstr "Здесь можно добавить фильтры (т.е. 'value' или 'v*'). LAM не чуствителен к регистру фильтра."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:153
|
||
msgid "Here you can load an account profile to set default settings for your account. The \"default\" profile is automatically loaded for new accounts."
|
||
msgstr "Здесь можно загрузить профиль учетной записи для установки значений по умолчанию. Профиль по умолчанию автоматически загружается для новых учетных записей."
|
||
|
||
#: ../templates/tools.php:56
|
||
msgid "Here you can manage your account profiles."
|
||
msgstr "Редактирование профилей учетных записей."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:157
|
||
msgid "Here you can select a PDF structure and export the account to a PDF file."
|
||
msgstr "Здесь можно выбрать PDF структуру и экспортировать учетную запись в PDF файл."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:136
|
||
msgid "Here you can select where LAM should save its log messages. System logging will go to Syslog on Unix systems and event log on Windows. You can also select an extra file."
|
||
msgstr "Здесь можно выбрать куда LAM будет сохранять логи. Системный лог это Syslog на Unix и журнал событий на Windows системах. Так же можно выбрать запись в отдельный файл."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:113
|
||
msgid "Here you can select which plugins you want to use for account management."
|
||
msgstr "Здесь можно выбрать, какие плугины использовать для управления учетными записями."
|
||
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:104
|
||
msgid "Hide internal attributes"
|
||
msgstr "Скрытые внутренние аттрибуты"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:127
|
||
msgid "Hint: Format all cells as text in your spreadsheet program and turn off auto correction."
|
||
msgstr "Подсказка: Отформатируйте все ячейки как текст и выключите авто-коррекцию."
|
||
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:121
|
||
msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save."
|
||
msgstr "Подсказка: для удаления аттрибута, очистите строку и нажмите сохранить."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:395
|
||
msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups."
|
||
msgstr "Удерживайте CTRL для выбора нескольких групп."
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:89
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:51
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:231
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:349
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:353
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:370
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:731
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:939
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1086
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1162
|
||
msgid "Home directory"
|
||
msgstr "Домашний каталог"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:51
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Home directory changed. To keep home directory you have to run the following command as root: 'mv %s %s'"
|
||
msgstr "Домашний каталог изменен. Чтобы не потерять домашний каталог выполните (из под root): 'mv %s %s'"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:146
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:277
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:378
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:756
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:857
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:218
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:346
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:897
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1116
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1289
|
||
msgid "Home drive"
|
||
msgstr "Сетевой диск"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:61
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:62
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:152
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:283
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:381
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:759
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:856
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:76
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:77
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:221
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:352
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:900
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1122
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1288
|
||
msgid "Home path"
|
||
msgstr "Путь к добашнему каталогу"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:61
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:76
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:78
|
||
msgid "Home path is invalid."
|
||
msgstr "Путь к добашнему каталогу не правильный."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81
|
||
msgid "Homedirectory contains invalid characters."
|
||
msgstr "Домашний каталог содержит не допустимые символы."
|
||
|
||
#: ../lib/types/host.inc:53
|
||
msgid "Host accounts (e.g. Samba)"
|
||
msgstr "Учетные записи компьютеров (т.е. Samba)"
|
||
|
||
#: ../lib/types/host.inc:85
|
||
msgid "Host description"
|
||
msgstr "Описание компьютера"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:80
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:409
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:417
|
||
msgid "Host description. If left empty host name will be used."
|
||
msgstr "Описание компьютера. Если не задано, будет использовано имя компьютера."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:89
|
||
msgid "Host list"
|
||
msgstr "Список компьютеров"
|
||
|
||
#: ../lib/types/host.inc:82
|
||
#: ../lib/types/host.inc:83
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:93
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:94
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:96
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:271
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:404
|
||
msgid "Host name"
|
||
msgstr "Имя компьютера"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:100
|
||
msgid "Host name already exists!"
|
||
msgstr "Имя компьютера уже существует!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:98
|
||
msgid "Host name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !"
|
||
msgstr "Имя компьютера содержит не допустимые символы. Допустимые: a-z, A-Z, 0-9 и .-_ !"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:94
|
||
msgid "Host name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ ! Host name must end with $ !"
|
||
msgstr "Имя компьютера содержит не допустимые символы. Допустимые: a-z, A-Z, 0-9 и .-_ ! Имя должно заканчиваться на $ !"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:96
|
||
msgid "Host name in use. Selected next free host name."
|
||
msgstr "Имя компьютера используется. Выберите другое имя."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:405
|
||
msgid "Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,0-9, .-_$. LAM does not allow a number as first character because useradd also does not allow it. LAM does not allow capital letters A-Z because it can cause several problems. Host names are always ending with $. If last character is not $ it will be added. If host name is already used host name will be expanded with a number. The next free number will be used."
|
||
msgstr "Имя создаваемого компьютера. Допустимые символы: a-z,0-9, .-_$. LAM не позволяет делать число первым символом, так как useradd не позволяет делать этого. LAM не позволяет делать заглавные буквы A-Z потому что это может вызвать несколько проблем. Имя компьютера всегда заканчивается на $ . Если имя уже существует, то к названию будет добавлено число."
|
||
|
||
#: ../lib/types/host.inc:44
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:74
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:75
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:163
|
||
msgid "Hosts"
|
||
msgstr "Компьютеры"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:501
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:630
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:677
|
||
msgid "ID is already in use"
|
||
msgstr "ID занят"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:499
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:500
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:501
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:626
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:630
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:673
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:677
|
||
msgid "ID-Number"
|
||
msgstr "ID-Number"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:158
|
||
#: ../templates/masscreate.php:171
|
||
#: ../templates/masscreate.php:306
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "Идентификатор"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:350
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:190
|
||
msgid "If checked Unix password will also be used as Samba password."
|
||
msgstr "Если отмечено, пароль Unix будет использоваться и для Samba."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:427
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:383
|
||
msgid "If checked account will be deactivated by putting a \"!\" before the encrypted password."
|
||
msgstr "Если отмечено, учетная запись будет деактивирована (вставлен \"!\" перед паролем)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:368
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:208
|
||
msgid "If checked account will be deactivated. (Setting D-Flag)"
|
||
msgstr "Если отмечено, учетная запись будет деактивирована. (Установлен D-Flag)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:423
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:356
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:196
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:379
|
||
msgid "If checked no password will be used."
|
||
msgstr "Если отмечено, пароль не будет использован."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:362
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:202
|
||
msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)"
|
||
msgstr "Если отмечено, пароль никогда не устареет. (Установлен X-Flag)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:403
|
||
msgid "If empty GID number will be generated automaticly depending on your configuration settings."
|
||
msgstr "Если не задано, GID будет сгенерирован автоматически, в зависимости от конфигурации."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:338
|
||
msgid "If empty UID number will be generated automaticly."
|
||
msgstr "Если не задано, UID будет сгенерирован автоматически."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:353
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:193
|
||
msgid "If set to \"true\" Unix password will also be used as Samba password."
|
||
msgstr "Если установлено \"true\", пароль Unix будет использоваться и для Samba."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:371
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:211
|
||
msgid "If set to \"true\" account will be deactivated. (Setting D-Flag)"
|
||
msgstr "Если установлено \"true\", учетная запись будет деактивирована. (Установлен D-Flag)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:359
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:199
|
||
msgid "If set to \"true\" no password will be used."
|
||
msgstr "Если установлено \"true\", пароль не будет использован."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:365
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:205
|
||
msgid "If set to \"true\" password does not expire. (Setting X-Flag)"
|
||
msgstr "Если установлено \"true\", пароль никогда не устареет. (Установлен X-Flag)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:247
|
||
msgid "If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase."
|
||
msgstr "Если не задано, LAM использует: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:107
|
||
msgid "If you want to change the current preferences password, please enter it here."
|
||
msgstr "Если хотите изменить пароль для входа в мастер настроек, наберите новый пароль здесь."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:126
|
||
msgid "If you want to change your master configuration password, please enter it here."
|
||
msgstr "Если хотите изменить мастер-пароль, наберите новый пароль здесь."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:403
|
||
msgid "If you want to create domain administrators or other special users use this option."
|
||
msgstr "Если хотите создать администратора домена или другого \"специального\" пользователя, используйте эту опцию."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:397
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:297
|
||
msgid "If you want to use a well known RID you can selcet a well known group."
|
||
msgstr "Если хотите использовать известный RID, можно выбрать группу."
|
||
|
||
#: ../templates/tree/export_form.php:120
|
||
msgid "Include system attributes"
|
||
msgstr "Внутренние системные аттрибуты"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:401
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:422
|
||
msgid "Inherited from"
|
||
msgstr "Унаследованный от"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:162
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:358
|
||
msgid "Inherits from"
|
||
msgstr "Наследует от"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:51
|
||
msgid "Inode hard quota"
|
||
msgstr "Inode hard quota"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:51
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:52
|
||
msgid "Inode hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed."
|
||
msgstr "Inode hard quota содержит не допустимые символы. Допустимы только целые числа."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:55
|
||
msgid "Inode quota"
|
||
msgstr "Inode quota"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:49
|
||
msgid "Inode soft quota"
|
||
msgstr "Inode soft quota"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:49
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:50
|
||
msgid "Inode soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed."
|
||
msgstr "Inode soft quota содержит не допустимые символы. Допустимы только целые числа."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:55
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:56
|
||
msgid "Inode soft quota must be smaller than inode hard quota."
|
||
msgstr "Inode soft quota должна быть меньше inode hard quota."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:62
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:63
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:77
|
||
msgid "Inserted user or group name in home path."
|
||
msgstr "Имя пользователя или группы включено в путь домашнего каталога."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:68
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:83
|
||
msgid "Inserted user or group name in logon script."
|
||
msgstr "Имя пользователя или группы включено в logon script."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:65
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:66
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:80
|
||
msgid "Inserted user or group name in profile path."
|
||
msgstr "Имя пользователя или группы включено в путь профиля."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:72
|
||
msgid "Invalid Account"
|
||
msgstr "Invalid Account"
|
||
|
||
#: ../templates/massBuildAccounts.php:167
|
||
msgid "Invalid RDN attribute!"
|
||
msgstr "Не правильный RID аттрибут!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:200
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:430
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:386
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:968
|
||
msgid "Invalid password"
|
||
msgstr "Не правильный пароль"
|
||
|
||
#: ../lib/status.inc:65
|
||
msgid "Invalid/Missing Message type"
|
||
msgstr "Не правильный тип сообщения"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:124
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:171
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:346
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:769
|
||
msgid "Invitation policy"
|
||
msgstr "Политика приглашения"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:128
|
||
msgid "Invitation policy list"
|
||
msgstr "Список политик приглашения"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:437
|
||
msgid "Islamabad, Karachi"
|
||
msgstr "Islamabad, Karachi"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:499
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83
|
||
msgid "It is possible that this ID-number is reused. This can cause several problems because files with old permissions might still exist. To avoid this warning set maxUID to a higher value."
|
||
msgstr "Возможно этот ID уже используется. Это может вызвать проблемы, потому что файлы со старыми разрешениями могут еще существовать. Установите maxUID больше."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:114
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:159
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:287
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:656
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:814
|
||
msgid "Job title"
|
||
msgstr "Должность"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:288
|
||
msgid "Job title of user: President, department manager, ..."
|
||
msgstr "Должность пользователя: President, department manager, .."
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:260
|
||
msgid "Jump to a matching rule"
|
||
msgstr "Перейти к подходящему правилу"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:119
|
||
msgid "Jump to an attribute type"
|
||
msgstr "Перейти к типу аттрибута"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:313
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:363
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:378
|
||
msgid "Jump to an object class"
|
||
msgstr "Перейти к классам обьекта"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:68
|
||
msgid "Kolab"
|
||
msgstr "Kolab"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/delete_form.php:100
|
||
#, php-format
|
||
msgid "LAM can recursively delete this entry and all of its children. See below for a list of all the entries that this action will delete. Do you want to do this?"
|
||
msgstr "LAM может рекурсивно удалить эту запись и всех потомков. Ниже смотрите список удаляемых записей. Удалить?"
