4043 lines
		
	
	
		
			145 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
			
		
		
	
	
			4043 lines
		
	
	
		
			145 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
# $Id: messages.po,v 1.1 2004/10/01 12:31:19 gruberroland Exp $
 | 
						|
#
 | 
						|
#
 | 
						|
# LDAP Account Manager
 | 
						|
#
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"Project-Id-Version: LAM 0.4.6\n"
 | 
						|
"Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de \n"
 | 
						|
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n"
 | 
						|
"PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:48+0900\n"
 | 
						|
"Last-Translator: Oota toshiya <ribbon@sourceforge.net>\n"
 | 
						|
"Language-Team: Japanese <ribbon@sourceforge.net>\n"
 | 
						|
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
						|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
						|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:147
 | 
						|
msgid "$%s and $%s are replaced with username or primary groupname."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"ホームディレクトリのUNCパス (\\\\サーバ\\共有)。$%s と $%s はユーザ名と"
 | 
						|
"プライマリグループ名に変換される。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/account.inc:722 ../lib/account.inc:727
 | 
						|
#, php-format
 | 
						|
msgid "%s already exists!"
 | 
						|
msgstr "%s はすでに存在する!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:345 ../templates/confwiz/ldaptest.php:353
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:361
 | 
						|
msgid "(optional)"
 | 
						|
msgstr "(オプション)"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:95 ../templates/ou_edit.php:160
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:225 ../templates/ou_edit.php:290
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:369
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:98
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:110
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:122
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:153
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:122
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:262
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:430
 | 
						|
msgid "Abort"
 | 
						|
msgstr "中止"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1118 ../help/help.inc:197
 | 
						|
msgid "Account deactivated"
 | 
						|
msgstr "アカウントが無効化された"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:180
 | 
						|
msgid "Account expire date. Format: DD-MM-YYYY"
 | 
						|
msgstr "アカウント有効期限。形式は: TT-MM-JJJJ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:180
 | 
						|
msgid "Account expires on"
 | 
						|
msgstr "アカウントの満了は"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1249
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:218
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:267 ../help/help.inc:207
 | 
						|
msgid "Account is deactivated"
 | 
						|
msgstr "アカウントが無効化された"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:155 ../help/help.inc:109
 | 
						|
msgid "Add profile"
 | 
						|
msgstr "プロファイル追加"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:131
 | 
						|
msgid "Added $ to hostname."
 | 
						|
msgstr "ホスト名に$を追加した."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:535
 | 
						|
msgid "Additional group members"
 | 
						|
msgstr "追加のグループメンバ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:878 ../templates/account/useredit.php:977
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:105 ../help/help.inc:144
 | 
						|
msgid "Additional groups"
 | 
						|
msgstr "追加のグループ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:136 ../templates/confwiz/ldaptest.php:372
 | 
						|
#: ../help/help.inc:305
 | 
						|
msgid "Algorithmic RID Base"
 | 
						|
msgstr "アルゴリズム的なRIDベース"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:242 ../templates/confwiz/ldaptest.php:252
 | 
						|
msgid "Algorithmic RID base is not a number!"
 | 
						|
msgstr "アルゴリズム的なRIDベースが数字でない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:261
 | 
						|
msgid "All Users have been created"
 | 
						|
msgstr "すべてのユーザが作成された"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:72
 | 
						|
msgid "All changes were reseted"
 | 
						|
msgstr "すべての変更がリセットされた"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/initsuff.php:149
 | 
						|
msgid "All changes were successful."
 | 
						|
msgstr "すべての変更が成功した."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/ldap.inc:197
 | 
						|
msgid "Allowed hosts"
 | 
						|
msgstr "許可されるホスト"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:811
 | 
						|
msgid "Allowed workstations"
 | 
						|
msgstr "許可されるPC"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:274 ../templates/lists/listusers.php:360
 | 
						|
msgid "Apply"
 | 
						|
msgstr "適用"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:237 ../templates/confwiz/o_lists.php:131
 | 
						|
#: ../lib/config.inc:286
 | 
						|
msgid "Attributes in Group List"
 | 
						|
msgstr "グループリスト中の属性"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:242 ../templates/confwiz/o_lists.php:136
 | 
						|
#: ../lib/config.inc:287
 | 
						|
msgid "Attributes in Host List"
 | 
						|
msgstr "ホストリスト中の属性"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:232 ../templates/confwiz/o_lists.php:126
 | 
						|
#: ../lib/config.inc:285
 | 
						|
msgid "Attributes in User List"
 | 
						|
msgstr "ユーザリスト中の属性"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/server2.php:225
 | 
						|
msgid "Attributes in list views"
 | 
						|
msgstr "リストビュー中の属性"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:896
 | 
						|
msgid "Available groups"
 | 
						|
msgstr "有効なグループ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:553
 | 
						|
msgid "Available users"
 | 
						|
msgstr "有効なユーザ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:826
 | 
						|
msgid "Available workstations"
 | 
						|
msgstr "有効なPC"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:835 ../templates/account/useredit.php:908
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:330 ../templates/confwiz/server2.php:235
 | 
						|
msgid "Back"
 | 
						|
msgstr "戻る"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/logout.php:63 ../templates/config/conflogin.php:143
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:222 ../templates/confwiz/final.php:55
 | 
						|
msgid "Back to Login"
 | 
						|
msgstr "ログインに戻る"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:309 ../templates/ou_edit.php:313
 | 
						|
msgid "Back to OU-Editor"
 | 
						|
msgstr "OU-エディタに戻る"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:65
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:76
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:84
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:92
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:100
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:108
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:116
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:124
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:132
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:140
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:148
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:156
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:164
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:172
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:180
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:188
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:197
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:206
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:215
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:223
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:231
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:247
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:252
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:257
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:262
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:274
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:284
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:297
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:312
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:317
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:322
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:327
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:339
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:349
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:362
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:370
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:378
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:385
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:75
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:83
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:131
 | 
						|
msgid "Back to Profile Editor"
 | 
						|
msgstr "プロファイルエディタに戻る"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:280 ../templates/domain.php:307
 | 
						|
msgid "Back to domain list"
 | 
						|
msgstr "ドメインリストに戻る"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:857 ../templates/delete.php:206
 | 
						|
#: ../templates/delete.php:242 ../templates/lists/userlink.php:56
 | 
						|
msgid "Back to group list"
 | 
						|
msgstr "グループリストに戻る"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:471 ../templates/delete.php:209
 | 
						|
#: ../templates/delete.php:234
 | 
						|
msgid "Back to host list"
 | 
						|
msgstr "ホストリストに戻る"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:100
 | 
						|
msgid "Back to hostlist"
 | 
						|
msgstr "ホストリストに戻る"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:79
 | 
						|
msgid "Back to lamdaemon and PDF settings"
 | 
						|
msgstr "lamdaemonとPDF設定に戻る"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:76
 | 
						|
msgid "Back to language and admin settings."
 | 
						|
msgstr "言語と管理設定に戻る"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/server.php:85 ../templates/confwiz/server2.php:88
 | 
						|
msgid "Back to last page"
 | 
						|
msgstr "最後のページに戻る"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:79
 | 
						|
msgid "Back to list settings"
 | 
						|
msgstr "リスト設定に戻る"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:84 ../templates/config/confsave.php:90
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:95 ../templates/config/confsave.php:100
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:105 ../templates/config/confsave.php:110
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:115 ../templates/config/confsave.php:120
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:125 ../templates/config/confsave.php:130
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:135 ../templates/config/confsave.php:140
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:145 ../templates/config/confsave.php:150
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:155 ../templates/config/confsave.php:160
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:165 ../templates/config/confsave.php:170
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:176 ../templates/config/confsave.php:182
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:188 ../templates/config/confsave.php:194
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:200
 | 
						|
msgid "Back to preferences..."
 | 
						|
msgstr "プリファレンスに戻る..."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:365 ../templates/confwiz/start.php:77
 | 
						|
msgid "Back to profile login"
 | 
						|
msgstr "プロファイルログインに戻る"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:88
 | 
						|
msgid "Back to range settings"
 | 
						|
msgstr "レンジ設定に戻る"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:182 ../templates/confwiz/ldaptest.php:292
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:568
 | 
						|
msgid "Back to server settings"
 | 
						|
msgstr "サーバ設定に戻る"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1578 ../templates/delete.php:203
 | 
						|
#: ../templates/delete.php:226
 | 
						|
msgid "Back to user list"
 | 
						|
msgstr "ユーザリストに戻る"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:109
 | 
						|
msgid "Back to userlist"
 | 
						|
msgstr "ユーザリストに戻る"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:263
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:469
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:251
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:316
 | 
						|
msgid "Block hard quota"
 | 
						|
msgstr "ハードquotaのブロック"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:263
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:469
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:251
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:316
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Block hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
 | 
						|
"allowed"
 | 
						|
msgstr "ハードquotaのブロックに不正な文字がある。自然数のみが有効"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:261
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:467
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:246
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:311
 | 
						|
msgid "Block soft quota"
 | 
						|
msgstr "ソフトquotaのブロック"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:261
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:467
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:246
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:311
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Block soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
 | 
						|
"allowed"
 | 
						|
msgstr "ソフトquotaのブロックに不正な文字がある。自然数のみが有効"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:163 ../templates/confwiz/server2.php:202
 | 
						|
#: ../help/help.inc:103 ../lib/config.inc:273
 | 
						|
msgid "Cache timeout"
 | 
						|
msgstr "キャッシュ有効時間"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:94 ../templates/confwiz/server2.php:74
 | 
						|
msgid "Cache timeout is invalid!"
 | 
						|
msgstr "キャッシュ有効時間が不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:145 ../help/help.inc:172 ../help/help.inc:174
 | 
						|
#: ../help/help.inc:176 ../help/help.inc:178 ../help/help.inc:212
 | 
						|
#: ../help/help.inc:215 ../help/help.inc:218 ../help/help.inc:220
 | 
						|
#: ../help/help.inc:223 ../help/help.inc:271 ../help/help.inc:281
 | 
						|
#: ../help/help.inc:283 ../help/help.inc:285
 | 
						|
msgid "Can be left empty."
 | 
						|
msgstr "省略可"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:99
 | 
						|
msgid "Can not create any hosts."
 | 
						|
msgstr "ホストが作成できない."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:108
 | 
						|
msgid "Can not create any users."
 | 
						|
msgstr "ユーザが作成できない."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/delete.php:111 ../templates/domain.php:178
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:209 ../templates/initsuff.php:199
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:120 ../templates/masscreate.php:248
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:331 ../templates/confwiz/ldaptest.php:209
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:402 ../templates/confwiz/ldaptest.php:491
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:142 ../templates/confwiz/o_lang.php:163
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:148 ../templates/confwiz/o_ranges.php:153
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/server.php:197 ../templates/confwiz/server2.php:236
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/start.php:182
 | 
						|
msgid "Cancel"
 | 
						|
msgstr "中止"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/login.php:311 ../templates/login.php:316
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/server.php:68 ../templates/confwiz/server.php:69
 | 
						|
msgid "Cannot connect to specified LDAP-Server. Please try again."
 | 
						|
msgstr "指定されたLDAP-サーバに接続できない。再度実行せよ。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/config.inc:263 ../lib/config.inc:777
 | 
						|
msgid "Cannot open config file!"
 | 
						|
msgstr "configファイルを開けない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:113
 | 
						|
msgid "Cellular phone"
 | 
						|
msgstr "携帯電話番号"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:832
 | 
						|
msgid "Change GID-Number of all users in group to new value"
 | 
						|
msgstr "グループ中のすべてのユーザのGID番号を新しい値に変更"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/login.php:262
 | 
						|
msgid "Change Profile"
 | 
						|
msgstr "プロファイルの変更"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listdomains.php:194
 | 
						|
#: ../templates/lists/listgroups.php:307 ../templates/lists/listhosts.php:295
 | 
						|
#: ../templates/lists/listusers.php:348
 | 
						|
msgid "Change Suffix"
 | 
						|
msgstr "サフィックスの変更"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:302 ../help/help.inc:117
 | 
						|
msgid "Change default profile"
 | 
						|
msgstr "既定値のプロファイルを変更"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:322 ../help/help.inc:119
 | 
						|
msgid "Change master password"
 | 
						|
msgstr "マスタパスワードの変更"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:96
 | 
						|
msgid "Change password"
 | 
						|
msgstr "パスワードの変更"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:189 ../templates/massdetail.php:194
 | 
						|
msgid "Check values."
 | 
						|
msgstr "値の検査."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:246 ../lib/config.inc:70
 | 
						|
msgid "Click here if you are not directed to the next page."
 | 
						|
msgstr "自動的に次ページにジャンプしない場合はここをクリック."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:281
 | 
						|
msgid "Comma separated list of unix workstations the user is allowed to login."
 | 
						|
msgstr "PCのユーザのカンマ分離リストはログインの時に認められる??."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/delete.php:110
 | 
						|
msgid "Commit"
 | 
						|
msgstr "変更"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/login.php:119
 | 
						|
msgid "Configuration Login"
 | 
						|
msgstr "構成設定ログイン"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:36 ../help/help.inc:38 ../help/help.inc:50
 | 
						|
#: ../help/help.inc:56 ../help/help.inc:58 ../help/help.inc:60
 | 
						|
#: ../help/help.inc:62 ../help/help.inc:77 ../help/help.inc:82
 | 
						|
#: ../help/help.inc:84 ../help/help.inc:86 ../help/help.inc:91
 | 
						|
#: ../help/help.inc:96 ../help/help.inc:98 ../help/help.inc:103
 | 
						|
#: ../help/help.inc:105 ../help/help.inc:107
 | 
						|
msgid "Configuration Wizard"
 | 
						|
msgstr "構成設定ウィザード"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/login.php:245
 | 
						|
msgid "Configuration profile"
 | 
						|
msgstr "構成プロファイル"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/start.php:135
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Configuration profiles are protected with a password from unauthorised "
 | 
						|
"access. Please enter it here."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"構成プロファイルは認証されない(パスワード無しの)アクセスから保護されている。"
 | 
						|
"パスワードの入力が必要。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/conflogin.php:130 ../templates/confwiz/final.php:46
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:168 ../templates/confwiz/ldaptest.php:191
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:278 ../templates/confwiz/ldaptest.php:302
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:469 ../templates/confwiz/ldaptest.php:554
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:73 ../templates/confwiz/o_daemon.php:89
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:70 ../templates/confwiz/o_lang.php:86
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:73 ../templates/confwiz/o_lists.php:89
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:82 ../templates/confwiz/o_ranges.php:98
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/server.php:81 ../templates/confwiz/server.php:106
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/server2.php:82 ../templates/confwiz/server2.php:107
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/start.php:73 ../templates/confwiz/start.php:95
 | 
						|
msgid "Configuration wizard"
 | 
						|
msgstr "構成設定ウィザード"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:281
 | 
						|
msgid "Confirm List"
 | 
						|
msgstr "確認リスト"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:122
 | 
						|
msgid "Contiune"
 | 
						|
msgstr "継続"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:206
 | 
						|
msgid "Could not create group!"
 | 
						|
msgstr "グループを作成できない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:236
 | 
						|
msgid "Could not create user!"
 | 
						|
msgstr "ユーザを作成できない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/delete.php:179
 | 
						|
msgid "Could not delete group. Still users in group:"
 | 
						|
msgstr "グループを削除できない。グループ中にユーザがいる:"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/delete.php:183
 | 
						|
msgid "Could not delete group:"
 | 
						|
msgstr "グループを削除できない:"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/delete.php:163
 | 
						|
msgid "Could not delete host:"
 | 
						|
msgstr "ホストを削除できない:"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/delete.php:158
 | 
						|
msgid "Could not delete user:"
 | 
						|
msgstr "ユーザを削除できない:"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:90
 | 
						|
msgid "Could not rename file!"
 | 
						|
msgstr "ファイル名を変更できない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:823
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:433
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1555 ../templates/initsuff.php:198
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:328 ../templates/confwiz/ldaptest.php:208
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:401 ../templates/confwiz/ldaptest.php:489
 | 
						|
msgid "Create"
 | 
						|
msgstr "作成"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:837
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:442
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1559
 | 
						|
msgid "Create Account"
 | 
						|
msgstr "アカウント作成"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:856
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:470
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1577 ../templates/masscreate.php:264
 | 
						|
msgid "Create PDF file"
 | 
						|
msgstr "PDFファイル作成"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listgroups.php:319
 | 
						|
msgid "Create PDF for all groups"
 | 
						|
msgstr "すべてのグループのPDFファイル作成"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listhosts.php:308
 | 
						|
msgid "Create PDF for all hosts"
 | 
						|
msgstr "すべてのホストのPDFファイル作成"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listusers.php:374
 | 
						|
msgid "Create PDF for all users"
 | 
						|
msgstr "すべてのユーザのPDFファイル作成"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listgroups.php:317
 | 
						|
msgid "Create PDF for selected group(s)"
 | 
						|
msgstr "選択されたグループのPDFファイル作成"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listhosts.php:306
 | 
						|
msgid "Create PDF for selected host(s)"
 | 
						|
msgstr "選択されたホストのPDFファイル作成"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listusers.php:372
 | 
						|
msgid "Create PDF for selected user(s)"
 | 
						|
msgstr "選択されたユーザのPDFファイル作成"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:180
 | 
						|
msgid "Create a new Group Profile"
 | 
						|
msgstr "新しいグループプログラムファイルを作成"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:226
 | 
						|
msgid "Create a new Samba Host Profile"
 | 
						|
msgstr "新しいSambaホストプロファイルを作成"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:136
 | 
						|
msgid "Create a new User Profile"
 | 
						|
msgstr "新しいユーザプロファイルを作成"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:854
 | 
						|
msgid "Create another group"
 | 
						|
msgstr "もう一つのグループを作成"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:468
 | 
						|
msgid "Create another host"
 | 
						|
msgstr "もう一つのホストを作成"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1575
 | 
						|
msgid "Create another user"
 | 
						|
msgstr "もう一つのユーザを作成"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:451 ../templates/account/hostedit.php:92
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:310 ../templates/account/useredit.php:101
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:741
 | 
						|
msgid "Create new Account"
 | 
						|
msgstr "新しいアカウントを作成"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:110 ../templates/masscreate.php:133
 | 
						|
msgid "Create new Accounts"
 | 
						|
msgstr "新しいアカウントを作成"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:163
 | 
						|
msgid "Create new accounts"
 | 
						|
msgstr "新しいアカウントを作成"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:201
 | 
						|
#, php-format
 | 
						|
msgid "Created group %s."
 | 
						|
msgstr "グループ %s が作成された."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:75
 | 
						|
msgid "Created new profile."
 | 
						|
msgstr "新しいプロファイルが作成された."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:231
 | 
						|
#, php-format
 | 
						|
msgid "Created user %s."
 | 
						|
msgstr "ユーザ %s が作成された."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:156
 | 
						|
msgid "Creating users. Please stand by ...."