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:174
|
||
#: ../templates/config/index.php:60
|
||
msgid "LAM configuration"
|
||
msgstr "Конфигурация LAM"
|
||
|
||
#: ../templates/massBuildAccounts.php:191
|
||
msgid "LAM has checked your input and is now ready to create the accounts."
|
||
msgstr "LAM проверил введенные данные и готов создать учетную запись."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:439
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:334
|
||
msgid "LAM supports CRYPT, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the hash value of passwords. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does not support passwords greater than 8 letters. We do not recommend to use plain text passwords."
|
||
msgstr "LAM поддерживает CRYPT, SHA, SSHA, MD5 и SMD5 для создания хэша пароля. SSHA и CRYPT в большинстве случаев подойдут, но CRYPT не поддерживает больше 8 символов. Не рекомендуется хранить пароль в открытом виде (PLAIN)."
|
||
|
||
#: ../templates/tree/create.php:181
|
||
#: ../templates/massDoUpload.php:87
|
||
#, php-format
|
||
msgid "LAM was unable to create account %s! An LDAP error occured."
|
||
msgstr "LAM не удалось создать учетную запись %s! Произошла ошибка LDAP."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:376
|
||
msgid "LAM was unable to find a Samba 3 domain with this name!"
|
||
msgstr "LAM не удалось найти Samba3 домен с этим именем!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102
|
||
msgid "LAM was unable to find a domain with this name!"
|
||
msgstr "LAM не удалось найти домен с этим именем!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:101
|
||
msgid "LAM was unable to find a group with this name!"
|
||
msgstr "LAM не удалось найти группу с этим именем!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1521
|
||
#, php-format
|
||
msgid "LAM was unable to modify group memberships for group: %s"
|
||
msgstr "LAM не удалось поменять членов для группы: %s"
|
||
|
||
#: ../templates/profedit/profilepage.php:176
|
||
msgid "LDAP"
|
||
msgstr "LDAP"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmodules.php:76
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:120
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:501
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:154
|
||
msgid "LDAP Account Manager Configuration"
|
||
msgstr "LDAP Account Manager конфигурация"
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:640
|
||
msgid "LDAP Search failed! Please check your preferences."
|
||
msgstr "Поиск в LDAP не удался! Проверьте настройки."
|
||
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:79
|
||
msgid "LDAP Suffix is invalid!"
|
||
msgstr "LDAP Suffix не правильный!"
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:402
|
||
msgid "LDAP error, server says:"
|
||
msgstr "Ошибка LDAP, сервер ответил:"
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:1028
|
||
msgid "LDAP operation successful."
|
||
msgstr "LDAP операция завершена успешно."
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:292
|
||
msgid "LDAP server"
|
||
msgstr "LDAP сервер"
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:626
|
||
msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown."
|
||
msgstr "Превышен лимит размера LDAP, показаны не все записи."
|
||
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:197
|
||
#: ../templates/profedit/profilepage.php:180
|
||
#: ../help/help.inc:70
|
||
msgid "LDAP suffix"
|
||
msgstr "LDAP суффикс"
|
||
|
||
#: ../templates/massDoUpload.php:123
|
||
msgid "LDAP upload has finished"
|
||
msgstr "LDAP загрузка завершена"
|
||
|
||
#: ../templates/massDoUpload.php:71
|
||
msgid "LDAP upload in progress. Please wait."
|
||
msgstr "LDAP загрузка в процессе. Пожалуйста ждите."
|
||
|
||
#: ../lib/export.inc:441
|
||
#, php-format
|
||
msgid "LDIF Export for: %s"
|
||
msgstr "LDIF экспорт для: %s"
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:241
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Язык"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:440
|
||
msgid "Language is not defined!"
|
||
msgstr "Язык не задан!"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:269
|
||
msgid "Language settings"
|
||
msgstr "Языковые настройки"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:88
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:48
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:146
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:295
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:559
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:816
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "Фамилия"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:48
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:49
|
||
msgid "Last name contains invalid characters!"
|
||
msgstr "Фамилия содержит неправильные символы!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:296
|
||
msgid "Last name of user. Only letters, - and spaces are allowed."
|
||
msgstr "Фамилия пользователя. Только буквы и пробелы допускаются."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:321
|
||
msgid "Last password change"
|
||
msgstr "Последнее изменение пароля"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/export_form.php:148
|
||
msgid "Line ends"
|
||
msgstr "Конец линии"
|
||
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:213
|
||
#: ../help/help.inc:82
|
||
msgid "List attributes"
|
||
msgstr "Список аттрибутов"
|
||
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:86
|
||
msgid "List attributes are invalid!"
|
||
msgstr "Список аттрибутов не правильный!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:391
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:231
|
||
msgid "List of Samba workstations the user is allowed to login. Empty means every workstation."
|
||
msgstr "Список Samba компьютеров на которые пользователю разрешено входить. Не задано - любой компьютер."
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:431
|
||
msgid "List of admin users is empty or invalid!"
|
||
msgstr "Список администраторов пуст или неправильный!"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/delete_form.php:130
|
||
msgid "List of entries to be deleted:"
|
||
msgstr "Список записей, которые будут удалены:"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:348
|
||
msgid "List of valid users"
|
||
msgstr "Список существующих пользователей"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:244
|
||
msgid "List settings"
|
||
msgstr "Список учетных записей"
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:1074
|
||
#: ../lib/modules.inc:1077
|
||
#: ../help/help.inc:152
|
||
msgid "Load profile"
|
||
msgstr "Загрузить профиль"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:69
|
||
msgid "Local Group"
|
||
msgstr "Local Group"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:61
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:154
|
||
msgid "Local address"
|
||
msgstr "Локальный адрес"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:65
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:98
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:303
|
||
msgid "Local address list"
|
||
msgstr "Список локальных адресов"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:205
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:252
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:973
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1098
|
||
msgid "Lock password"
|
||
msgstr "Пароль закрыт"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:233
|
||
#: ../help/help.inc:135
|
||
msgid "Log destination"
|
||
msgstr "Где сохранять"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:204
|
||
#: ../help/help.inc:133
|
||
msgid "Log level"
|
||
msgstr "Уровень вывода"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:198
|
||
msgid "Logging"
|
||
msgstr "Лог-файл"
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:267
|
||
#: ../templates/config/conflogin.php:59
|
||
#: ../templates/config/mainlogin.php:67
|
||
#: ../help/help.inc:56
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Вход"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:90
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:238
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:390
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:979
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1090
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1164
|
||
msgid "Login shell"
|
||
msgstr "Оболочка"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:426
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "Изображение"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:255
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:258
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:390
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:953
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1168
|
||
msgid "Logon hours"
|
||
msgstr "Часы для входа"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:67
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:68
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:164
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:295
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:387
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:765
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:858
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:83
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:227
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:364
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:906
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1134
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1290
|
||
msgid "Logon script"
|
||
msgstr "Стартовый скрипт"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:67
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:69
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84
|
||
msgid "Logon script is invalid!"
|
||
msgstr "Стартовый скрипт неправильный!"
|
||
|
||
#: ../templates/main_header.php:63
|
||
#: ../templates/logout.php:67
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Выход"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:47
|
||
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:57
|
||
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:68
|
||
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:98
|
||
msgid "MAC address"
|
||
msgstr "MAC address"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:61
|
||
msgid "MAC address list"
|
||
msgstr "Список MAC адресов"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:194
|
||
msgid "MAC address(es)"
|
||
msgstr "MAC адрес(а)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:443
|
||
msgid "Magadan, Solomon Islands"
|
||
msgstr "Magadan, Solomon Islands"
|
||
|
||
#: ../lib/types/mailAlias.inc:44
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:51
|
||
msgid "Mail aliases"
|
||
msgstr "Почтовые псевдонимы"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:93
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:160
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:208
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:303
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:753
|
||
msgid "Mail quota"
|
||
msgstr "Mail quota"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:236
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:237
|
||
msgid "Mail quota must be a number!"
|
||
msgstr "Mail quota должна быть цифра!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:47
|
||
msgid "Mail routing"
|
||
msgstr "Mail routing"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:81
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:69
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:75
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:104
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:146
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:306
|
||
msgid "Mail server"
|
||
msgstr "Почтовый сервер"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:152
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:183
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:291
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:297
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:749
|
||
msgid "Mailbox home server"
|
||
msgstr "Домашний почтовый сервер"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:232
|
||
msgid "Mailbox home server name is empty!"
|
||
msgstr "Имя mailbox home server пусто!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:230
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:231
|
||
msgid "Mailbox home server name is invalid!"
|
||
msgstr "Имя mailbox home server неправильное!"
|
||
|
||
#: ../lib/types/mailAlias.inc:53
|
||
msgid "Mailing aliases (e.g. NIS mail aliases)"
|
||
msgstr "Почтовые псевдонимы (т.е. NIS mail aliases)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:64
|
||
msgid "Mails to this name are forwarded to the recipients."
|
||
msgstr "Почта для этого имени будет перенаправлена для получателей."
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:617
|
||
#: ../lib/modules.inc:980
|
||
#: ../lib/modules.inc:1008
|
||
msgid "Main"
|
||
msgstr "Main"
|
||
|
||
#: ../templates/config/conflogin.php:139
|
||
msgid "Manage server profiles"
|
||
msgstr "Управление профилями"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:171
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:303
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:690
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:818
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Менеджер"
|
||
|
||
#: ../templates/tools.php:70
|
||
msgid "Manages OU objects in your LDAP tree."
|
||
msgstr "Управление OU обьектами в LDAP дереве."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:50
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "Вручную"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:52
|
||
msgid "Manual if conflicts"
|
||
msgstr "Вручную, если конфликты"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:395
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:564
|
||
msgid "Mark account for deletion"
|
||
msgstr "Выделить учетную запись для удаления"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:164
|
||
msgid "Mark for deletion"
|
||
msgstr "Выделить для удаления"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:348
|
||
#: ../help/help.inc:127
|
||
msgid "Master password"
|
||
msgstr "Мастер-пароль"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:68
|
||
msgid "Master password is wrong!"
|
||
msgstr "Пароль не правильный!"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:88
|
||
msgid "Master passwords are different or empty!"
|
||
msgstr "Пароли различаются или пустые!"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:273
|
||
msgid "Matching rule OID"
|
||
msgstr "Совпадающее правило OID"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:82
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:83
|
||
msgid "Matching rules"
|
||
msgstr "Совпадающие правила"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:437
|
||
msgid "Max list entries is invalid!"
|
||
msgstr "Главные списки не правильные!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:322
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:503
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:504
|
||
msgid "Maximum GID number"
|
||
msgstr "Максимальный GID"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:331
|
||
msgid "Maximum GID number for Unix groups"
|
||
msgstr "Максимальный GID для Unix групп"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:503
|
||
msgid "Maximum GID number is invalid or empty!"
|
||
msgstr "Максимальный GID неправильный или пуст!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:504
|
||
msgid "Maximum GID number must be greater than minimum GID number!"
|
||
msgstr "Максимальный GID должен быть больше минимального GID!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:73
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:75
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:157
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:166
|
||
msgid "Maximum UID number"
|
||
msgstr "Максимальный UID"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:187
|
||
msgid "Maximum UID number for Unix accounts (hosts)"
|
||
msgstr "Максимальный UID для Unix учетных записей (компьютеров)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:185
|
||
msgid "Maximum UID number for Unix accounts (users)"
|
||
msgstr "Максимальный UID для Unix учетных записей (пользователей)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:73
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:75
|
||
msgid "Maximum UID number is invalid!"
|
||
msgstr "Максимальный UID не правильный!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77
|
||
msgid "Maximum UID number must be greater than minimum UID number!"
|
||
msgstr "Максимальный UID должен быть больше минимального UID!"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/add_attr_form.php:167
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Maximum file size: %s"
|
||
msgstr "Максимальный размер файла: %s"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/add_value_form.php:194
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:219
|
||
msgid "Maximum length"
|
||
msgstr "Максимальная длина"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:249
|
||
#: ../help/help.inc:92
|
||
msgid "Maximum list entries"
|
||
msgstr "Максимальное кол-во записей в списке"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:99
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:165
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:195
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:296
|
||
msgid "Maximum password age"
|
||
msgstr "Максимальный срок действия пароля"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:430
|
||
msgid "Mid-Atlantic"
|
||
msgstr "Mid-Atlantic"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:421
|
||
msgid "Midway Island, Samoa"
|
||
msgstr "Midway Island, Samoa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:148
|
||
msgid "Miller"
|
||
msgstr "Miller"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:319
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:502
|
||
msgid "Minimum GID number"
|
||
msgstr "Минимальный GID"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:330
|
||
msgid "Minimum GID number for Unix groups"
|
||
msgstr "Минимальный GID для Unix групп"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:502
|
||
msgid "Minimum GID number is invalid or empty!"
|
||
msgstr "Минимальный GID неправильный или пустой!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:74
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:154
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:163
|
||
msgid "Minimum UID number"
|
||
msgstr "Минимальный UID"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:186
|
||
msgid "Minimum UID number for Unix accounts (hosts)"
|
||
msgstr "Минимальный UID для Unix учетных записей (компьютеры)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:184
|
||
msgid "Minimum UID number for Unix accounts (users)"
|
||
msgstr "Минимальный UID для Unix учетных записей (пользователи)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:74
|
||
msgid "Minimum UID number is invalid!"
|
||
msgstr "Минимальный UID неправильный!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:94
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:161
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:189
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:291
|
||
msgid "Minimum password age"
|
||
msgstr "Минимальный срок действия пароля"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:207
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:327
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:328
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:635
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:824
|
||
msgid "Mobile number"
|
||
msgstr "Мобильный номер"
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:928
|
||
#: ../lib/modules.inc:1083
|
||
msgid "Modify Account"
|
||
msgstr "Изменить учетную запись"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmodules.php:87
|
||
msgid "Module selection"
|
||
msgstr "Выбор модуля"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1011
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "Понедельник"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:425
|
||
msgid "Mountain Time (US & Canada)"
|
||
msgstr "Mountain Time (US & Canada)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:86
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:298
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:356
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:433
|
||
msgid "Mountpoint"
|
||
msgstr "Точка подключения"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:87
|
||
msgid "Mountpoint of device with enabled quotas."
|
||
msgstr "Подключенные устройства с включенными квотами"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:191
|
||
msgid "Mycity"
|
||
msgstr "Mycity"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:179
|
||
msgid "Mystreetname 42"
|
||
msgstr "Mystreetname 42"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:59
|
||
#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:104
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:273
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:57
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:60
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:85
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:669
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:147
|
||
msgid "Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name exists, it will be overwritten."
|
||
msgstr "Имя, с которым будет сохранен профиль. Если имя существует, то будет перезаписано."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:105
|
||
msgid "New MAC address"
|
||
msgstr "Новый MAC адрес"
|
||
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:64
|
||
msgid "New OU created successfully."
|
||
msgstr "Новый OU создан успешно."