 | 
						|
msgstr "ユーザを作成。Please stand by ...."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:327 ../lib/pdf.inc:373 ../lib/pdf.inc:452
 | 
						|
msgid "DN"
 | 
						|
msgstr "DN"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:204
 | 
						|
msgid "Date after the user is able to change his password. Format: DD-MM-YYYY"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"ユーザの後の日付はそのユーザのパスワードを変更できる。形式は: DD-MM-YYYY"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:206
 | 
						|
msgid "Date after the user must change his password. Format: DD-MM-YYYY"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"ユーザの後の日付はそのユーザのパスワードを変更しなければならない。形式は: DD-"
 | 
						|
"MM-YYYY"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:172
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Days before password is to expire that user is warned of pending password "
 | 
						|
"expiration. If set value must be 0<."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"パスワードが期限切れになる前にユーザへパスワード期限切れの猶予期間である旨を"
 | 
						|
"警告する日数。もしもその値を設定するなら0より小さくなければならない。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:270 ../templates/confwiz/o_lang.php:108
 | 
						|
#: ../help/help.inc:84 ../lib/config.inc:289
 | 
						|
msgid "Default language"
 | 
						|
msgstr "既定値の言語"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:208
 | 
						|
msgid "Delete"
 | 
						|
msgstr "削除"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/delete.php:57
 | 
						|
msgid "Delete Account"
 | 
						|
msgstr "アカウント削除"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listdomains.php:201
 | 
						|
msgid "Delete Domain(s)"
 | 
						|
msgstr "ドメインの削除"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:205
 | 
						|
msgid "Delete Group Profile"
 | 
						|
msgstr "グループプログラムファイルの削除"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listgroups.php:314
 | 
						|
msgid "Delete Group(s)"
 | 
						|
msgstr "グループの削除"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listhosts.php:303
 | 
						|
msgid "Delete Host(s)"
 | 
						|
msgstr "ホストの削除"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:250
 | 
						|
msgid "Delete Samba Host Profile"
 | 
						|
msgstr "Sambaホストプロファイルの削除"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:44
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:160
 | 
						|
msgid "Delete User Profile"
 | 
						|
msgstr "ユーザプロファイルの削除"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/delete.php:102
 | 
						|
msgid "Delete also Homedirectories"
 | 
						|
msgstr "ホームディレクトリも削除"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:199
 | 
						|
msgid "Delete domain(s)"
 | 
						|
msgstr "ドメインを削除"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/delete.php:86
 | 
						|
msgid "Delete group(s)"
 | 
						|
msgstr "グループを削除"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/delete.php:80
 | 
						|
msgid "Delete host(s)"
 | 
						|
msgstr "ホストを削除"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:82
 | 
						|
msgid "Delete operation canceled."
 | 
						|
msgstr "削除操作がキャンセルされた"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:357 ../templates/ou_edit.php:390
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:423 ../templates/ou_edit.php:457
 | 
						|
#: ../help/help.inc:291
 | 
						|
msgid "Delete organizational unit"
 | 
						|
msgstr "organizational unitを削除"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:231 ../help/help.inc:113
 | 
						|
msgid "Delete profile"
 | 
						|
msgstr "プロファイルを削除"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/delete.php:74 ../templates/lists/listusers.php:369
 | 
						|
msgid "Delete user(s)"
 | 
						|
msgstr "ユーザを削除"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:55
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:62
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:69
 | 
						|
msgid "Deleted profile:"
 | 
						|
msgstr "プロファイルが削除された:"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/delete.php:238
 | 
						|
msgid "Deleting group(s) canceled."
 | 
						|
msgstr "プロファイルの削除がキャンセルされた"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/delete.php:131
 | 
						|
msgid "Deleting group(s)..."
 | 
						|
msgstr "グループ削除中..."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/delete.php:230
 | 
						|
msgid "Deleting host(s) canceled."
 | 
						|
msgstr "ホストの削除が中止された."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/delete.php:126
 | 
						|
msgid "Deleting host(s)..."
 | 
						|
msgstr "ホストの削除中..."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/delete.php:222
 | 
						|
msgid "Deleting user(s) canceled."
 | 
						|
msgstr "ユーザの削除が中止された."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/delete.php:121
 | 
						|
msgid "Deleting user(s)..."
 | 
						|
msgstr "ユーザの削除中..."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:604 ../lib/ldap.inc:203
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:300 ../lib/pdf.inc:342 ../lib/pdf.inc:428
 | 
						|
msgid "Description"
 | 
						|
msgstr "説明"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:284
 | 
						|
msgid "Details"
 | 
						|
msgstr "詳細"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:247
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:661
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:453
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1180 ../help/help.inc:183
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:434
 | 
						|
msgid "Display name"
 | 
						|
msgstr "表示名"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:200
 | 
						|
msgid "Do you really want to delete domain(s):"
 | 
						|
msgstr "本当にドメインを削除したいか?:"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/delete.php:88
 | 
						|
msgid "Do you really want to delete group(s):"
 | 
						|
msgstr "本当にグループを削除したいか?:"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/delete.php:82
 | 
						|
msgid "Do you really want to delete host(s):"
 | 
						|
msgstr "本当にホストを削除したいか?:"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:87 ../templates/ou_edit.php:152
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:217 ../templates/ou_edit.php:282
 | 
						|
msgid "Do you really want to delete this OU?"
 | 
						|
msgstr "本当にこのOUを削除したいか?"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:93
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:105
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:117
 | 
						|
msgid "Do you really want to delete this profile?"
 | 
						|
msgstr "本当にこのプロファイルを削除したいか?"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/delete.php:76
 | 
						|
msgid "Do you really want to delete user(s):"
 | 
						|
msgstr "本当にこのユーザを削除したいか?:"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:708
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:397
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1365
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:72
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:83
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:345 ../help/help.inc:222
 | 
						|
#: ../help/help.inc:282 ../lib/pdf.inc:315 ../lib/pdf.inc:360
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:446
 | 
						|
msgid "Domain"
 | 
						|
msgstr "ドメイン"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:238
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:698
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:702
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:393 ../templates/account/useredit.php:408
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1316
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1320
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1354
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1358
 | 
						|
msgid "Domain Admins"
 | 
						|
msgstr "ドメイン管理者(Domain Admins)"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:236
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:680
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:684
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:391 ../templates/account/useredit.php:406
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1298
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1302
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1336
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1340
 | 
						|
msgid "Domain Guests"
 | 
						|
msgstr "ドメインゲスト(Domain Guests)"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:94 ../templates/confwiz/ldaptest.php:333
 | 
						|
#: ../templates/lists/listdomains.php:86 ../help/help.inc:297
 | 
						|
msgid "Domain SID"
 | 
						|
msgstr "ドメインのSID"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:73 ../templates/confwiz/ldaptest.php:315
 | 
						|
msgid "Domain Settings"
 | 
						|
msgstr "ドメインの設定"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:237
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:689
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:693
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:392 ../templates/account/useredit.php:407
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1307
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1311
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1345
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1349
 | 
						|
msgid "Domain Users"
 | 
						|
msgstr "ドメインユーザ(Domain Users)"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:303
 | 
						|
msgid "Domain deleted successfully."
 | 
						|
msgstr "ドメインは正しく削除された."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:259
 | 
						|
msgid "Domain has been modified."
 | 
						|
msgstr "ドメインは変更された"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:212 ../templates/account/useredit.php:449
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:78 ../templates/confwiz/ldaptest.php:320
 | 
						|
#: ../templates/lists/listdomains.php:85 ../help/help.inc:293
 | 
						|
msgid "Domain name"
 | 
						|
msgstr "ドメイン名"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:212 ../templates/account/useredit.php:449
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Domain name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
 | 
						|
"and -."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"ドメイン名には不正な文字がある。有効な文字は: a-z, A-Z, 0-9 と -である."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:232 ../templates/confwiz/ldaptest.php:235
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:230
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:296
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:369
 | 
						|
msgid "Domain name is invalid!"
 | 
						|
msgstr "ドメイン名が不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:138 ../templates/confwiz/server2.php:156
 | 
						|
#: ../lib/config.inc:278
 | 
						|
msgid "DomainSuffix"
 | 
						|
msgstr "ドメインサフィックス"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:119 ../templates/confwiz/server2.php:68
 | 
						|
msgid "DomainSuffix is invalid!"
 | 
						|
msgstr "ドメインサフィックスが不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/main_header.php:72 ../templates/ou_edit.php:439
 | 
						|
msgid "Domains"
 | 
						|
msgstr "ドメイン"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:210
 | 
						|
msgid "Driveletter assigned on windows workstations as homedirectory."
 | 
						|
msgstr "WindowsPCに割り当てられたドライブ名文字はホームディレクトリである??."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/ldap.inc:202 ../lib/pdf.inc:105
 | 
						|
msgid "E-Mail"
 | 
						|
msgstr "電子メール"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listdomains.php:155
 | 
						|
#: ../templates/lists/listgroups.php:239 ../templates/lists/listhosts.php:243
 | 
						|
#: ../templates/lists/listusers.php:297
 | 
						|
msgid "Edit"
 | 
						|
msgstr "編集"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:193
 | 
						|
msgid "Edit Group Profile"
 | 
						|
msgstr "グループプロファイルの編集"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:238
 | 
						|
msgid "Edit Samba Host Profile"
 | 
						|
msgstr "Sambaホストプロファイルの編集"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:148
 | 
						|
msgid "Edit User Profile"
 | 
						|
msgstr "ユーザプロファイルの編集"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:978
 | 
						|
msgid "Edit groups"
 | 
						|
msgstr "グループの編集"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1278
 | 
						|
msgid "Edit workstations"
 | 
						|
msgstr "ワークステーションの編集??"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:496
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1472 ../templates/masscreate.php:377
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:575 ../templates/massdetail.php:142
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:226 ../help/help.inc:250
 | 
						|
msgid "Employee type"
 | 
						|
msgstr "職業"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:251
 | 
						|
msgid "Employee type: worker, student, nurse, ..."
 | 
						|
msgstr "職業:会社員、学生、看護士、IT戦士 ..."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/login.php:287
 | 
						|
msgid "Empty Password submitted. Try again."