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:361
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "Новый пароль"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:99
|
||
msgid "New SSH public key"
|
||
msgstr "Новый SSH публичный ключ"
|
||
|
||
#: ../lib/types/mailAlias.inc:110
|
||
msgid "New alias"
|
||
msgstr "Новый почтовый псевдоним"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:125
|
||
msgid "New default profile set successfully."
|
||
msgstr "Новый профиль по умолчанию задан успешно."
|
||
|
||
#: ../lib/types/smbDomain.inc:110
|
||
msgid "New domain"
|
||
msgstr "Новый домен"
|
||
|
||
#: ../lib/types/group.inc:112
|
||
msgid "New group"
|
||
msgstr "Новая группа"
|
||
|
||
#: ../lib/types/host.inc:114
|
||
msgid "New host"
|
||
msgstr "Новый компьютер"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:161
|
||
msgid "New local address"
|
||
msgstr "Новый адрес"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:296
|
||
msgid "New master password"
|
||
msgstr "Новый пароль"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:85
|
||
msgid "New master password set successfully."
|
||
msgstr "Новый мастер пароль задан успешно."
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:96
|
||
msgid "New object"
|
||
msgstr "Новый обьект"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:47
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:165
|
||
#: ../help/help.inc:163
|
||
msgid "New organizational unit"
|
||
msgstr "Новый обьект"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:116
|
||
msgid "New password set successfully."
|
||
msgstr "Новый пароль задан успешно."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:148
|
||
msgid "New recipient"
|
||
msgstr "Получатель"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/add_oclass_form.php:131
|
||
msgid "New required attributes:"
|
||
msgstr "Новые необходимые аттрибуты:"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:124
|
||
msgid "New user"
|
||
msgstr "Новый пользователь"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/update_confirm.php:151
|
||
msgid "New value"
|
||
msgstr "Новое значение"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/create_form.php:138
|
||
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:86
|
||
#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:69
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Следующий"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:72
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:112
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:190
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:372
|
||
msgid "Next RID"
|
||
msgstr "Следующий RID"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:145
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:146
|
||
msgid "Next RID is not a number!"
|
||
msgstr "Следующий RID не цифра!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:73
|
||
msgid "Next RID to use when creating accounts (only used by Winbind)."
|
||
msgstr "Следующий RID используется после создания учетных записей (используется только для Winbind)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:81
|
||
msgid "Next RID to use when creating group accounts (only used by Winbind)."
|
||
msgstr "Следующий RID используется после создания групповых учетных записей (используется только для Winbind)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:77
|
||
msgid "Next RID to use when creating user accounts (only used by Winbind)."
|
||
msgstr "Следующий RID используется после создания учетных записей пользователей (используется только для Winbind)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:80
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:124
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:200
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:378
|
||
msgid "Next group RID"
|
||
msgstr "Следующий RID группы"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:149
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:150
|
||
msgid "Next group RID is not a number!"
|
||
msgstr "Следующий RID группы не цифра!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:76
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:118
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:195
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:375
|
||
msgid "Next user RID"
|
||
msgstr "Следующий RID пользователя"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:147
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:148
|
||
msgid "Next user RID is not a number!"
|
||
msgstr "Следующий RID пользователя не цифра!"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:158
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:200
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:205
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:210
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:469
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:554
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:799
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:88
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:173
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:409
|
||
msgid "No Samba 3 domains found in LDAP! Please create one first."
|
||
msgstr "Samba 3 домены не найдены в LDAP! Пожалуйста, вначале создайте их."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:434
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:597
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:907
|
||
msgid "No Unix groups found in LDAP! Please create one first."
|
||
msgstr "Unix группы не найдены в LDAP! Пожалуйста, вначале создайте их."
|
||
|
||
#: ../lib/types/mailAlias.inc:109
|
||
msgid "No aliases found!"
|
||
msgstr "Псевдонимы не найдены!"
|
||
|
||
#: ../templates/initsuff.php:162
|
||
msgid "No changes were made."
|
||
msgstr "Изменения не были сделаны."
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:149
|
||
msgid "No description"
|
||
msgstr "Нет описания"
|
||
|
||
#: ../lib/types/smbDomain.inc:109
|
||
msgid "No domains found!"
|
||
msgstr "Не найдены домены!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77
|
||
msgid "No file selected."
|
||
msgstr "Файл не выбран."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:500
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82
|
||
msgid "No free ID-Number!"
|
||
msgstr "ID не свободный!"
|
||
|
||
#: ../lib/types/group.inc:111
|
||
msgid "No groups found!"
|
||
msgstr "Группы не найдены!"
|
||
|
||
#: ../lib/types/host.inc:113
|
||
msgid "No hosts found!"
|
||
msgstr "Компьютеры не найдены!"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:189
|
||
msgid "No internal attributes"
|
||
msgstr "Нет внутренних аттрибутов."
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:252
|
||
msgid "No logging"
|
||
msgstr "Логи не ведутся"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:390
|
||
msgid "No logo"
|
||
msgstr "Нет изображения"
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:95
|
||
msgid "No objects found!"
|
||
msgstr "Обьекты не найдены!"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmodules.php:266
|
||
msgid "No or more than one base module selected!"
|
||
msgstr "Нет или выбрано больше одного основного модуля!"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:52
|
||
msgid "No password was entered!"
|
||
msgstr "Пароль не введен!"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:122
|
||
msgid "No section text specified"
|
||
msgstr "Не определен текст секции"
|
||
|
||
#: ../templates/config/conflogin.php:94
|
||
msgid "No server profiles found. Please create one."
|
||
msgstr "Не найден сервер профилей. Пожалуйста, создайте его."
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:126
|
||
msgid "No static text specified"
|
||
msgstr "Не определен статический текст"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:81
|
||
msgid "No such entry!"
|
||
msgstr "Не та строка!"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:442
|
||
#, php-format
|
||
msgid "No such schema item: \"%s\""
|
||
msgstr "Не то значение: \"%s\""
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:123
|
||
msgid "No users found!"
|
||
msgstr "Пользователи не найдены!"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:67
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Примечание"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/add_value_form.php:115
|
||
msgid "Note: You will get an \"inappropriate matching\" error if you have not setup an EQUALITY rule on your LDAP server for this attribute."
|
||
msgstr "Примечание: Вы получите \"ошибку сравнения\" если не установите знак равенства для этого аттрибута."
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:207
|
||
msgid "Notice"
|
||
msgstr "Напоминание"
|
||
|
||
#: ../templates/delete.php:93
|
||
msgid "Number of child entries"
|
||
msgstr "Число потомков записи"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:158
|
||
msgid "Number of days a user can login even his password has expired. -1=always."
|
||
msgstr "Сколько дней пользователь может входить, после того, как его пароль устарел. -1=всегда."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:162
|
||
msgid "Number of days a user has to wait until he\\'s allowed to change his password again. If set value must be 0<."
|
||
msgstr "Кол-во дней, прежде чем пользователь сможет поменять свой пароль. Это значение должно быть больше нуля."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:166
|
||
msgid "Number of days after a user has to change his password again. If set value must be 0<."
|
||
msgstr "Кол-во дней, прежде чем пользователь должен поменять свой пароль. Это значение должно быть больше нуля."
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:152
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:349
|
||
msgid "OID"
|
||
msgstr "OID"
|
||
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:70
|
||
msgid "OU already exists!"
|
||
msgstr "OU уже существует!"
|
||
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:81
|
||
msgid "OU deleted successfully."
|
||
msgstr "OU успешно удален."
|
||
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:152
|
||
#: ../templates/tools.php:69
|
||
msgid "OU editor"
|
||
msgstr "OU редактор"
|
||
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:74
|
||
msgid "OU is invalid!"
|
||
msgstr "OU не правильный!"
|
||
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:111
|
||
msgid "OU is not empty or invalid!"
|
||
msgstr "OU не пуст или не правильный!"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:163
|
||
#: ../help/help.inc:165
|
||
msgid "OU-Editor"
|
||
msgstr "OU-Редактор"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:70
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:70
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:71
|
||
msgid "Object classes"
|
||
msgstr "Object classes"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:157
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:288
|
||
msgid "Obsolete"
|
||
msgstr "Устаревший"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/export_form.php:165
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:193
|
||
#: ../templates/masscreate.php:107
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:353
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:325
|
||
#: ../templates/config/confmodules.php:109
|
||
#: ../templates/config/confmodules.php:112
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:384
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:235
|
||
#: ../templates/config/conflogin.php:124
|
||
#: ../templates/config/conflogin.php:125
|
||
#: ../templates/config/mainlogin.php:117
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:152
|
||
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:82
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:165
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:283
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1058
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1060
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:759
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Ok"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/update_confirm.php:150
|
||
msgid "Old value"
|
||
msgstr "Старое значение"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/export_form.php:75
|
||
msgid "One (one level beneath base)"
|
||
msgstr "Один (один уровень ниже)"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:209
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:389
|
||
msgid "Optional attributes"
|
||
msgstr "Дополнительные аттрибуты"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:225
|
||
msgid "Optional binary attributes"
|
||
msgstr "Дополнительные бинарные аттрибуты"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:176
|
||
msgid "Ordering"
|
||
msgstr "Заказ"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/templates/templates.inc:46
|
||
msgid "Organizational unit"
|
||
msgstr "Организационный обьект"
|
||
|
||
#: ../templates/tools.php:76
|
||
msgid "PDF editor"
|
||
msgstr "PDF редактор"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:451
|
||
#: ../lib/lists.inc:492
|
||
msgid "PDF structure"
|
||
msgstr "PDF шаблон"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:109
|
||
msgid "PDF structure was successfully saved."
|
||
msgstr "PDF шаблон удачно сохранен."
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:112
|
||
msgid "PDF structures"
|
||
msgstr "PDF шаблоны"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:104
|
||
msgid "PDF-structure name not valid"
|
||
msgstr "Имя PDF шаблона не правильное"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:424
|
||
msgid "Pacific Time (US & Canada)"
|
||
msgstr "Pacific Time (US & Canada)"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:410
|
||
msgid "Page settings"
|
||
msgstr "Настройки страницы"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:371
|
||
msgid "Parent to"
|
||
msgstr "Родитель к"
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:231
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:182
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:192
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:274
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:495
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:496
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:497
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:74
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:75
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:225
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:287
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:86
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:246
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:374
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:950
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:960
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1051
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1163
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:351
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:585
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:596
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:750
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:496
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:75
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:76
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76
|
||
msgid "Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and #*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}=@$ !"
|
||
msgstr "Пароль содержит недопустимые символы. Допустимые: a-z, A-Z, 0-9 and #*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}=@$ !"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:132
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:247
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:361
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:364
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:730
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:201
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:204
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:309
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:857
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1097
|
||
msgid "Password does not expire"
|
||
msgstr "Пароль не устаревает"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:49
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:89
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:157
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:183
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:286
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:324
|
||
msgid "Password expiration"
|
||
msgstr "Дней, с устаревшим паролем"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:49
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:50
|
||
msgid "Password expiration must be are natural number or -1."
|
||
msgstr "Истечение пароля должно быть целым числом или -1."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:438
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:457
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:172
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:333
|
||
msgid "Password hash type"
|
||
msgstr "Тип хэша пароля"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:188
|
||
msgid "Password hash type for Unix accounts"
|
||
msgstr "Тип хэша пароля для Unix учетных записей"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:332
|
||
msgid "Password hash type for Unix groups"
|
||
msgstr "Тип хэша пароля для Unix групп"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:47
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:53
|
||
msgid "Password maxage"
|
||
msgstr "Максимальный срок жизни пароля"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:47
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:48
|
||
msgid "Password maximum age must be are natural number."
|
||
msgstr "Максимальный срок жизни пароля должно быть целое число."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:53
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:54
|
||
msgid "Password maximum age must be bigger as password minimum age."
|
||
msgstr "Максимальный срок жизни пароля должен быть больше минимального срока."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:45
|
||
msgid "Password minage"
|
||
msgstr "Минимальный срок жизни пароля"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:45
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:46
|
||
msgid "Password minimum age must be are natural number."
|
||
msgstr "Минимальный срок жизни пароля должно быть целое число."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:51
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:84
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:153
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:177
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:281
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:322
|
||
msgid "Password warning"
|
||
msgstr "Предупреждение об устаревании пароля"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:51
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:52
|
||
msgid "Password warning must be are natural number."
|
||
msgstr "Предупреждение об устаревании пароля должно быть целое число."
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:451
|
||
msgid "Passwords are different!"
|
||
msgstr "Пароли не совпадают!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:385
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:225
|
||
msgid "Path of the user profile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\\\server\\share). $user and $group are replaced with user and group name."
|
||
msgstr "Путь к профилю пользователя. Должен быть задан локально - абсолютный путь или UNC-путь (\\\\server\\share). В качестве $user и $group будут подставлены имена пользователя и группы."
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:329
|
||
msgid "Path to external script"
|
||
msgstr "Путь к внешнему скрипту"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/delete_form.php:81
|
||
msgid "Permanently delete all children, too?"
|
||
msgstr "Всегда удалять всех потомков?"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:90
|
||
msgid "Personal"
|
||
msgstr "Personal"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:706
|
||
msgid "Photo"
|
||
msgstr "Фото"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:793
|
||
msgid "Photo file (JPG format)"
|
||
msgstr "Фото файл (в формате JPG)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:63
|
||
msgid "Please a comma separated list of your public SSH keys."
|
||
msgstr "Пожалуйста, список Ваших публичных SSH ключей (разделенных запятыми)."
|
||
|
||
#: ../templates/delete.php:81
|
||
msgid "Please confirm:"
|
||
msgstr "Пожалуйста, подтвердите:"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90
|
||
msgid "Please enter a RID number or the name of a special account!"
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите RID или имя специальной учетной записи!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:348
|
||
msgid "Please enter a comma separated list of host names where this user is allowed to log in. If you enable host restrictions for your servers then \"*\" means every host and an empty field means no host."
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите список компьютеров (разделенный запятыми), разрешенных для входа этого пользователя. \"*\" означает любой компьютер, пусто - не разрешен ни один из компьютеров."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:70
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:71
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:86
|
||
msgid "Please enter a comma separated list of host names!"
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите список имен компьютеров (разделенный запятыми) !"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:267
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:270
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please enter a user password on this page: %s"
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите пароль пользователя на этой странице: %s"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:106
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:107
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69
|
||
msgid "Please enter a valid common name!"
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите правильное основное имя!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:83
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:84
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100
|
||
msgid "Please enter a valid date in format DD-MM-YYYY."
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите правильную дату в формате DD-MM-YYYY."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:77
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:78
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93
|
||
msgid "Please enter a valid display name!"
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите правильное отображаемое имя!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:85
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101
|
||
msgid "Please enter a valid drive letter."
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите правильную букву диска."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:57
|
||
msgid "Please enter a valid eMail address!"
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите правильный электронный адрес!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67
|
||
msgid "Please enter a valid employee type!"
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите правильную должность!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55
|
||
msgid "Please enter a valid fax number!"
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите правильный номер факса!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:86
|
||
msgid "Please enter a valid group RID."
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите правильный RID группы."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105
|
||
msgid "Please enter a valid group name!"
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите правильное имя группы!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65
|
||
msgid "Please enter a valid job title!"
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите правильное название должности!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53
|
||
msgid "Please enter a valid mobile number!"
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите правильный номер мобильного телефона!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:61
|
||
msgid "Please enter a valid postal address!"
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите правильный почтовый адрес!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63
|
||
msgid "Please enter a valid postal code!"
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите правильный почтовый индекс!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:87
|
||
msgid "Please enter a valid special user name."
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите правильное имя специального пользователя."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:59
|
||
msgid "Please enter a valid street name!"
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите правильное название улицы!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:50
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51
|
||
msgid "Please enter a valid telephone number!"
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите правильный номер телефона!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:626
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:673
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please enter a value between %s and %s!"
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите значение между %s и %s !"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:274
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please enter an email address on this page: %s"
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите электронный адрес на этой странице: %s"
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:918
|
||
msgid "Please enter the account information on the other pages first."
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите информацию об учетной записи сперва на другой странице."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:57
|
||
msgid "Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter \"lam\"."
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите пароль конфигурации. Это не LDAP пароль! Этот пароль храниться в Вашем .conf файле. Если Вы входите первый раз, наберите \"lam\"."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:128
|
||
msgid "Please enter the master configuration password. This is NOT your LDAP password. It is stored in your config.cfg file. If this is the first time you log in, enter \"lam\"."
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите мастер-пароль. Это не LDAP пароль! Этот пароль храниться в config.cfg файле. Если Вы входите первый раз, наберите \"lam\"."
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainlogin.php:97
|
||
msgid "Please enter the master password to change the general preferences:"
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите мастер-пароль для изменения основных настроек:"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:116
|
||
msgid "Please enter the name of the new profile and the password to change its settings. Profile names may contain letters, numbers and -/_."
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите имя нового профиля и пароль. Имя профиля может содержать буквы, цифры и -/_."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:118
|
||
msgid "Please enter the new name of the profile. The name may contain letters, numbers and -/_."
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите новое имя профиля. Имя профиля может содержать буквы, цифры и -/_."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:375
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:352
|
||
msgid "Please enter the password which you want to set for this account."
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите пароль для этой учетной записи."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:350
|
||
msgid "Please enter the path to the user's home directory."
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите путь для домашнего каталога."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:123
|
||
msgid "Please enter the quota settings for this mount point. The syntax is: {soft block limit},{hard block limit},{soft inode limit},{hard inode limit}"
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите квоту для этого диска. Синтаксис: {Мягкое ограничение на размер файлов}{Жесткое ограничение на размер файлов}{Мягкое ограничение на кол-во файлов}{Жесткое ограничение на кол-во файлов}"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:86
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74
|
||
msgid "Please enter the same password in both password fields."
|
||
msgstr "Пожалуйста, наберите какой-нибудь пароль в обоих полях."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:495
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:74
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87
|
||
msgid "Please enter the same password in both password-fields."
|
||
msgstr "Пожалуйста, наберите какой-нибудь пароль в обоих полях."
|
||
|
||
#: ../templates/config/conflogin.php:89
|
||
msgid "Please enter your password to change the server preferences:"
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите пароль для изменений настроек сервера:"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:59
|
||
msgid "Please enter your public SSH key."
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите Ваш публичный SSH ключ."
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:123
|
||
msgid "Please provide a CSV formated file with your account data. The cells in the first row must be filled with the column identifiers. The following rows represent one account for each row."
|
||
msgstr "Подготовьте CSV файл с данными учетных записей. Ячейки в первом ряду должны содержать названия столбцов. Последующие ряды содержат данные."
|
||
|
||
#: ../lib/status.inc:66
|
||
msgid "Please report this error to the Bug-Tracker at {link=http://lam.sourceforge.net}LDAP Account Manager Development Team{endlink}. The error number is {bold}0001:Invalid/Missing Message type.{endbold} Thank you."
|
||
msgstr "Пожалуйста отправьте сообщение об ошибке на Bug-Tracker {link=http://lam.sourceforge.net}LDAP Account Manager Development Team{endlink}. Номер ошибки {bold}0001:Invalid/Missing Message type.{endbold} Спасибо."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:356
|
||
msgid "Please select an image file to upload. It must be in JPG format (.jpg/.jpeg)."
|
||
msgstr "Пожалуйста выберите файл с изображением для загрузки. Должен быть JPG формат (.jpg/.jpeg)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:969
|
||
msgid "Please select page:"
|
||
msgstr "Выберите страницу:"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:94
|
||
msgid "Please select your account type:"
|
||
msgstr "Пожалуйста выберите тип учетной записи:"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:134
|
||
msgid "Please select your prefered log level. Messages with a lower level will not be logged."
|
||
msgstr "Выберите уровень вывода отладочной информации, (лог файл)."
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:204
|
||
msgid "Please select your user name and enter your password to log in."
|
||
msgstr "Пожалуйста выберите имя пользователя и введите пароль."
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:961
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please set up all required attributes on page: %s"
|
||
msgstr "Пожалуйста настройте все необходимые аттрибуты на странице: %s"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:138
|
||
msgid "Please set up your master configuration file (config/config.cfg) first!"
|
||
msgstr "Вначале настройте основной кофигурационный файл (config/config.cfg)!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:225
|
||
msgid "Policy list has invalid format!"
|
||
msgstr "Список политик имеет неправильный формат!"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:712
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Позиция"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:172
|
||
#: ../templates/masscreate.php:310
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:377
|
||
msgid "Possible values"
|
||
msgstr "Возможные значения"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:195
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:311
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:312
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:611
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:820
|
||
msgid "Post office box"
|
||
msgstr "Почтовый ящик"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:189
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:319
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:623
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:822
|
||
msgid "Postal address"
|
||
msgstr "Почтовый адрес"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:320
|
||
msgid "Postal address, city"
|
||
msgstr "Почтовый адрес, город"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:183
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:315
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:316
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:617
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:821
|
||
msgid "Postal code"
|
||
msgstr "Почтовый код"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:86
|
||
msgid "Predefined values"
|
||
msgstr "Предустановленные аттрибуты"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:161
|
||
msgid "President"
|
||
msgstr "President"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:511
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:218
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:285
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:341
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:366
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:412
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:929
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1077
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1105
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1160
|
||
msgid "Primary group"
|
||
msgstr "Основная группа"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:106
|
||
msgid "Profile deleted."
|
||
msgstr "Профиль удален."
|
||
|
||
#: ../templates/tools.php:55
|
||
msgid "Profile editor"
|
||
msgstr "Редактор профилей"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:50
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:151
|
||
#: ../help/help.inc:115
|
||
#: ../help/help.inc:117
|
||
#: ../help/help.inc:119
|
||
#: ../help/help.inc:121
|
||
#: ../help/help.inc:123
|
||
msgid "Profile management"
|
||
msgstr "Управление профилями"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:166
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:218
|
||
#: ../templates/profedit/profilepage.php:241
|
||
#: ../help/help.inc:146
|
||
msgid "Profile name"
|
||
msgstr "Имя профиля"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:90
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:101
|
||
msgid "Profile name is invalid!"
|
||
msgstr "Имя профиля неправильное!"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:182
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:282
|
||
msgid "Profile password"
|
||
msgstr "Пароль профиля"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:88
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:118
|
||
msgid "Profile passwords are different or empty!"
|
||
msgstr "Пароли профиля не совпадают или пусты!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:64
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:65
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:158
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:289
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:384
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:762
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:859
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:79
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:80
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:224
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:358
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:903
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1128
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1291
|
||
msgid "Profile path"
|
||
msgstr "Путь к профилю"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:64
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:79
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81
|
||
msgid "Profile path is invalid!"
|
||
msgstr "Путь к профилю неправильный!"
|
||
|
||
#: ../templates/profedit/profilepage.php:122
|
||
msgid "Profile was saved."
|
||
msgstr "Профиль сохранен."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:70
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:122
|
||
msgid "Quota"
|
||
msgstr "Quota"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:481
|
||
msgid "Quota for:"
|
||
msgstr "Ограничение для:"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:57
|
||
msgid "Quota has wrong format!"
|
||
msgstr "Quota (ограничение) имеет неправильный формат!"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:62
|
||
msgid "RDN"
|
||
msgstr "RDN"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:164
|
||
#: ../templates/profedit/profilepage.php:200
|
||
#: ../lib/modules.inc:1066
|
||
#: ../help/help.inc:144
|
||
msgid "RDN identifier"
|
||
msgstr "Идентификатор RDN"
|
||
|
||
#: ../lib/types/host.inc:84
|
||
msgid "RID (Windows UID)"
|
||
msgstr "RID (Windows UID)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:84
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:105
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:207
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:213
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:381
|
||
msgid "RID base"
|
||
msgstr "RID base"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:99
|
||
msgid "Really create this new OU?"