 | 
						|
msgstr "空白のパスワードである。再度実行せよ."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/login.php:139
 | 
						|
msgid "Enter Username and Password for Account"
 | 
						|
msgstr "アカウントに対するユーザ名とパスワードを入力"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:284
 | 
						|
msgid "Errors"
 | 
						|
msgstr "エラー"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:147 ../templates/confwiz/o_lists.php:109
 | 
						|
#: ../help/help.inc:65 ../help/help.inc:80
 | 
						|
msgid "Example"
 | 
						|
msgstr "例"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/server.php:124 ../help/help.inc:41 ../help/help.inc:53
 | 
						|
msgid "Examples"
 | 
						|
msgstr "例"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:402 ../help/help.inc:187
 | 
						|
msgid "Expand suffix with primary groupname"
 | 
						|
msgstr "プライマリのグループ名にサフィックスを補完??"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1099 ../help/help.inc:179
 | 
						|
msgid "Expire date"
 | 
						|
msgstr "満了日"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:117
 | 
						|
msgid "Facsimile"
 | 
						|
msgstr "ファクス"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:277 ../templates/confwiz/ldaptest.php:267
 | 
						|
msgid "Failed to add domain!"
 | 
						|
msgstr "ドメイン追加に失敗!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/initsuff.php:141 ../templates/confwiz/ldaptest.php:179
 | 
						|
msgid "Failed to create entry!"
 | 
						|
msgstr "エントリ作成に失敗!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:260
 | 
						|
msgid "Failed to modify domain!"
 | 
						|
msgstr "ドメイン変更に失敗!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:491
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1508 ../templates/masscreate.php:369
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:570 ../templates/massdetail.php:154
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:262 ../help/help.inc:262 ../help/help.inc:263
 | 
						|
msgid "Fax number"
 | 
						|
msgstr "ファクス番号"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/main_header.php:58 ../templates/masscreate.php:347
 | 
						|
msgid "File Upload"
 | 
						|
msgstr "ファイルのアップロード"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:212
 | 
						|
#, php-format
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Filename and -path relative to netlogon-share which should be executed on "
 | 
						|
"logon. $%s and $%s are replaced with user- and groupname."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"ネットログオン共有への相対的な-パスとファイル名はログオンの時に実行されるべき"
 | 
						|
"である。$%sと$%sはユーザとグループ名に置き換えられる。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listgroups.php:208 ../templates/lists/listhosts.php:212
 | 
						|
#: ../templates/lists/listusers.php:254
 | 
						|
msgid "Filter"
 | 
						|
msgstr "フィルタ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:525
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:582
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:649
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:745
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:802
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:796 ../templates/account/useredit.php:866
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:928
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1049
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1166
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1405
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1454
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1534
 | 
						|
msgid "Final"
 | 
						|
msgstr "最後"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:954 ../lib/ldap.inc:198
 | 
						|
msgid "First name"
 | 
						|
msgstr "(姓でない)名"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:440
 | 
						|
msgid "GID"
 | 
						|
msgstr "GID"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:600 ../help/help.inc:58
 | 
						|
#: ../help/help.inc:157 ../lib/ldap.inc:195 ../lib/ldap.inc:207
 | 
						|
#: ../lib/ldap.inc:218
 | 
						|
msgid "GID number"
 | 
						|
msgstr "GID番号"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:334
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"GID-number has changed. You have to run the following command as root in "
 | 
						|
"order to change existing file-permissions:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"GID-番号が変更された。存在するファイルの属性を変更するために、rootで以下のコ"
 | 
						|
"マンドを実行しなければならない:"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:171
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:186 ../templates/account/hostedit.php:385
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:241 ../templates/account/useredit.php:987
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:555 ../help/help.inc:149 ../help/help.inc:160
 | 
						|
#: ../help/help.inc:169
 | 
						|
msgid "Gecos"
 | 
						|
msgstr "Gecos"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:517
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:574
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:644
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:738
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:795
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:790 ../templates/account/useredit.php:860
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:922
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1043
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1160
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1400
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1448
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1528
 | 
						|
msgid "General"
 | 
						|
msgstr "一般??"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:594
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:362 ../templates/account/useredit.php:940
 | 
						|
msgid "General properties"
 | 
						|
msgstr "一般のプロパティ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1066
 | 
						|
msgid "Generate password"
 | 
						|
msgstr "パスワードの作成"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:236 ../templates/masscreate.php:283
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:355 ../templates/masscreate.php:550
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:84 ../templates/massdetail.php:208
 | 
						|
#: ../help/help.inc:193 ../lib/pdf.inc:89
 | 
						|
msgid "Given name"
 | 
						|
msgstr "(姓でない)名"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:236 ../templates/masscreate.php:550
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:84
 | 
						|
msgid "Given name contains invalid characters"
 | 
						|
msgstr "姓でない名(Given name)に不正な文字がある"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:194
 | 
						|
msgid "Given name of user. Only letters, - and spaces are allowed."
 | 
						|
msgstr "ユーザの(姓でない)名。文字,ハイフン(-)とスペースが有効."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:759
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1418 ../help/help.inc:234
 | 
						|
msgid "Grace block period"
 | 
						|
msgstr "Grace block period"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:235
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"Grace block period. ほとんどのファイルシステムは固定された一週間の最大値を使"
 | 
						|
"う??"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:246
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 "
 | 
						|
"days."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"Grace inode (files) period. ほとんどのファイルシステムは固定された一週間の最"
 | 
						|
"大値を使う??"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:761
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1420 ../help/help.inc:245
 | 
						|
msgid "Grace inode period"
 | 
						|
msgstr "Grace inode period??"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:279
 | 
						|
msgid "Group"
 | 
						|
msgstr "グループ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:850
 | 
						|
#, php-format
 | 
						|
msgid "Group %s has been created."
 | 
						|
msgstr "グループ %s は作成された"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:847
 | 
						|
#, php-format
 | 
						|
msgid "Group %s has been modified."
 | 
						|
msgstr "グループ %s は変更された"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:172
 | 
						|
msgid "Group Profiles"
 | 
						|
msgstr "グループのプロパティ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:484
 | 
						|
msgid "Group SID"
 | 
						|
msgstr "グループSID"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/ldap.inc:210
 | 
						|
msgid "Group description"
 | 
						|
msgstr "グループの説明"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:161
 | 
						|
msgid "Group description. If left empty group name will be used."
 | 
						|
msgstr "グループの説明。もしも空白ならば、グループ名が使われる."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:415 ../lib/pdf.inc:555
 | 
						|
msgid "Group information page"
 | 
						|
msgstr "グループ情報ページ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:159 ../templates/confwiz/o_lists.php:57
 | 
						|
msgid "Group list attributes are invalid!"
 | 
						|
msgstr "グループリストの属性が不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/ldap.inc:209
 | 
						|
msgid "Group member DNs"
 | 
						|
msgstr "グループメンバのDN"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:538 ../help/help.inc:181
 | 
						|
#: ../help/help.inc:284 ../lib/ldap.inc:208
 | 
						|
msgid "Group members"
 | 
						|
msgstr "グループメンバ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/ldap.inc:206
 | 
						|
msgid "Group name"
 | 
						|
msgstr "グループ名"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:156
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z,0-"
 | 
						|
"9, .-_. Lam does not allow a number as first character because groupadd also "
 | 
						|
"does not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can "
 | 
						|
"cause several problems. If groupname is already used groupname will be "
 | 
						|
"expanded with a number. The next free number will be used."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"グループのグループ名は作成されるべきである。有効な文字は: a-z,0-9と.-である。"
 | 
						|
"Lamはgroupaddコマンドが認めないため、最初の文字に数字は使えない。Lamはいくつ"
 | 
						|
"かの問題が起きるため、文字A-Zは使えない。もしもグループ名がすでに使われていた"
 | 
						|
"ならば、グループ名は数字が補完される。次の自由な数字が使われる。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:406 ../help/help.inc:189
 | 
						|
msgid "Group suffix"
 | 
						|
msgstr "グループサフィックス"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:146
 | 
						|
msgid "Group(s)"
 | 
						|
msgstr "グループ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listgroups.php:353
 | 
						|
msgid "Group(s) found"
 | 
						|
msgstr "グループが見つかった"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:128 ../templates/confwiz/server2.php:139
 | 
						|
#: ../lib/config.inc:276
 | 
						|
msgid "GroupSuffix"
 | 
						|
msgstr "グループサフィックス"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:109 ../templates/confwiz/server2.php:62
 | 
						|
msgid "GroupSuffix is invalid!"
 | 
						|
msgstr "グループサフィックスが不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:158
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:168
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:208
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:596 ../help/help.inc:155
 | 
						|
msgid "Groupname"
 | 
						|
msgstr "グループ名"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:208
 | 
						|
msgid "Groupname already in use. Selected next free groupname."
 | 
						|
msgstr "グループ名がすでに使われている。次の自由なグループ名が選択された."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:168
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Groupname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
 | 
						|
"and .-_ !"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"グループ名に不正な文字が含まれている。有効な文字は:a-z,A-Z,0-9と .-_である!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/main_header.php:74 ../templates/main_header.php:79
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:372 ../templates/confwiz/o_lists.php:115
 | 
						|
#: ../help/help.inc:72
 | 
						|
msgid "Groups"
 | 
						|
msgstr "グループ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:243
 | 
						|
msgid "Hard block"
 | 
						|
msgstr "ハードblock制限??"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:759
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1418
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:101
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:378 ../help/help.inc:231
 | 
						|
#: ../help/help.inc:232
 | 
						|
msgid "Hard block limit"
 | 
						|
msgstr "ハードブロック制限"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:244
 | 
						|
msgid "Hard inode"
 | 
						|
msgstr "ハードinode制限??"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:243
 | 
						|
msgid "Hard inode (files) limit"
 | 
						|
msgstr "ハードinode(ファイル)制限"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:761
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1420
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:103
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:380 ../help/help.inc:242
 | 
						|
msgid "Hard inode limit"
 | 
						|
msgstr "ハードinode制限"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:222 ../templates/account/useredit.php:585
 | 
						|
msgid "Have to add objectClass posixAccount."
 | 
						|
msgstr "オブジェクトクラス posixAccountを追加しなければならない."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:330
 | 
						|
msgid "Have to add objectClass posixGroup."
 | 
						|
msgstr "オブジェクトクラス posixGroup を追加しなければならない."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:226
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Have to add objectClass sambaAccount. Host with sambaSamAccount will be set "
 | 
						|
"back to sambaAccount."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"オブジェクトクラスsambaAccountを追加しなければならない。ホストの"
 | 
						|
"sambaSamAccountはsambaAccountに戻される。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:594
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Have to add objectClass sambaAccount. User with sambaSamAccount will be set "
 | 
						|
"back to sambaAccount."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"オブジェクトクラスsambaAccountを追加しなければならない。ユーザの"
 | 
						|
"sambaSamAccountはsambaAccountに戻される。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:328
 | 
						|
msgid "Have to add objectClass sambaGroupMapping."
 | 
						|
msgstr "オブジェクトクラスsambaGroupMappingを追加しなければならない."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:224
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Have to add objectClass sambaSamAccount. Host with sambaAccount will be "
 | 
						|
"updated."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"オブジェクトクラスsambaSamAccountを追加しなければならない。ホストの"
 | 
						|
"sambaAccountは更新される."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:590
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Have to add objectClass sambaSamAccount. User with sambaAccount will be "
 | 
						|
"updated."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"オブジェクトクラスsambaSamAccountを追加しなければならない。ユーザの"
 | 
						|
"sambaAccountは更新される."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:587
 | 
						|
msgid "Have to add objectClass shadowAccount."
 | 
						|
msgstr "オブジェクトクラスshadowAccountを追加しなければならない."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:551
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:599
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:602
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:606
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:617
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:631
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:664
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:706
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:723
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:762
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:763
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:764
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:765
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:766
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:819
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:358 ../templates/account/hostedit.php:368
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:374 ../templates/account/hostedit.php:383
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:388 ../templates/account/hostedit.php:415
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:426 ../templates/account/hostedit.php:452
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:824 ../templates/account/useredit.php:894
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:946 ../templates/account/useredit.php:952
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:958 ../templates/account/useredit.php:964
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:974 ../templates/account/useredit.php:980
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:985 ../templates/account/useredit.php:990
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:999
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1011
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1025
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1077
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1082
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1087
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1092
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1097
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1116
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1122
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1130
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1183
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1197
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1203
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1209
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1228
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1247
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1253
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1260
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1265
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1270
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1275
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1280
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1363
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1384
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1421
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1422
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1423
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1424
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1425
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1470
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1476
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1482
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1488
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1494
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1500
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1506
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1512
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1518
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1551 ../templates/domain.php:86
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:102 ../templates/domain.php:113
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:121 ../templates/domain.php:129
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:141 ../templates/domain.php:159
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:395 ../templates/masscreate.php:400
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:405 ../templates/masscreate.php:410
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:418 ../templates/massdetail.php:206
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:212 ../templates/massdetail.php:218
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:224 ../templates/massdetail.php:230
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:236 ../templates/massdetail.php:242
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:248 ../templates/massdetail.php:254
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:260 ../templates/massdetail.php:266
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:272 ../templates/ou_edit.php:352
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:365 ../templates/ou_edit.php:385
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:398 ../templates/ou_edit.php:418
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:431 ../templates/ou_edit.php:452
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:465 ../templates/config/conflogin.php:119
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:116 ../templates/config/confmain.php:125
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:130 ../templates/config/confmain.php:135
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:140 ../templates/config/confmain.php:156
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:172 ../templates/config/confmain.php:186
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:203 ../templates/config/confmain.php:212
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:221 ../templates/config/confmain.php:234
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:239 ../templates/config/confmain.php:244
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:259 ../templates/config/confmain.php:299
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:313 ../templates/config/confmain.php:317
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:331 ../templates/config/confmain.php:345
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:353 ../templates/config/profmanage.php:163
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:210
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:235
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:264
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:307
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:330
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:358
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:325 ../templates/confwiz/ldaptest.php:338
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:349 ../templates/confwiz/ldaptest.php:357
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:365 ../templates/confwiz/ldaptest.php:376
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:393 ../templates/confwiz/o_ranges.php:125
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:134 ../templates/confwiz/o_ranges.php:143
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:84
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:106
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:107
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:108
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:109
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:110
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:145
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:75
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:100
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:114
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:100
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:112
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:122
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:134
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:147
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:154
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:161
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:168
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:175
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:200
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:210
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:223
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:242
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:252
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:262
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:272
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:306
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:313
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:320
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:327
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:337
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:362
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:383
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:384
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:385
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:386
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:387
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:422
 | 
						|
msgid "Help"
 | 
						|
msgstr "ヘルプ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:145
 | 
						|
msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups."
 | 
						|
msgstr "複数のグループの選択(解除)のためにはCtrl-キーを押す."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:120 ../lib/pdf.inc:158
 | 
						|
msgid "Home Directory"
 | 
						|
msgstr "ホームディレクトリ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:562
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Home Directory has changed. You have to run the following command as root in "
 | 
						|
"order to change the existing homedirectory:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"ホームディレクトリが変更された。存在するホームディレクトリを変更するために"
 | 
						|
"rootで以下のコマンドを実行しなければならない:"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:296 ../templates/account/useredit.php:298
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:982 ../help/help.inc:146
 | 
						|
#: ../lib/ldap.inc:200
 | 
						|
msgid "Home directory"
 | 
						|
msgstr "ホームディレクトリ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1255
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:280 ../help/help.inc:209
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:206
 | 
						|
msgid "Home drive"
 | 
						|
msgstr "ホームドライブ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:438 ../templates/account/useredit.php:440
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1262
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:311 ../help/help.inc:219
 | 
						|
msgid "Home path"
 | 
						|
msgstr "ホームパス"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:440
 | 
						|
msgid "Home path is invalid."
 | 
						|
msgstr "ホームパスが不正."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:75
 | 
						|
msgid "Homedir is invalid!"
 | 
						|
msgstr "Homedirが不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:298
 | 
						|
msgid "Homedirectory contains invalid characters."
 | 
						|
msgstr "ホームディレクトリに不正な文字がある."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:464
 | 
						|
#, php-format
 | 
						|
msgid "Host %s has been created."
 | 
						|
msgstr "ホスト %s は作成された"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:461
 | 
						|
#, php-format
 | 
						|
msgid "Host %s has been modified."
 | 
						|
msgstr "ホスト %s は変更された"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:63
 | 
						|
msgid "Host attributes"
 | 
						|
msgstr "ホストの属性"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/ldap.inc:216
 | 
						|
msgid "Host description"
 | 
						|
msgstr "ホストの説明"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:170
 | 
						|
msgid "Host description. If left empty host name will be used."
 | 
						|
msgstr "ホストの説明。もしも空白ならば、ホスト名が使われる."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:164 ../templates/confwiz/o_lists.php:60
 | 
						|
msgid "Host list attributes are invalid!"
 | 
						|
msgstr "Attribute der Hostliste sind ung|ltig!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:131 ../templates/account/hostedit.php:137
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:177 ../templates/account/hostedit.php:364
 | 
						|
#: ../help/help.inc:162 ../lib/ldap.inc:214
 | 
						|
msgid "Host name"
 | 
						|
msgstr "ホスト名"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:163
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,0-"
 | 
						|
"9, .-_$. Lam does not allow a number as first character because useradd also "
 | 
						|
"does not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can "
 | 
						|
"cause several problems. Hostnames are always ending with $. If last "
 | 
						|
"character is not $ it will be added. If hostname is already used hostname "
 | 
						|
"will be expanded with a number. The next free number will be used."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"ホストのホスト名は作成されるべきである。有効な文字は: a-z, 0-9 と .-_$. Lamは"
 | 
						|
"useraddコマンドが許可しないため、最初の文字に数字を許可しない。Lamはいくつか"
 | 
						|
"の問題を引き起こすため、大文字のA-Zを認めない。ホスト名は必ず $ で終わる。も"
 | 
						|
"しも最後の文字が $ でなければ追加される。もしもホスト名がすでに使われていれ"
 | 
						|
"ば、ホスト名に数字が補完される。次の自由な数字が使われる."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/ldap.inc:213
 | 
						|
msgid "Host username"
 | 
						|
msgstr "ホストユーザ名??"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:133 ../templates/confwiz/server2.php:147
 | 
						|
#: ../lib/config.inc:277
 | 
						|
msgid "HostSuffix"
 | 
						|
msgstr "ホストサフィックス"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:114 ../templates/confwiz/server2.php:65
 | 
						|
msgid "HostSuffix is invalid!"
 | 
						|
msgstr "ホストサフィックスが不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:120
 | 
						|
msgid "Hostname"
 | 
						|
msgstr "ホスト名"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:177
 | 
						|
msgid "Hostname already in use. Selected next free hostname."
 | 
						|
msgstr "ホスト名がすでに使われている。次の自由なホスト名が選択された."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:137
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Hostname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
 | 
						|
"and .-_ !"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"ホスト名に不正な文字が含まれている。有効な文字は: a-z, A-Z, 0-9 と .-_."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/main_header.php:75 ../templates/main_header.php:80
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:118 ../help/help.inc:75
 | 
						|
msgid "Hosts"
 | 
						|
msgstr "ホスト"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/account.inc:894 ../lib/account.inc:897
 | 
						|
msgid "ID is already in use"
 | 
						|
msgstr "ID はすでに使われている"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/account.inc:878 ../lib/account.inc:879 ../lib/account.inc:890
 | 
						|
#: ../lib/account.inc:894 ../lib/account.inc:897
 | 
						|
msgid "ID-Number"
 | 
						|
msgstr "ID-番号"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:383
 | 
						|
msgid "If Primary group does not exist it will be created."