|
||
msgstr "Действительно создать этот новый OU?"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:521
|
||
msgid "Really delete attribute?"
|
||
msgstr "Действительно удалить аттрибут?"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:67
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:141
|
||
msgid "Recipient"
|
||
msgstr "Получатель"
|
||
|
||
#: ../lib/types/mailAlias.inc:83
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:71
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:85
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:276
|
||
msgid "Recipient list"
|
||
msgstr "Список получателей"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/rdelete.php:72
|
||
msgid "Recursive delete progress"
|
||
msgstr "Процесс рекурсивного удаления"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:371
|
||
msgid "Reenter Password"
|
||
msgstr "Повторите ввод пароля"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:312
|
||
msgid "Reenter new master password"
|
||
msgstr "Повторить"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:191
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:298
|
||
msgid "Reenter profile password"
|
||
msgstr "Повторите пароль"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:101
|
||
#: ../lib/tree.inc:64
|
||
#: ../lib/tree.inc:65
|
||
#: ../lib/lists.inc:271
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Обновить"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:51
|
||
msgid "Reject if conflicts"
|
||
msgstr "Отклонить если конфликты"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:62
|
||
msgid "Relative distinguished name"
|
||
msgstr "Относительное отличительное имя"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:475
|
||
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:100
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:335
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:354
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:380
|
||
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:94
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:156
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:143
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:224
|
||
msgid "Remove this account type"
|
||
msgstr "Удалить этот тип учетной записи"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:214
|
||
#: ../help/help.inc:117
|
||
msgid "Rename profile"
|
||
msgstr "Переименовать профиль"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:97
|
||
msgid "Renamed profile."
|
||
msgstr "Профиль переименован."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:186
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:278
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:719
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:847
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:954
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1055
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:589
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:754
|
||
msgid "Repeat password"
|
||
msgstr "Повторите пароль"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:731
|
||
msgid "Replaced $user or $group in homedir."
|
||
msgstr "Перемещен $user или $group в домашний каталог."
|
||
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:242
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Required attribute for objectClass(es) %s"
|
||
msgstr "Требуемый аттрибут для objectClass(es) %s"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:187
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:388
|
||
msgid "Required attributes"
|
||
msgstr "Требуемые аттрибуты"
|
||
|
||
#: ../templates/profedit/profilepage.php:251
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:810
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:961
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Сброс"
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:972
|
||
#: ../lib/modules.inc:1000
|
||
msgid "Reset changes"
|
||
msgstr "Сброс изменений"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:346
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:809
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:186
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:960
|
||
msgid "Reset password"
|
||
msgstr "Сброс пароля"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:57
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:92
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:139
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:300
|
||
msgid "Routing address"
|
||
msgstr "Перенаправляемый адрес"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:48
|
||
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:58
|
||
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:62
|
||
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:70
|
||
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:92
|
||
msgid "SSH public key"
|
||
msgstr "SSH public key"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:164
|
||
msgid "SSH public key(s)"
|
||
msgstr "SSH публичные ключи"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:105
|
||
msgid "Samba 2"
|
||
msgstr "Samba 2"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:122
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:237
|
||
msgid "Samba 3"
|
||
msgstr "Samba 3"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:143
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:144
|
||
msgid "Samba 3 domain SID is invalid!"
|
||
msgstr "Samba 3 domain SID не правильный!"
|
||
|
||
#: ../lib/types/smbDomain.inc:53
|
||
msgid "Samba 3 domain entries"
|
||
msgstr "Учетные записи доменов Samba 3"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:451
|
||
msgid "Samba 3 settings"
|
||
msgstr "Samba 3 настройки"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:245
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:249
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:383
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:407
|
||
msgid "Samba RID"
|
||
msgstr "Samba RID"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:275
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:300
|
||
msgid "Samba RID number"
|
||
msgstr "Samba RID номер"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:269
|
||
msgid "Samba display name"
|
||
msgstr "Samba отображаемое имя"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:47
|
||
msgid "Samba domain"
|
||
msgstr "Samba domain"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:261
|
||
msgid "Samba domain name"
|
||
msgstr "Имя Samba domain"
|
||
|
||
#: ../lib/types/smbDomain.inc:44
|
||
msgid "Samba domains"
|
||
msgstr "Samba домены"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:281
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:308
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:326
|
||
msgid "Samba group type"
|
||
msgstr "Samba тип группы"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:343
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:716
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:183
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:843
|
||
msgid "Samba password"
|
||
msgstr "Samba пароль"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:70
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:170
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:301
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:390
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:393
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:768
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:860
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:230
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:233
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:370
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:909
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1140
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1292
|
||
msgid "Samba workstations"
|
||
msgstr "Samba компьютеры"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1012
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "Суббота"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:508
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:736
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:770
|
||
#: ../templates/profedit/profilepage.php:249
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Сохранить"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:154
|
||
msgid "Save account"
|
||
msgstr "Сохранить учетную запись"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/export_form.php:124
|
||
msgid "Save as file"
|
||
msgstr "Сохранить как файл"
|
||
|
||
#: ../templates/tools.php:83
|
||
msgid "Schema browser"
|
||
msgstr "Браузер схемы"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:57
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:60
|
||
msgid "Scope"
|
||
msgstr "Область"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:96
|
||
msgid "Script path"
|
||
msgstr "Путь скрипта"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:443
|
||
msgid "Script path is invalid!"
|
||
msgstr "Путь скрипта неправильный"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:101
|
||
msgid "Script server"
|
||
msgstr "Сервер скрипта"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:446
|
||
msgid "Script server is invalid!"
|
||
msgstr "Сервер скрипта неправильный"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:316
|
||
msgid "Script settings"
|
||
msgstr "Настройки скрипта"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/export_form.php:115
|
||
#: ../lib/export.inc:443
|
||
#: ../lib/export.inc:513
|
||
msgid "Search filter"
|
||
msgstr "Фильтр поиска"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/export_form.php:103
|
||
#: ../lib/export.inc:442
|
||
#: ../lib/export.inc:512
|
||
msgid "Search scope"
|
||
msgstr "Область поиска"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:661
|
||
msgid "Section"
|
||
msgstr "Секция"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:145
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:344
|
||
msgid "Security settings"
|
||
msgstr "Настройки безопасности"
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:626
|
||
msgid "See README.openldap.txt to solve this problem."
|
||
msgstr "Смотрите README.openldap.txt для решения этой проблемы."
|
||
|
||
#: ../templates/help.php:109
|
||
msgid "See also"
|
||
msgstr "Смотрите также"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/create_form.php:77
|
||
msgid "Select a template for the creation process"
|
||
msgstr "Выберите шаблон для создания"
|
||
|
||
#: ../lib/types/group.inc:182
|
||
#: ../lib/types/user.inc:218
|
||
#: ../lib/lists.inc:395
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "Выбрать все"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1021
|
||
msgid "Selected groups"
|
||
msgstr "Выбранные группы"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmodules.php:181
|
||
msgid "Selected modules"
|
||
msgstr "Выбранные модули"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:244
|
||
msgid "Selected users"
|
||
msgstr "Выбранные пользователи"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:425
|
||
msgid "Server Address is empty!"
|
||
msgstr "Адрес сервера пуст!"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:141
|
||
#: ../help/help.inc:58
|
||
msgid "Server address"
|
||
msgstr "Адрес сервера"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:320
|
||
msgid "Server of external script"
|
||
msgstr "Сервер внешнего скрипта"
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:300
|
||
msgid "Server profile"
|
||
msgstr "Профиль сервера"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:138
|
||
msgid "Server settings"
|
||
msgstr "Настройки сервера"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:151
|
||
#: ../help/help.inc:131
|
||
msgid "Session timeout"
|
||
msgstr "Таймаут сессии"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:196
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:964
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1094
|
||
msgid "Set no password"
|
||
msgstr "Нет пароля"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:278
|
||
#: ../help/help.inc:121
|
||
msgid "Set profile password"
|
||
msgstr "Изменить пароль профиля"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:419
|
||
msgid "Sets the group password."
|
||
msgstr "Установка пароля на группу."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:68
|
||
msgid "Shadow"
|
||
msgstr "Shadow"
|
||
|
||
#: ../templates/massBuildAccounts.php:199
|
||
msgid "Show LDIF file"
|
||
msgstr "Показать LDIF файл"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:107
|
||
msgid "Show internal attributes"
|
||
msgstr "Показать скрытые аттрибуты"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:199
|
||
msgid "Single valued"
|
||
msgstr "Одно значение"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:434
|
||
msgid "Soft block"
|
||
msgstr "Soft block"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:94
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:300
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:357
|
||
msgid "Soft block limit"
|
||
msgstr "Мягкий лимит"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:95
|
||
msgid "Soft block limit."
|
||
msgstr "Мягкий лимит блоков, используемых пользователем. 1000 соответствуют 1Мб."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:436
|
||
msgid "Soft inode"
|
||
msgstr "Soft inode"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:111
|
||
msgid "Soft inode (files) limit."
|
||
msgstr "Мягкий лимит кол-ва файлов (inodes), используемых пользователем."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:110
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:304
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:359
|
||
msgid "Soft inode limit"
|
||
msgstr "Мягкий лимит"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:137
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below."
|
||
msgstr "Некоторые аттрибуты (%s) были изменены и выделены ниже."
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:960
|
||
msgid "Some required information is missing"
|
||
msgstr "Не вся необходимая информация"
|
||
|
||
#: ../templates/help.php:142
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Sorry this help id ({bold}%s{endbold}) is not available for this module ({bold}%s{endbold})."
|
||
msgstr "Извините эта помощь id ({bold}%s{endbold}) не доступна для этого модуля ({bold}%s{endbold})."
|
||
|
||
#: ../templates/help.php:156
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Sorry this help number ({bold}%d{endbold}) is not available."
|
||
msgstr "Извините этот номер помощи ({bold}%d{endbold}) не доступен."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:314
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:402
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:800
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:242
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:944
|
||
msgid "Special user"
|
||
msgstr "Специальный пользователь"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:539
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:545
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:695
|
||
msgid "Static text"
|
||
msgstr "Текст"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:54
|
||
msgid "Step 1 of 2: Name and object class(es)"
|
||
msgstr "Шаг 1 из 2: Имя и object class(es)"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:177
|
||
msgid "Step 2 of 2: Specify attributes and values"
|
||
msgstr "Шаг 2 из 2: Определите аттрибуты и значения"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:142
|
||
msgid "Steve"
|
||
msgstr "Steve"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:221
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:283
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:208
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:232
|
||
msgid "Steve Miller"
|
||
msgstr "Steve Miller"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:262
|
||
msgid "Steve Miller,Room 2.14,123-123-1234,123-123-1234"
|
||
msgstr "Steve Miller,Room 2.14,123-123-1234,123-123-1234"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:177
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:307
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:308
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:605
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:819
|
||
msgid "Street"
|
||
msgstr "Улица"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:744
|
||
msgid "Structure name"
|
||
msgstr "Имя профиля"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/export_form.php:76
|
||
msgid "Sub (entire subtree)"
|
||
msgstr "Sub (все поддерево)"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:181
|
||
msgid "Substring Rule"
|
||
msgstr "Substring Rule"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/rdelete.php:136
|
||
#: ../templates/tree/rdelete.php:148
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Удачно"
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:466
|
||
#: ../lib/modules.inc:1053
|
||
msgid "Suffix"
|
||
msgstr "Суффикс"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1012
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "Воскресение"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/add_value_form.php:190
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:186
|
||
msgid "Syntax"
|
||
msgstr "Синтаксис"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:94
|
||
msgid "Syntax OID"
|
||
msgstr "Синтаксис OID"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:78
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:79
|
||
msgid "Syntaxes"
|
||
msgstr "Синтаксисы"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:265
|
||
msgid "System logging"
|
||
msgstr "Запись в системный лог"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:224
|
||
msgid "Target of invitation policy is invalid!"
|
||
msgstr "Цель политики приглашения недействительна!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:50
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:201
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:323
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:324
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:629
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:823
|
||
msgid "Telephone number"
|
||
msgstr "Телефонный номер"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:167
|
||
msgid "Temp"
|
||
msgstr "Temp"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:155
|
||
msgid "Temp, contract until december"
|
||
msgstr "Temp, contract until december"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/create_form.php:83
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Шаблон"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:110
|
||
msgid "Text for user PDF"
|
||
msgstr "Текст для пользователя PDF"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:161
|
||
msgid "The Cyrus mail quota for users in MBytes, leave blank for unlimited space."
|
||
msgstr "Cyrus почтовая квота для пользователей в Mbytes, пусто - без ограничений."