 | 
						|
msgstr "もしもプライマリグループが存在しないならば、それは作成される."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:381
 | 
						|
msgid "If Primary group is not given it'll used from profile."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"もしもプライマリグループが与えられなければ、それはプロファイルから使われる??."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:190
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If a not yet existing group is defined in csv-file, a new group in the "
 | 
						|
"selected group suffix will be created."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"もしも、csvファイル中に存在ずるグループがまだ定義されていなければ、選択された"
 | 
						|
"グループサフィックス中の新しいグループが作成される."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:269
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If a not yet existing group is defined in csv-file, a new group with the "
 | 
						|
"selected group profile will be created."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"もしもcsvファイル中に存在するグループがまだ定義されていなければ、選択されたグ"
 | 
						|
"ループプロファイルの新しいグループが作成される."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:198
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If checked account will be deactivated by putting a ! before the encrypted "
 | 
						|
"password."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"チェックした場合、暗号化したパスワードの前に ! をおくことによってアカウントは"
 | 
						|
"無効化される."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:208
 | 
						|
msgid "If checked account will be deactivated. (Setting D-Flag)"
 | 
						|
msgstr "チェックした場合、(D-フラグをセットすることで)アカウントは無効化される"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:196
 | 
						|
msgid "If checked no password will be used."
 | 
						|
msgstr "チェックした場合、パスワードは使われない."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:202
 | 
						|
msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)"
 | 
						|
msgstr "チェックした場合、パスワードは満了にならない(X-フラグをセット)"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:200
 | 
						|
msgid "If checked unix password will also be used as samba password."
 | 
						|
msgstr "チェックした場合、sambaパスワードとしてもUnixパスワードが使われる."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:158
 | 
						|
#, php-format
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If empty GID number will be generated automaticly. Valid values are between %"
 | 
						|
"s and %s."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"もしも空白ならば、GID番号が自動的に生成される。有効な値は、%s と %s の間であ"
 | 
						|
"る."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:142 ../help/help.inc:165
 | 
						|
#, php-format
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If empty UID number will be generated automaticly. Valid values are between %"
 | 
						|
"s and %s."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"もしも空白ならば、UID番号が自動的に生成される。有効な値は、%s と %s の間であ"
 | 
						|
"る."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:188
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If selected users will be added with OUs expanded with their primary group. "
 | 
						|
"E.g. if a user is in group admin the user suffix will be ou=admin,+user "
 | 
						|
"suffix."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"もしも選択した場合、ユーザはそのプライマリグループで拡張されたOUをもって追加"
 | 
						|
"される。たとえば、もしも、ユーザが group admin に所属しているならば、ユーザの"
 | 
						|
"サフィックスは、ou=admin,+ユーザのサフィックスになる。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:127
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If set to \"yes\" the Windows password will be the same as the Unix one."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"もしも \"はい(yes)\" にセットされたならば、WindowsパスワードはUnixのものと同"
 | 
						|
"じになる。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:131
 | 
						|
msgid "If set to \"yes\" the user will be able to change his Windows password."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"もしも\"はい(yes)\" にセットされたならば、ユーザはWindowsパスワードを変更可能"
 | 
						|
"になる"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:129 ../help/help.inc:133
 | 
						|
msgid "If unsure say \"yes\" here."
 | 
						|
msgstr "もしも不確かならば、ここで\"はい(yes)\"と答えなさい."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:99
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If you use Samba 3.x with the new LDAP schema say \"yes\" here, otherwise "
 | 
						|
"\"no\"."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"もしもSamba 3.x を新しいLDAPスキーマと共に使っているならば、ここで、\"はい"
 | 
						|
"(yes)\"と答え、それ以外の場合は \"いいえ(no)\"と答えなさい."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:146
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If you want more than one user to login to LAM please enter its DN(s) here. "
 | 
						|
"Multiple entries are seperated by semicolons."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"もしも、1人以上のユーザがLAMにログインしたいのであれば、ここで、そのDNを入"
 | 
						|
"力。複数のエントリは、セミコロンによって分離される。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:97
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If you want to change the current preferences password, please enter it here."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"もしも、現在のプリファレンスのパスワードを変更したいのならば、それをここで入"
 | 
						|
"力。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:120
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If you want to change your master configuration password, please enter it "
 | 
						|
"here."
 | 
						|
msgstr "もしも、マスタ構成パスワードを変更したいのならば、それをここで入力。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:106
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If you want to input your own description it would look like this: "
 | 
						|
"\"attribute:description\"."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"もしも、固有の記述を入力したいのならば、それは右記のようになる: \"属性:記述"
 | 
						|
"\"."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:105
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If you want to manage quotas and homedirectories with LAM you need to setup "
 | 
						|
"lamdaemon.pl."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"もしも、LAMによって、ホームディレクトリとquotaを管理したいのであれば、"
 | 
						|
"lammdaemon.plのセットアップが必要である。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:279
 | 
						|
msgid "If you want to use a well known RID you can selcet a well known group."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"もしも、よく知られたRIDを使いたいのであれば、よく知られたグループを選択でき"
 | 
						|
"る??。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:490
 | 
						|
msgid "Ignore"
 | 
						|
msgstr "無視"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:284
 | 
						|
msgid "Infos"
 | 
						|
msgstr "情報"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:267
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:473
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:261
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:326
 | 
						|
msgid "Inode hard quota"
 | 
						|
msgstr "Inode ハードquota"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:267
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:473
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:261
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:326
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Inode hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
 | 
						|
"allowed"
 | 
						|
msgstr "Inodeハードquotaに不正な文字が含まれている。数字のみ有効。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:265
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:471
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:256
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:321
 | 
						|
msgid "Inode soft quota"
 | 
						|
msgstr "Inodeソフトquota"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:265
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:471
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:256
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:321
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Inode soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
 | 
						|
"allowed"
 | 
						|
msgstr "Inode ソフトquotaに不正な文字が含まれている。数字のみ有効。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:247
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:453
 | 
						|
msgid "Inserted gecos-field as display name."
 | 
						|
msgstr "ディスプレイ名としてgecosフィールドを挿入."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:171
 | 
						|
msgid "Inserted groupname in gecos-field."
 | 
						|
msgstr "gecosフィールドにグループ名を挿入."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:186
 | 
						|
msgid "Inserted hostname in gecos-field."
 | 
						|
msgstr "gecosフィールドにホスト名を挿入."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:241 ../templates/masscreate.php:555
 | 
						|
msgid "Inserted sur- and given name in gecos-field."
 | 
						|
msgstr "gecosフィールドに、姓名を挿入??."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:438
 | 
						|
msgid "Inserted user- or groupname in HomePath."
 | 
						|
msgstr "ホームパス名にユーザ又はグループ名を挿入."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:435
 | 
						|
msgid "Inserted user- or groupname in profilepath."
 | 
						|
msgstr "プロファイルパスにユーザ又はグループ名を挿入."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:432
 | 
						|
msgid "Inserted user- or groupname in scriptpath."
 | 
						|
msgstr "スクリプトパスにユーザ又はグループ名を挿入."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:184
 | 
						|
msgid "Invalid Value!"
 | 
						|
msgstr "不正な値!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:273
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:338
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:377
 | 
						|
msgid "Invalid profile name!"
 | 
						|
msgstr "不正なプロファイル名!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/status.inc:41
 | 
						|
msgid "Invalid/Missing Message type"
 | 
						|
msgstr "不正な/間違ったメッセージタイプ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/account.inc:879
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"It is possible that this ID-number is reused. This can cause several "
 | 
						|
"problems because files with old permissions might still exist. To avoid this "
 | 
						|
"warning set maxUID to a higher value."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"ID番号を再利用することは可能である。これは、古いパーミッションを持ったファイ"
 | 
						|
"ルがまだあるときにいくつかの問題を引き起こす。この警告を防ぐには、maxUIDをよ"
 | 
						|
"り大きな値に設定することである。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:279
 | 
						|
msgid "It will be created."
 | 
						|
msgstr "それは作成される。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/status.inc:40
 | 
						|
msgid "LAM Internal Error"
 | 
						|
msgstr "LAM 内部エラー"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/server2.php:196
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"LAM caches its LDAP searches, you can set the cache time here. Shorter times "
 | 
						|
"will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are not "
 | 
						|
"identified."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"LAMはLDAP検索をキャッシュするので、キャッシュの時間を設定することができる。短"
 | 
						|
"い時間を設定するとLDAPサーバに負荷を掛けるが、変更が認識されない可能性を低減"
 | 
						|
"できる。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:479
 | 
						|
msgid "LAM can create them for you or you have to create them manually later."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"LAM はあなた向けにそれらを生成できるか、あるいは、後で、それらを手動で作成す"
 | 
						|
"る必要がある??。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:478
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"LAM detected that one or more essential Samba groups are missing. They are "
 | 
						|
"listed below."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"LAMは基本的な1つ以上のSambaのグループがないことを認識した。それは以下の通りで"
 | 
						|
"ある。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/server2.php:170 ../help/help.inc:106
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"LAM supports CRYPT, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the hash value of an "
 | 
						|
"user password. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does not support "
 | 
						|
"passwords greater than 8 letters. We do not recommend to use plain text "
 | 
						|
"passwords."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"LAMはユーザのパスワードのハッシュ値を生成するために、CRYPT、SHA、SSHA、MD5と"
 | 
						|
"SMD5をサポートする。SSHAとCRYPTは最も一般的であるが、CRYPTは8文字より大きいパ"
 | 
						|
"スワードをサポートしない。平文のパスワードを使うことは推奨しない。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:101
 | 
						|
msgid "LAM will not work if version is wrong!"
 | 
						|
msgstr "LAM はバージョンがおかしいときには正しく動かない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:99 ../templates/config/confsave.php:74
 | 
						|
msgid "LDAP Account Manager Configuration"
 | 
						|
msgstr "LDAP アカウントマネージャ構成"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:227
 | 
						|
msgid "LDAP List settings"
 | 
						|
msgstr "LDAP リスト設定"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listdomains.php:112
 | 
						|
#: ../templates/lists/listgroups.php:175 ../templates/lists/listhosts.php:179
 | 
						|
#: ../templates/lists/listusers.php:218
 | 
						|
msgid "LDAP Search failed! Please check your preferences."
 | 
						|
msgstr "LDAP 検索失敗! プリファレンスの調査が必要"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/server.php:150
 | 
						|
msgid "LDAP admin DN"
 | 
						|
msgstr "LDAP 管理者のDN"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/login.php:326 ../templates/confwiz/server.php:71
 | 
						|
msgid "LDAP error, server says:"
 | 
						|
msgstr "LDAP エラー、サーバからのメッセージ:"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/login.php:237
 | 
						|
msgid "LDAP server"
 | 
						|
msgstr "LDAPサーバ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listdomains.php:101
 | 
						|
#: ../templates/lists/listgroups.php:161 ../templates/lists/listhosts.php:165
 | 
						|
#: ../templates/lists/listusers.php:203
 | 
						|
msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown."
 | 
						|
msgstr "LDAP サイズ制限に引っかかった。すべてのエントリは表示されない。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/server2.php:227
 | 
						|
msgid "Lamdaemon settings and PDF text"
 | 
						|
msgstr "Lamdaemon 設定とPDF テキスト"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/server2.php:226
 | 
						|
msgid "Language and additional admin users"
 | 
						|
msgstr "言語と追加の管理者(admin users)"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:175 ../templates/confwiz/o_lang.php:54
 | 
						|
msgid "Language is not defined!"
 | 
						|
msgstr "言語は未定義!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/config.inc:39
 | 
						|
msgid "Language not defined in session!"
 | 
						|
msgstr "このセッション注では言語は未定義!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:265
 | 
						|
msgid "Language settings"
 | 
						|
msgstr "言語の設定"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:960 ../lib/ldap.inc:199
 | 
						|
msgid "Last name"
 | 
						|
msgstr "姓"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:62
 | 
						|
msgid "List attributes"
 | 
						|
msgstr "属性の一覧"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:99 ../templates/confwiz/o_lang.php:57
 | 
						|
msgid "List of admin users is empty or invalid!"
 | 
						|
msgstr "管理者(admin users)のリストが空白か不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:218
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"List of samba workstations the user is allowed to login. Empty means every "
 | 
						|
"workstation."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"ユーザがログインできるSambaワークステーションのリスト。空白はすべてのワークス"
 | 
						|
"テーションを意味する。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:343 ../templates/confwiz/o_lang.php:152
 | 
						|
#: ../lib/config.inc:292
 | 
						|
msgid "List of valid users"
 | 
						|
msgstr "有効なユーザのリスト"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:629
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:356
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1023
 | 
						|
msgid "Load Profile"
 | 
						|
msgstr "プロファイルのロード"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:624
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:278 ../templates/account/hostedit.php:351
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1018 ../help/help.inc:185
 | 
						|
msgid "Load profile"
 | 
						|
msgstr "プロファイルのロード"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/login.php:220 ../templates/config/conflogin.php:72
 | 
						|
#: ../help/help.inc:36
 | 
						|
msgid "Login"
 | 
						|
msgstr "ログイン"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:162
 | 
						|
msgid "Login Shell"
 | 
						|
msgstr "ログインシェル"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:172
 | 
						|
msgid "Login at host(s)"
 | 
						|
msgstr "ホストでのログイン"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:218
 | 
						|
msgid "Login at workstation(s)"
 | 
						|
msgstr "ワークステーションでのログイン"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:992
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:127 ../help/help.inc:151
 | 
						|
#: ../lib/ldap.inc:201
 | 
						|
msgid "Login shell"
 | 
						|
msgstr "ログインシェル"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:432 ../templates/account/useredit.php:444
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1272
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:325 ../help/help.inc:211
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:210
 | 
						|
msgid "Logon script"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:444 ../templates/config/confsave.php:181
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:214
 | 
						|
msgid "Logon script is invalid!"
 | 
						|
msgstr "ログオンスクリプトが不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/logout.php:52 ../templates/main_header.php:51
 | 
						|
msgid "Logout"
 | 
						|
msgstr "ログアウト"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:60
 | 
						|
msgid "Machine number"
 | 
						|
msgstr "マシンナンバ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/conflogin.php:127
 | 
						|
msgid "Manage profiles"
 | 
						|
msgstr "プロファイルの操作"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:351
 | 
						|
msgid "Master Password:"
 | 
						|
msgstr "マスタパスワード:"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/start.php:168 ../help/help.inc:121
 | 
						|
msgid "Master password"
 | 
						|
msgstr "マスタパスワード"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:59 ../templates/confwiz/start.php:45
 | 
						|
msgid "Master password is wrong!"
 | 
						|
msgstr "マスタパスワードが不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:119
 | 
						|
msgid "Master passwords are different or empty!"
 | 
						|
msgstr "マスタパスワードが違うか空白!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:117
 | 
						|
msgid "Max 400 users allowed. Ignored additional users."
 | 
						|
msgstr "最大400ユーザまで。残りのユーザは無視される。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:169
 | 
						|
msgid "Max list entries is invalid!"
 | 
						|
msgstr "最大のリストエントリは無効!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:209 ../templates/confwiz/o_ranges.php:131
 | 
						|
#: ../lib/config.inc:282
 | 
						|
msgid "Maximum GID number"
 | 
						|
msgstr "最大のGID番号"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:139 ../templates/confwiz/o_ranges.php:63
 | 
						|
msgid "Maximum GID number is invalid!"
 | 
						|
msgstr "最大のGID番号が不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:218 ../templates/confwiz/o_ranges.php:140
 | 
						|
#: ../lib/config.inc:284
 | 
						|
msgid "Maximum Machine number"
 | 
						|
msgstr "最大のマシンナンバ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:149 ../templates/confwiz/o_ranges.php:69
 | 
						|
msgid "Maximum Machine number is invalid!"
 | 
						|
msgstr "最大のマシンナンバが不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:200 ../templates/confwiz/o_ranges.php:122
 | 
						|
#: ../lib/config.inc:280
 | 
						|
msgid "Maximum UID number"
 | 
						|
msgstr "最大のUID番号"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:129 ../templates/confwiz/o_ranges.php:57
 | 
						|
msgid "Maximum UID number is invalid!"
 | 
						|
msgstr "最大のUID番号が不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:250 ../help/help.inc:82
 | 
						|
#: ../lib/config.inc:288
 | 
						|
msgid "Maximum list entries"
 | 
						|
msgstr "最大のリストエントリ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1089
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:166 ../help/help.inc:175
 | 
						|
msgid "Maximum password age"
 | 
						|
msgstr "最大のパスワード期限(age)"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:518
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:575
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:645
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:739
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:796 ../lib/pdf.inc:458
 | 
						|
msgid "Members"
 | 
						|
msgstr "メンバ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:206 ../templates/confwiz/o_ranges.php:128
 | 
						|
#: ../lib/config.inc:281
 | 
						|
msgid "Minimum GID number"
 | 
						|
msgstr "最小のGID番号"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:134 ../templates/confwiz/o_ranges.php:60
 | 
						|
msgid "Minimum GID number is invalid!"
 | 
						|
msgstr "最小のGID番号が不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:215 ../templates/confwiz/o_ranges.php:137
 | 
						|
#: ../lib/config.inc:283
 | 
						|
msgid "Minimum Machine number"
 | 
						|
msgstr "最小のマシンナンバ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:144 ../templates/confwiz/o_ranges.php:66
 | 
						|
msgid "Minimum Machine number is invalid!"
 | 
						|
msgstr "最小のマシンナンバが不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:197 ../templates/confwiz/o_ranges.php:119
 | 
						|
#: ../lib/config.inc:279
 | 
						|
msgid "Minimum UID number"
 | 
						|
msgstr "最小のUID番号"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:124 ../templates/confwiz/o_ranges.php:54
 | 
						|
msgid "Minimum UID number is invalid!"
 | 
						|
msgstr "最小のUID番号が不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1094
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:173 ../help/help.inc:177
 | 
						|
msgid "Minimum password age"
 | 
						|
msgstr "最小のパスワード期限(age)"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:490
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1502 ../templates/masscreate.php:367
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:569 ../templates/massdetail.php:152
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:256 ../help/help.inc:260 ../help/help.inc:261
 | 
						|
msgid "Mobile number"
 | 
						|
msgstr "携帯電話"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:822
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:432
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1554
 | 
						|
msgid "Modify"
 | 
						|
msgstr "変更"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:836
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:441
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1558
 | 
						|
msgid "Modify Account"
 | 
						|
msgstr "アカウント変更"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:758
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1417
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:99
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:376 ../help/help.inc:224
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:240
 | 
						|
msgid "Mountpoint"
 | 
						|
msgstr "マウントポイント"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:225
 | 
						|
msgid "Mountpoint of device with enabled quotas."
 | 
						|
msgstr "quotaが有効になったデバイスのマウントポイント."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:215
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:218
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:179 ../templates/account/hostedit.php:182
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:305 ../templates/account/useredit.php:308
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:563 ../templates/masscreate.php:566
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:90
 | 
						|
msgid "Name"
 | 
						|
msgstr "名前"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:218
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:182 ../templates/account/useredit.php:308
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:566 ../templates/massdetail.php:90
 | 
						|
msgid "Name contains invalid characters. First character must be a letter."
 | 
						|
msgstr "名前に不正な文字がある。最初の文字は英文字でなければならない."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:215
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:179 ../templates/account/useredit.php:305
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:563
 | 
						|
msgid "Name must contain between 3 and 20 characters."