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:106
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The IP address %s is invalid!"
|
||
msgstr "IP адрес %s неправильный!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:69
|
||
msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"."
|
||
msgstr "SID Вашего Samba сервера. Узнать можно, выполнив: \"net getlocalsid\"."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78
|
||
msgid "The UID ranges for users and hosts overlap! This is a problem because LAM uses the highest UID in use + 1 for new accounts. Please set the minimum UID to equal values or use independent ranges."
|
||
msgstr "UID область для пользователей и компьютеров частично совпадают! Это возникает из-за того, что LAM использует наибольший UID +1 ,для новых учетных записей. Выставите нужный минимальный UID или используйте другую область."
|
||
|
||
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:99
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again."
|
||
msgstr "Выбранный контейнер (%s) не существует. Попробуйте еще раз."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:149
|
||
msgid "The country name of the user."
|
||
msgstr "Название страны пользователя"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:55
|
||
msgid "The expiration date is invalid."
|
||
msgstr "Дата окончания пароля имеет неправильный формат."
|
||
|
||
#: ../templates/initsuff.php:179
|
||
msgid "The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM can create them for you."
|
||
msgstr "Следующий суффикс(ы) не найдены в LDAP. LAM может создать их."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104
|
||
msgid "The format of the logon hours field is invalid!"
|
||
msgstr "Формат времени для входа не правильный!"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:122
|
||
msgid "The headline for a new section must contain at least one character."
|
||
msgstr "Заголовок для новой секции должен содержать по-крайней мере один символ."
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:122
|
||
msgid "The log file is empty or contains invalid characters! Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ and -."
|
||
msgstr "Лог файл пуст или содержит неправильные символы! Правильные: a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ и -."
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:917
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The module %s is not yet ready."
|
||
msgstr "Модуль %s еще не готов."
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:104
|
||
msgid "The name for that PDF-structure you submitted is not valid. A valid name must constist at least of one of the following characters 'a-z','A-Z','0-9','_','-','.'."
|
||
msgstr "Имя PDF шаблона неправильное. Разрешенные символы: 'a-z','A-Z','0-9','_','-','.'."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:153
|
||
msgid "The name of the server where the mailbox is located."
|
||
msgstr "Имя сервера, содержащего почтовые ящики."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:65
|
||
msgid "The name of your Windows domain or workgroup."
|
||
msgstr "Имя Windows домена или рабочей группы."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:149
|
||
msgid "The new account will be saved under this LDAP suffix."
|
||
msgstr "Новая учетная запись будет сохранена в это поддерево LDAP."
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:70
|
||
#: ../templates/config/mainlogin.php:56
|
||
msgid "The password is invalid! Please try again."
|
||
msgstr "Пароль неправильный! Попробуйте еще раз."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:342
|
||
msgid "The primary group for this account. You can insert a GID number or a group name."
|
||
msgstr "Основная группа для этой учетной записи. Нужно ввести GID или имя группы."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:413
|
||
msgid "The primary group the host should be member of."
|
||
msgstr "Основная группа компьютера."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:367
|
||
msgid "The primary group the user should be member of."
|
||
msgstr "Основная группа пользователя."
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:126
|
||
msgid "The static text must contain at least one character."
|
||
msgstr "Статичный текст должен содержать хотя бы один символ."
|
||
|
||
#: ../templates/tree/add_oclass_form.php:122
|
||
msgid "There are new required attributes which need to be set."
|
||
msgstr "Есть новые необходимые аттрибуты, которые нужно настроить."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:511
|
||
msgid "There are still users who have this group as their primary group."
|
||
msgstr "Все еще есть пользователи, использующие эту группу, как основную."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:375
|
||
msgid "There can be only one group of this type."
|
||
msgstr "Может быть только одна группа этого типа."
|
||
|
||
#: ../templates/massDoUpload.php:125
|
||
msgid "There were errors while uploading:"
|
||
msgstr "При загрузке возникли ошибки:"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:435
|
||
msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating new group accounts. New group accounts will always get the highest number in use plus one."
|
||
msgstr "Мин. и макс. число (ID группы) при создании новых учетных записей для групп. Новая учетная запись будет создана с наибольшим числом, которое используется, плюс один."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:330
|
||
msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when creating new accounts for Samba hosts. The range should be different from that of users. New host accounts will always get the highest number in use plus one."
|
||
msgstr "Мин. и макс. число (ID компьютера) при создании новых учетных записей для компьютеров. Диапазон чисел должен быть отличен от диапазона ID для пользователей. Новая учетная запись будет создана с наибольшим числом, которое используется, плюс один."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:326
|
||
msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating new user accounts. The range should be different from that of machines. New user accounts will always get the highest number in use plus one."
|
||
msgstr "Мин. и макс. число (ID пользователя) при создании новых учетных записей пользователей. Диапазон чисел должен быть отличен от диапазона ID для компьютеров. Новая учетная запись будет создана с наибольшим числом, которое используется, плюс один."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:102
|
||
msgid "This GID number is invalid! Please provide either a number or a group name."
|
||
msgstr "GID неправильный! Должно быть число или название группы."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:280
|
||
msgid "This account is marked for deletion."
|
||
msgstr "Эта учетная запись отмечена для удаления."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:243
|
||
msgid "This allows you to define this account as a special user like administrator or guest."
|
||
msgstr "Это позволяет Вам определять эту учетную запись как специальный пользователь, т.е. администратор или гость."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:122
|
||
msgid "This changes the password of the selected profile."
|
||
msgstr "Изменить пароль выбранного профиля."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:124
|
||
msgid "This changes the profile which is selected by default at login."
|
||
msgstr "Это изменяет профиль, выбранный по умолчанию для входа."
|
||
|
||
#: ../templates/massBuildAccounts.php:149
|
||
msgid "This column is defined to include unique entries but duplicates were found:"
|
||
msgstr "Эта колонка была определена для включения уникальных записей, однако были найдены дубликаты:"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:95
|
||
msgid "This defines the language of the login window and sets this language as the default language. Users can change the language at login."
|
||
msgstr "Это определяет язык окна логина и устанавливает этот язык как язык по умолчанию. Пользователи могут изменить язык после логина."
|
||
|
||
#: ../lib/pdf.inc:455
|
||
msgid "This document was automatically created by LDAP Account Manager"
|
||
msgstr "Этот документ был создан автоматически LDAP Account Manager"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:206
|
||
msgid "This entry has no attributes"
|
||
msgstr "Эта запись не имеет аттрибутов"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/delete_form.php:96
|
||
#, php-format
|
||
msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries."
|
||
msgstr "Эта запись является корневой для поддерева, содержащего %s записи."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:103
|
||
msgid "This gecos value is invalid!"
|
||
msgstr "Этот gecos неправильный!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:62
|
||
msgid "This is a comma separated list of MAC addresses."
|
||
msgstr "Разделенный запятыми список MAC адресов."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:137
|
||
msgid "This is a comma separated list of delegates."
|
||
msgstr "Разделенный запятыми список делегатов."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:145
|
||
msgid "This is a comma separated list of eMail aliases."
|
||
msgstr "Разделенный запятыми список почтовых псевдонимов (aliases)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:129
|
||
msgid "This is a comma separated list of invitation policies."
|
||
msgstr "Разделенный запятыми список политик приглашения."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:72
|
||
msgid "This is a comma separated list of recipients."
|
||
msgstr "Разделенный запятыми список получателей (recipients)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:66
|
||
msgid "This is a comma separated list of the users public email addresses."
|
||
msgstr "Разделенный запятыми список публичных адресов эл. почты."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:138
|
||
msgid "This is a list of IP addresses from hosts who may access LAM. You can use \"*\" as wildcard (e.g. 192.168.0.*)."
|
||
msgstr "Список IP адресов компьютеров, с которых есть доступ к LAM. Вы можете использовать \"*\", т.е. (192.168.0.*)."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:88
|
||
msgid "This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to LDAP Account Manager. The user names have to be separated by semicolons."
|
||
msgstr "Список DN пользователей, кому разрешено входить в LAM. Имена должны быть разделены точкой с запятой."
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:219
|
||
msgid "This is an example how it would look in your spreadsheet program before you convert to CSV:"
|
||
msgstr "Пример как это выглядит в электронной таблице, перед конвертацией в CSV:"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73
|
||
msgid "This is not a valid DN!"
|
||
msgstr "Это неправильный DN!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91
|
||
msgid "This is not a valid RID number!"
|
||
msgstr "Это неправильный RID!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:377
|
||
msgid "This is not a valid Samba 3 group type!"
|
||
msgstr "Это неправильный тип группы (Samba3)!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:62
|
||
msgid "This is one of the users public email addresses."
|
||
msgstr "Адрес, на который будет перенаправляться почта."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:68
|
||
msgid "This is one recipient for this alias."
|
||
msgstr "Получатель для этого псевдонима."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:304
|
||
msgid "This is the LDAP DN of the user's manager. Use this property to represent hierarchies in your company."
|
||
msgstr "Это - DN менеджера пользователя. Используется для предоставления иерархии в вашей компании."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:58
|
||
msgid "This is the MAC address of the network card of the device (e.g. 00:01:02:DE:EF:18)."
|
||
msgstr "Это - MAC адрес сетевого адаптера (т.е. 00:01:02:DE:EF:18)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:400
|
||
msgid "This is the RID of the user's primary Windows group."
|
||
msgstr "Это - RID основной Windows группы пользователей."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:240
|
||
msgid "This is the SID of the user's primary Windows group."
|
||
msgstr "Это - SID основной Windows группы пользователей."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:97
|
||
msgid "This is the absolute path to an external script for setting quotas and creating home directories."
|
||
msgstr "Это абсолютный путь для внешнего скрипта для установки квоты и создания домашнего каталога."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:344
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:184
|
||
msgid "This is the account's Windows password."
|
||
msgstr "Это пароль учетной записи Windows."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:341
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:181
|
||
msgid "This is the account's full name on Windows systems."
|
||
msgstr "Это полное имя учетной записи на Windows системах."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:262
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:170
|
||
msgid "This is the date when the account will expire. Format: DD-MM-YYYY"
|
||
msgstr "Дата, до которой эта учетная запись активна. Формат: DD-MM-YYYY"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:293
|
||
msgid "This is the group name which will be shown in Windows."
|
||
msgstr "Это название группы, показываемое в Windows."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:145
|
||
msgid "This is the identifier for the relative DN value. It must be one of the given allowed LDAP attributes (e.g. user accounts usually use \"uid\" while groups use \"cn\")."
|
||
msgstr "Это идентификатор DN записи. Обычно пользовательские учетные записи используют \"uid\" , а групповые \"cn\"."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:83
|
||
msgid "This is the list of attributes to show in the account list. The entries can either be predefined values, \"#attribute\", or individual ones, \"attribute:description\". Several entries are seperated by semicolons."
|
||
msgstr "Это список аттрибутов, показываемых в списке учетных записей. Аттрибуты могут быть предустановленные: \"#attribute\", или настроенными вручную: \"attribute:description\". Разные аттрибуты должны быть отделены друг от друга точкой с запятой."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:70
|
||
msgid "This is the mail server for the user."
|
||
msgstr "Это почтовый сервер для этого пользователя."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:340
|
||
msgid "This is the natural name of the user. If empty, the first and last name is used."
|
||
msgstr "Это настоящее имя пользователя. Пусто - будут использованы имя и фамилия."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:399
|
||
msgid "This is the natural name of the user. If empty, the first and last name or user name is used."
|
||
msgstr "Это настоящее имя пользователя. Пусто - будут использованы имя и фамилия или имя пользователя."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:93
|
||
msgid "This is the number of rows to show in the user/group/host list. If more entries are found the list will be split into several pages."
|
||
msgstr "Это кол-во строк для показа списка уч. записей. Если записей будет больше, список будет разделен на несколько страниц."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:301
|
||
msgid "This is the relative ID (similar to UID on Unix) for Windows accounts. If you leave this empty LAM will calculate the RID from the UID. This can be either a number or the name of a special group:"
|
||
msgstr "Это ID (подобный UID в Unix) для учетных записей Windows. Если оставить поле пустым, LAM вычислит RID из UID. Может быть числом или именем специальной группы:"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:246
|
||
msgid "This is the relative ID number for your Windows account. You can either enter a number or one of these special accounts: "
|
||
msgstr "Это ID для учетных записей Windows. Можно ввести число или одну из специальных уч. записей:"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:250
|
||
msgid "This is the relative ID number for your host account. If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase."
|
||
msgstr "Это ID для учетных записей компьютеров. Если оставить поле пустым, LAM использует: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:59
|
||
msgid "This is the server address of your LDAP server. Use ldap:// for standard LDAP connections and ldaps:// for encrypted (require server certificates) connections. The port value is optional."
|
||
msgstr "Это адрес LDAP сервера. Используйте ldap:// для стандартных или ldaps:// для защищенных соединений. Порт указывать не обязательно."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:102
|
||
msgid "This is the server where the lamdaemon script is stored. LDAP Account Manager will make a SSH connection to this server with user name and password provided at login."
|
||
msgstr "Это сервер, на котором храниться lamdaemon. LAM соединяется по SSH к этому серверу, с именем пользователя и паролем, с которыми выполнен вход в LAM."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:77
|
||
msgid "This is the suffix for the LDAP tree viewer."
|
||
msgstr "Это суффикс для просмотра дерева LDAP"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:71
|
||
msgid "This is the suffix of the LDAP tree from where to search for LDAP entries. Only entries in this subtree will be displayed in the account list. When creating a new accont this will be the DN where it is saved."
|
||
msgstr "Это суффикс, от которого будет производиться поиск в LDAP. Только записи в этом поддереве будут показаны в списке уч. записей. Новые уч. записи сохраняются с этим DN."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:58
|
||
msgid "This is the target email address for the user's mails."
|
||
msgstr "Адрес пользователя."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:132
|
||
msgid "This is the time (in minutes) of inactivity after which a user is automatically logged off."
|
||
msgstr "Таймаут (в минутах), при неактивности пользователя, сессия будет принудительно завершена."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:109
|
||
msgid "This is the time in minutes which LAM caches its LDAP searches. Shorter times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are not identified."
|
||
msgstr "Это время (в минутах), в течении которого LAM кэширует записи, найденные при поиске в LDAP. Меньшее время увеличивает нагрузку на LDAP, большее - изменения в LDAP могут быть не найдены."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:157
|
||
msgid "This is the time limit (in days) for other users who want to check future appointments. If you leave this blank the default (60 days) will be set."
|
||
msgstr "Это лимит времени для других пользователей, кто хочет проверить будущее назначение. Если не задано, будет установлено 60 дней."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:265
|
||
msgid "This is the time zone of your Samba server. LAM needs this information to display the logon hours correctly."
|
||
msgstr "Временная зона для Samba сервера. Эта информация нужна для правильной настройки интервала времени для разрешенного входа."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:237
|
||
msgid "This is the user's primary Windows group."
|
||
msgstr "Это основная Windows группа."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:104
|
||
msgid "This login shell is invalid!"
|
||
msgstr "Эта оболочка для входа неправильная!"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:355
|
||
msgid "This object class is obsolete."
|
||
msgstr "Этот object class устарел."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:256
|
||
msgid "This option defines the allowed logon hours for this account."
|
||
msgstr "Эта опция устанавливает разрешенное время для входа."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:259
|
||
msgid "This option defines the allowed logon hours for this account. The format is the same as for the LDAP attribute. The 24*7 hours are represented as 168 bit which are saved as 21 hex (21*8 = 168) values. The first bit represents Sunday 0:00 - 0:59 in GMT."
|
||
msgstr "Эта опция устанавливает разрешенное время для входа. 24*7 представлены как 168 bit , сохранены как 21 hex (21*8 = 168). Первый бит - Sunday 0:00 - 0:59 in GMT."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:155
|
||
msgid "This saves your account to the LDAP database."
|
||
msgstr "Это сохранение учетной записи в LDAP."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:111
|
||
msgid "This text will appear on top of every user PDF file."
|
||
msgstr "Этот текст будет вверху всех PDF файлов пользователей."
|
||
|
||
#: ../templates/tools.php:77
|
||
msgid "This tool allows you to customize the PDF pages."
|
||
msgstr "Эта утилита позволяет Вам редактировать содержание PDF страниц."
|
||
|
||
#: ../templates/lists/userlink.php:64
|
||
msgid "This user was not found!"
|
||
msgstr "Этот пользователь не найден!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:79
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:80
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:81
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:82
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97
|
||
msgid "This value can only be \\\"true\\\" or \\\"false\\\"!"
|
||
msgstr "Только \\\"true\\\" или \\\"false\\\"!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:105
|
||
msgid "This value can only be \\\"true\\\" or \\\"false\\\"."
|
||
msgstr "Только \\\"true\\\" или \\\"false\\\"."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:510
|
||
msgid "This value must be a list of user names separated by semicolons."
|
||
msgstr "Эта запись должна быть списком имен пользователей, разделенных точкой с запятой."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:164
|
||
msgid "This will create a new organizational unit under the selected one."
|
||
msgstr "Создание новой записи, в качестве поддерева для выбранного OU."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:166
|
||
msgid "This will delete the selected organizational unit. The OU has to be empty."
|
||
msgstr "Удаление этой OU записи. Поле должно быть пустым."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:120
|
||
msgid "This will delete the selected profile."
|
||
msgstr "Удаление выбранного профиля."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:347
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:187
|
||
msgid "This will reset the host's password to a default value."
|
||
msgstr "Это сбросит пароль компьютера в значение по умолчанию."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:165
|
||
msgid "This will set a special flag on the account which tells Kolabd to remove it. Use this to cleanly delete Kolab accounts (e.g. this removes mail boxes)."
|
||
msgstr "Это устанавливает специальный флаг, говорящий Kolabd удалить эту учетную запись. Используйте это для удаления Kolab аккаунтов (т.е. удаления почтовых ящиков)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:431
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:387
|
||
msgid "This will set an invalid password which prevents logins with this account."
|
||
msgstr "Это установит неправильный пароль, чтобы запретить логиниться с этой уч. записью."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1011
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "Четверг"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1052
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Время"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:264
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:417
|
||
msgid "Time zone"
|
||
msgstr "Временная зона"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:391
|
||
msgid "To disable login use /bin/false. The list of shells is read from lam/config/shells"
|
||
msgstr "Чтобы отключить вход используйте /bin/false. Список оболочек читайте в lam/config/shells"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:441
|
||
msgid "Tokyo, Seoul, Osaka, Yakutsk"
|
||
msgstr "Tokyo, Seoul, Osaka, Yakutsk"
|
||
|
||
#: ../templates/main_header.php:58
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Утилиты"
|
||
|
||
#: ../lib/export.inc:444
|
||
#: ../lib/export.inc:514
|
||
msgid "Total entries"
|
||
msgstr "Всего записей"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:234
|
||
msgid "Translate GID number to group name"
|
||
msgstr "Перевести GID в имя группы"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:157
|
||
#: ../help/help.inc:76
|
||
msgid "Tree suffix"
|
||
msgstr "Суффикс дерева"
|
||
|
||
#: ../templates/main_header.php:70
|
||
msgid "Tree view"
|
||
msgstr "Просмотр дерева"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:434
|
||
msgid "TreeSuffix is invalid!"
|
||
msgstr "Суффикс дерева (TreeSuffix) не правильный!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1011
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "Вторник"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:353
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:90
|
||
msgid "UID"
|
||
msgstr "UID"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:90
|
||
msgid "UID has changed. Do you want to change home directory?"
|
||
msgstr "UID был изменен. Хотите удалить домашний каталог?"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85
|
||
msgid "UID must be a number. It has to be inside the UID range which is defined in your configuration profile."
|
||
msgstr "UID должен быть цифрой. UID задается из диапазона, установленного в конфигурационном профиле."
|
||
|
||
#: ../lib/types/host.inc:86
|
||
#: ../lib/types/user.inc:83
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:61
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:212
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:279
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:325
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:329
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:337
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:921
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1157
|
||
msgid "UID number"
|
||
msgstr "UID"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:61
|
||
#, php-format
|
||
msgid "UID number has changed. To keep file ownership you have to run the following command as root: 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'"
|
||
msgstr "UID был изменен. Чтобы не потерять владельца файлов надо выполнить: (из под root) 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:182
|
||
msgid "UID ranges for Unix accounts"
|
||
msgstr "Диапазон UID для уч. записей UNIX"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:382
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:222
|
||
msgid "UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $user and $group are replaced with user and group name."
|
||
msgstr "UNC-путь (\\\\server\\share) для домашнего каталога. Вместо $user и $group будет подставлено имя пользователя и группы."
|
||
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:67
|
||
msgid "Unable to create new OU!"
|
||
msgstr "Не возможно создать новый OU!"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:86
|
||
msgid "Unable to create new profile!"
|
||
msgstr "Не возможно создать новый профиль!"
|
||
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:84
|
||
msgid "Unable to delete OU!"
|
||
msgstr "Не возможно удалить OU!"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:57
|
||
msgid "Unable to delete PDF structure!"
|
||
msgstr "Не возможно удалить PDF структуру!"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:108
|
||
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:61
|
||
msgid "Unable to delete profile!"
|
||
msgstr "Не возможно удалить профиль!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1321
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1538
|
||
msgid "Unable to find group in LDAP."
|
||
msgstr "Не возможно найти группу!"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:301
|
||
msgid "Unable to load available languages. Setting English as default language. For further instructions please contact the Admin of this site."
|
||
msgstr "Не возможно загрузить доступные языки. Установлен английский, как язык по умолчанию. Для дальнейших инструкций, свяжитесь с администратором этого сайта."
|
||
|
||
#: ../lib/profiles.inc:91
|
||
#: ../lib/profiles.inc:95
|
||
msgid "Unable to load profile!"
|
||
msgstr "Не возможно загрузить профиль!"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:98
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:116
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:277
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:311
|
||
msgid "Unable to retrieve schema!"
|
||
msgstr "Не возможно восстановить схему!"
|
||
|
||
#: ../templates/profedit/profilepage.php:127
|
||
msgid "Unable to save profile!"
|
||
msgstr "Не возможно сохранить профиль!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:305
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:131
|
||
msgid "Unix"
|
||
msgstr "Unix"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:44
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:249
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:347
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:671
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:813
|
||
msgid "Unix workstations"
|
||
msgstr "Unix компьютер"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:44
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:45
|
||
msgid "Unix workstations are invalid!"
|
||
msgstr "Unix компьютер не правильный!"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmodules.php:238
|
||
msgid "Unsolved dependency:"
|
||
msgstr "Неразрешенные зависимости:"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:463
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "Вверх"
|
||
|
||
#: ../templates/massBuildAccounts.php:196
|
||
msgid "Upload accounts to LDAP"
|
||
msgstr "Загрузить учетную запись в LDAP"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:135
|
||
msgid "Upload file and create accounts"
|
||
msgstr "Загрузить файл и создать учетные записи"
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:474
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Upload was stopped after errors in %s module!"
|
||
msgstr "Загрузка остановлена после ошибок в %s модуле!"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:214
|
||
msgid "Usage"
|
||
msgstr "Использовать"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:120
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:231
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:349
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:352
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:189
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:192
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:293
|
||
msgid "Use Unix password"
|
||
msgstr "Использовать Unix пароль"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:421
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:434
|
||
msgid "Use default"
|
||
msgstr "По умолчанию"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:99
|
||
#: ../help/help.inc:104
|
||
msgid "Use it at your own risk and read the documentation for lamdaemon before you use it!"
|
||
msgstr "Используйте это на свой страх и риск, читайте документацию для lamdaemon прежде, чем Вы используете это!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:422
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:126
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:239
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:355
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:358
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:727
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:195
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:198
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:301
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:854
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1085
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:378
|
||
msgid "Use no password"
|
||
msgstr "Использовать без пароля"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:723
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:850
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1079
|
||
msgid "Use unix password"
|
||
msgstr "Использовать unix пароль"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:90
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:299
|
||
msgid "Used blocks"
|
||
msgstr "Занято блоков"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:91
|
||
msgid "Used blocks. 1000 blocks are usually 1MB"
|
||
msgstr "Занято блоков, используемых пользователем. 1000 блоков соответствуют 1Мб."
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:273
|
||
msgid "Used by attributes"
|
||
msgstr "Использовано аттрибутами"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:242
|
||
msgid "Used by object classes"
|
||
msgstr "Использовано object classes"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:85
|
||
msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure."
|
||
msgstr "Использовано для вычисления RIDs из UID/GID. Не изменяйте, если не уверены."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:106
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:303
|
||
msgid "Used inodes"
|
||
msgstr "Кол-во файлов"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:107
|
||
msgid "Used inodes (files)"
|
||
msgstr "Кол-во файлов (inodes), используемых пользователем"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:66
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "User"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:82
|
||
msgid "User ID"
|
||
msgstr "ID пользователя"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:53
|
||
msgid "User accounts (e.g. Unix, Samba and Kolab)"
|
||
msgstr "Учетные записи пользователей (т.е. Unix, Samba и Kolab)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:263
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:373
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:739
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:213
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:325
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:866
|
||
msgid "User can change password"
|
||
msgstr "Пользователь может сменить пароль"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:363
|
||
msgid "User description. If left empty first and last name will be used."
|
||
msgstr "Описание пользователя. Если не задано, будут использованы имя и фамилия."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:284
|
||
msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used."
|
||
msgstr "Описание пользователя. Если не задано, будут использованы sur- и give имена."
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:209
|
||
msgid "User modification"
|
||
msgstr "Изменяет пользователя"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:270
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:375
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:747
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:215
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:332
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:874
|
||
msgid "User must change password"
|
||
msgstr "Пользователь должен сменить пароль"
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:210
|
||
#: ../lib/types/user.inc:85
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:96
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:116
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:118
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:119
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:198
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:219
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:92
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:95
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:198
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:358
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:913
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1155
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:237
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:343
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:546
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:828
|
||
msgid "User name"
|
||
msgstr "Имя пользователя"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:99
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72
|
||
msgid "User name already exists!"
|
||
msgstr "Имя пользователя уже существует!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:116
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:117
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:119
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:92
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:97
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71
|
||
msgid "User name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !"
|
||
msgstr "Имя пользователя содержит недопустимые символы. Допустимые: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:95
|
||
msgid "User name in use. Selected next free user name."
|
||
msgstr "Имя пользователя занято. Выберите следующее свободное имя."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:359
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:344
|
||
msgid "User name of the user who should be created. Valid characters are: a-z,0-9, .-_. LAM does not allow a number as first character because useradd also does not allow it. LAM does not allow capital letters A-Z because it can cause several problems. If user name is already used user name will be expanded with a number. The next free number will be used. Warning: Older systems have problems with user names longer than 8 characters. You can not log in to Windows if user name is longer than 16 characters."
|
||
msgstr "Имя создаваемого пользователя. Разрешенные символы: a-z,0-9, .-_. LAM не допускает использование цифры, в качестве первого символа, поскольку useradd также не позволяет сделать этого. Также не допускается использование заглавных букв, в качестве первого символа. Если имя пользователя существует, оно будет дополнено цифрой. ВНИМАНИЕ: Старые системы не поддерживают имена длиннее 8 символов. Если имя будет длиннее 16 символов, Windows может не пустить такого пользователя."
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:44
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:73
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:154
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Пользователи"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:411
|
||
msgid "Users who are member of the current group. Users who have set their primary group to this group will not be shown."
|
||
msgstr "Пользователи, являющиеся членами этой группы. Пользователи, которые установили эту группу, как первичную, не будут показываться."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:415
|
||
msgid "Users who will become member of the current group. User names are separated by semicolons."
|
||
msgstr "Пользователи, которые станут членами группы. Имена разделены точками с запятой."
|
||
|
||
#: ../templates/tree/creation_template.php:86
|
||
msgid "Using template:"
|
||
msgstr "Используйте шаблон:"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:87
|
||
msgid "Valid users"
|
||
msgstr "Доступные пользователи"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:207
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Опасность"
|
||
|
||
#: ../templates/delete.php:188
|
||
#: ../lib/modules.inc:1459
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Was unable to add attribtues to DN: %s."
|
||
msgstr "Не возможно добавить аттрибуты к DN: %s."
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:1400
|
||
#: ../lib/modules.inc:1413
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Was unable to create DN: %s."
|
||
msgstr "Не возможно создать DN: %s."
|
||
|
||
#: ../templates/tree/delete.php:110
|
||
#: ../templates/delete.php:279
|
||
#: ../templates/delete.php:287
|
||
#: ../lib/modules.inc:1391
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Was unable to delete DN: %s."
|
||
msgstr "Не возможно удалить DN: %s."
|
||
|
||
#: ../templates/tree/update.php:106
|
||
#: ../templates/tree/add_oclass.php:90
|
||
#: ../templates/tree/add_oclass_form.php:159
|
||
#: ../templates/delete.php:180
|
||
#: ../lib/modules.inc:1447
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Was unable to modify attribtues from DN: %s."
|
||
msgstr "Не возможно изменить аттрибуты из DN: %s."
|
||
|
||
#: ../templates/delete.php:196
|
||
#: ../lib/modules.inc:1471
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Was unable to remove attribtues from DN: %s."
|
||
msgstr "Не возможно удалить аттрибуты из DN: %s."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1011
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "Среда"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:432
|
||
msgid "Western Europe Time, London, Lisbon"
|
||
msgstr "Western Europe Time, London, Lisbon"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:69
|
||
msgid "When using ldaps:// be sure to use exactly the same IP/domain name as in your certificate!"
|
||
msgstr "Используя ldaps:// нужно убедиться, что ip адрес соответствует используемому в сертификате!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:406
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:253
|
||
msgid "Windows domain name of account."
|
||
msgstr "Имя домена учетной записи Windows."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:307
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:785
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:376
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:926
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1162
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1294
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:205
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:324
|
||
msgid "Windows group"
|
||
msgstr "Windows группа"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:399
|
||
msgid "Windows group RID"
|
||
msgstr "RID Windows группы"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:396
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:296
|
||
msgid "Windows group name"
|
||
msgstr "Имя Windows группы"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:309
|
||
msgid "Windows group type."
|
||
msgstr "Тип Windows группы"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:236
|
||
msgid "Windows primary group"
|
||
msgstr "Основная Windows группа"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:239
|
||
msgid "Windows primary group SID"
|
||
msgstr "SID основной Windows группы"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:305
|
||
msgid "Windows-Domain name of group."
|
||
msgstr "Имя домена учетной записи Windows."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:93
|
||
msgid "Workgroup"
|
||
msgstr "Workgroup"
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:397
|
||
msgid "Wrong password/user name combination. Please try again."
|
||
msgstr "Неправильные имя/пароль. Попробуйте еще раз."
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:158
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:200
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:205
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:210
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Да"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:506
|
||
msgid "You are using a capital letters. This can cause problems because Windows isn't case-sensitive."
|
||
msgstr "Вы используете заглавные буквы. Это может вызвать проблемы, потому что Windows не чувствительна к регистру."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:118
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:93
|
||
msgid "You are using a capital letters. This can cause problems because windows isn't case-sensitive."
|
||
msgstr "Вы используете заглавные буквы. Это может вызвать проблемы, потому что Windows не чувствительна к регистру."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88
|
||
msgid "You cannot use these password options at the same time."
|
||
msgstr "Вы не можете использовать эти опции пароля в то же самое время."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:497
|
||
msgid "You cannot use this password options at the same time."
|
||
msgstr "Вы не можете использовать эти опции пароля в то же самое время."
|
||
|
||
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:106
|
||
msgid "You did not select any object classes for this object. Please go back and do so."
|
||
msgstr "Вы не выбирали никаких классов для этого объекта. Пожалуйста вернитесь и выберите их."
|
||
|
||
#: ../templates/logout.php:77
|
||
msgid "You have been logged off from LDAP Account Manager."
|
||
msgstr "Вы вышли из LDAP Account Manager."
|
||
|
||
#: ../templates/tree/add_attr.php:76
|
||
msgid "You left the attribute value blank. Please go back and try again."
|
||
msgstr "Вы оставили значение аттрибута пустым. Попробуйте еще раз."
|
||
|
||
#: ../templates/tree/create.php:82
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You left the value blank for required attribute: %s."
|
||
msgstr "Пустое значение для необходимого аттрибута: %s."
|
||
|
||
#: ../templates/tree/update_confirm.php:251
|
||
msgid "You made no changes."
|
||
msgstr "Вы не сделали никаких изменений."
|
||
|
||
#: ../templates/tree/add_attr_form.php:165
|
||
msgid "Your PHP configuration has disabled file uploads. Please check php.ini before proceeding."
|
||
msgstr "Конфигурация PHP не позволяет загружать файлы. Проверьте php.ini."
|
||
|
||
#: ../lib/security.inc:135
|
||
msgid "Your session expired, click here to go back to the login page."
|
||
msgstr "Сессия устарела, нажмите здесь для возврата на страницу для входа."
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:190
|
||
msgid "Your session expired, please log in again."
|
||
msgstr "Сессия устарела, пожалуйста войдите снова."
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:131
|
||
#: ../lib/config.inc:339
|
||
msgid "Your settings were successfully saved."
|
||
msgstr "Ваши настройки сохранены успешно."
|
||
|
||
#: ../templates/tree/update_confirm.php:189
|
||
#: ../templates/tree/update_confirm.php:201
|
||
msgid "[attribute deleted]"
|
||
msgstr "[attribute deleted]"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:285
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:354
|
||
msgid "\\\\server\\homes\\smiller"
|
||
msgstr "\\\\server\\homes\\smiller"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:291
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:360
|
||
msgid "\\\\server\\profiles\\smiller"
|
||
msgstr "\\\\server\\profiles\\smiller"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:490
|
||
msgid "add value"
|
||
msgstr "добавить значение"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:366
|
||
msgid "adminstrators"
|
||
msgstr "adminstrators"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:225
|
||
msgid "character"
|
||
msgstr "символ"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:224
|
||
msgid "characters"
|
||
msgstr "символы"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:81
|
||
msgid "dc=yourcompany,dc=com"
|
||
msgstr "dc=yourcompany,dc=com"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:310
|
||
msgid "delete attribute"
|
||
msgstr "удалить аттрибут"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:175
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:177
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:304
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:306
|
||
#: ../templates/tree/add_value_form.php:107
|
||
#: ../templates/tree/add_value_form.php:110
|
||
msgid "download value"
|
||
msgstr "загрузить значение"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:219
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:335
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:336
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:647
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:826
|
||
msgid "eMail address"
|
||
msgstr "eMail адрес"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:387
|
||
msgid "false"
|
||
msgstr "false"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:227
|
||
msgid "group01,group02"
|
||
msgstr "group01,group02"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:146
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:148
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:197
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:199
|
||
msgid "hours"
|
||
msgstr "часы"
|
||
|
||
#: ../lib/tree.inc:1163
|
||
msgid "jpegPhoto contains errors"
|
||
msgstr "jpegPhoto содержит ошибки"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:63
|
||
msgid "ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection on port 389"
|
||
msgstr "ldap://localhost:389 - подключение к localhost использует незащищенное LDAP соединение на порт 389"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:65
|
||
msgid "ldaps://141.40.146.133 connects to 141.40.146.133 using an encrypted LDAP connection."
|
||
msgstr "ldaps://141.40.146.133 - подключение к 141.40.146.133 использует защищенное LDAP соединение."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:287
|
||
msgid "machines"
|
||
msgstr "machines"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:323
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:333
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:277
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:403
|
||
msgid "mydomain"
|
||
msgstr "mydomain"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:378
|
||
msgid "mygroup"
|
||
msgstr "mygroup"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:189
|
||
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:212
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:165
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:234
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:245
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:294
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:360
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:375
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:409
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:431
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "нет"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:388
|
||
msgid "none, remove value"
|
||
msgstr "нет, удалено"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:221
|
||
msgid "not applicable"
|
||
msgstr "не применимо"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:172
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:177
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:182
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:215
|
||
msgid "not specified"
|
||
msgstr "не определено"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:75
|
||
msgid "ou=People,dc=yourcompany,dc=com will read and store all accounts in this subtree."
|
||
msgstr "ou=People,dc=yourcompany,dc=com - в этом поддереве будут читаться и сохраняться учетные записи."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:273
|
||
msgid "pc01$"
|
||
msgstr "pc01$"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:294
|
||
msgid "pc01,Room 2.34"
|
||
msgstr "pc01,Room 2.34"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:251
|
||
msgid "pc01,pc02"
|
||
msgstr "pc01,pc02"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:242
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:396
|
||
#: ../lib/modules.inc:1096
|
||
msgid "required"
|
||
msgstr "обязательно"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:397
|
||
msgid "required for Samba 3 accounts"
|
||
msgstr "требуется для Samba 3 учетных записей"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:392
|
||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:227
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:289
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:248
|
||
msgid "secret"
|
||
msgstr "secret"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:200
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:239
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:87
|
||
msgid "smiller"
|
||
msgstr "smiller"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:433
|
||
msgid "structural"
|
||
msgstr "structural"
|
||
|
||
#: ../templates/tree/edit.php:385
|
||
msgid "true"
|
||
msgstr "true"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:386
|
||
msgid "user01,user02,user03"
|
||
msgstr "user01,user02,user03"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:221
|
||
msgid "user@company.com"
|
||
msgstr "user@company.com"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:220
|
||
msgid "users"
|
||
msgstr "users"
|
||
|