 | 
						|
msgstr "名前は3から20文字の範囲でなければならない."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:135
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name "
 | 
						|
"exists, it will be overwritten."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"プロファイルがセーブされる名前。もしも同じ名前のプロファイルがあるならば、上"
 | 
						|
"書きされる。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listdomains.php:200
 | 
						|
msgid "New Domain"
 | 
						|
msgstr "新しいドメイン"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listgroups.php:312
 | 
						|
msgid "New Group"
 | 
						|
msgstr "新しいグループ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listhosts.php:301
 | 
						|
msgid "New Host"
 | 
						|
msgstr "新しいホスト"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:52 ../templates/ou_edit.php:117
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:182 ../templates/ou_edit.php:247
 | 
						|
msgid "New OU created successfully."
 | 
						|
msgstr "新しい OU が正しく作成された."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:351
 | 
						|
msgid "New Password"
 | 
						|
msgstr "新しいパスワード"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:126
 | 
						|
msgid "New default profile set successfully."
 | 
						|
msgstr "新しい既定値のプロファイルが正しく設定された."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:326
 | 
						|
msgid "New master password"
 | 
						|
msgstr "新しいマスタパスワード"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:117
 | 
						|
msgid "New master password set successfully."
 | 
						|
msgstr "新しいマスタパスワードが正しく設定された."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:344 ../templates/ou_edit.php:377
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:410 ../templates/ou_edit.php:444
 | 
						|
#: ../help/help.inc:289
 | 
						|
msgid "New organizational unit"
 | 
						|
msgstr "新しい Organizational Unit"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:107
 | 
						|
msgid "New password set successfully."
 | 
						|
msgstr "新しいパスワードが正しく設定された."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:435
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:288 ../templates/account/useredit.php:719
 | 
						|
msgid "New profile created."
 | 
						|
msgstr "新しいプロファイルが作成された."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listusers.php:367
 | 
						|
msgid "New user"
 | 
						|
msgstr "新しいユーザ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:422 ../templates/confwiz/o_daemon.php:141
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:162 ../templates/confwiz/o_lists.php:147
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:152 ../templates/confwiz/server.php:196
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/server2.php:234 ../templates/confwiz/start.php:181
 | 
						|
msgid "Next"
 | 
						|
msgstr "次"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:125 ../templates/confwiz/ldaptest.php:361
 | 
						|
#: ../help/help.inc:303
 | 
						|
msgid "Next Group RID"
 | 
						|
msgstr "次のグループRID"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:109 ../templates/confwiz/ldaptest.php:345
 | 
						|
#: ../help/help.inc:299
 | 
						|
msgid "Next RID"
 | 
						|
msgstr "次のRID"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:239 ../templates/confwiz/ldaptest.php:243
 | 
						|
msgid "Next RID is not a number!"
 | 
						|
msgstr "次のRIDは番号ではない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:300
 | 
						|
msgid "Next RID to use when creating accounts."
 | 
						|
msgstr "アカウント作成時に使われる次のRID."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:304
 | 
						|
msgid "Next RID to use when creating groups."
 | 
						|
msgstr "グループ作成時に使われる次のRID."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:302
 | 
						|
msgid "Next RID to use when creating user accounts."
 | 
						|
msgstr "ユーザアカウントを作成するときに使われる次のRID."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:117 ../templates/confwiz/ldaptest.php:353
 | 
						|
#: ../help/help.inc:301
 | 
						|
msgid "Next User RID"
 | 
						|
msgstr "次のユーザRID"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:241 ../templates/confwiz/ldaptest.php:249
 | 
						|
msgid "Next group RID is not a number!"
 | 
						|
msgstr "次のグループRIDは番号ではない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:240 ../templates/confwiz/ldaptest.php:246
 | 
						|
msgid "Next user RID is not a number!"
 | 
						|
msgstr "次のユーザRIDは番号ではない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listgroups.php:166 ../templates/lists/listgroups.php:175
 | 
						|
#: ../templates/lists/listgroups.php:179
 | 
						|
msgid "No Groups found!"
 | 
						|
msgstr "グループが見つからない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listdomains.php:106
 | 
						|
#: ../templates/lists/listdomains.php:112
 | 
						|
#: ../templates/lists/listdomains.php:116
 | 
						|
msgid "No Samba Domains found!"
 | 
						|
msgstr "Sambaドメインが見つからない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listhosts.php:170 ../templates/lists/listhosts.php:179
 | 
						|
#: ../templates/lists/listhosts.php:183
 | 
						|
msgid "No Samba Hosts found!"
 | 
						|
msgstr "Sambaホストが見つからない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listusers.php:208 ../templates/lists/listusers.php:219
 | 
						|
msgid "No Users found!"
 | 
						|
msgstr "ユーザが見つからない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/initsuff.php:170
 | 
						|
msgid "No changes were made."
 | 
						|
msgstr "何らの変更も行なわれなかった."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/initsuff.php:154 ../templates/main.php:64
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:311
 | 
						|
msgid "No domains found, please create one."
 | 
						|
msgstr "ドメインが見つからない。作成せよ。."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/account.inc:878
 | 
						|
msgid "No free ID-Number!"
 | 
						|
msgstr "自由なID番号がない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/delete.php:240
 | 
						|
msgid "No group(s) were deleted"
 | 
						|
msgstr "グループが1つも削除されなかった"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/delete.php:232
 | 
						|
msgid "No host(s) were deleted"
 | 
						|
msgstr "ホストが1つも削除されなかった"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:82
 | 
						|
msgid "No password was entered!"
 | 
						|
msgstr "パスワードが入力されていない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:243 ../templates/masscreate.php:558
 | 
						|
msgid "No primary group defined!"
 | 
						|
msgstr "プライマリグループが定義されていない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:432
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:285 ../templates/account/useredit.php:716
 | 
						|
msgid "No profilename given."
 | 
						|
msgstr "プロファイル名が与えられていない."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:389
 | 
						|
msgid "No type specified!"
 | 
						|
msgstr "タイプが指定されていない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:255
 | 
						|
msgid "No user quotas defined or no quota support by filesystem."
 | 
						|
msgstr "ユーザquotaが定義されていないかファイルシステムにquotaサポートがない."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/delete.php:224
 | 
						|
msgid "No user(s) were deleted"
 | 
						|
msgstr "ユーザが一人も削除されなかった"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:845
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:459
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1566 ../help/help.inc:47
 | 
						|
msgid "Note"
 | 
						|
msgstr "ノート"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:174
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Number of days a user can login even his password has expired. -1=always."
 | 
						|
msgstr "パスワードが満了になってもユーザがログインできる日数。-1は無期限"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:178
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Number of days a user has to wait until he\\'s allowed to change his "
 | 
						|
"password again. If set value must be 0<."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"再度パスワードを変更できるまで待たなければならない日数。設定するならば0より大"
 | 
						|
"きくなければならない。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:176
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Number of days after a user has to change his password again. If set value "
 | 
						|
"must be 0<."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"再度パスワードを変更しなければならない日からの日数。設定するならば0より大きく"
 | 
						|
"なければならない。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:58 ../templates/ou_edit.php:123
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:188 ../templates/ou_edit.php:253
 | 
						|
msgid "OU already exists!"
 | 
						|
msgstr "OU はすでに存在する!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:69 ../templates/ou_edit.php:134
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:199 ../templates/ou_edit.php:264
 | 
						|
msgid "OU deleted successfully."
 | 
						|
msgstr "OU は正しく削除された."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:62 ../templates/ou_edit.php:127
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:192 ../templates/ou_edit.php:257
 | 
						|
msgid "OU is invalid!"
 | 
						|
msgstr "OU が不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:99 ../templates/ou_edit.php:164
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:229 ../templates/ou_edit.php:294
 | 
						|
msgid "OU is not empty or invalid!"
 | 
						|
msgstr "OU が空白でないか不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/main_header.php:54 ../help/help.inc:289 ../help/help.inc:291
 | 
						|
msgid "OU-Editor"
 | 
						|
msgstr "OU-エディタ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:222 ../templates/account/useredit.php:585
 | 
						|
msgid "ObjectClass posixAccount not found."
 | 
						|
msgstr "オブジェクトクラス posixAccount が見つからない."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:330
 | 
						|
msgid "ObjectClass posixGroup not found."
 | 
						|
msgstr "オブジェクトクラス posixGroup が見つからない."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:226 ../templates/account/useredit.php:594
 | 
						|
msgid "ObjectClass sambaAccount not found."
 | 
						|
msgstr "オブジェクトクラス sambaAccount が見つからない."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:328
 | 
						|
msgid "ObjectClass sambaGroupMapping not found."
 | 
						|
msgstr "オブジェクトクラス sambaGroupMapping が見つからない."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:224 ../templates/account/useredit.php:590
 | 
						|
msgid "ObjectClass sambaSamAccount not found."
 | 
						|
msgstr "オブジェクトクラス sambaSamAccount が見つからない."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:587
 | 
						|
msgid "ObjectClass shadowAccount not found."
 | 
						|
msgstr "オブジェクトクラス shadowAccount が見つからない."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/conflogin.php:118
 | 
						|
msgid "Ok"
 | 
						|
msgstr "Ok"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/server2.php:221
 | 
						|
msgid "Optional settings"
 | 
						|
msgstr "付加的な設定"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:325
 | 
						|
msgid "PDF settings"
 | 
						|
msgstr "PDF設定"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:126
 | 
						|
msgid "PDF text"
 | 
						|
msgstr "PDFテキスト"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:390 ../templates/account/useredit.php:316
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:346 ../templates/account/useredit.php:418
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:442
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1061 ../templates/login.php:169
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/server.php:159 ../templates/confwiz/start.php:141
 | 
						|
msgid "Password"
 | 
						|
msgstr "パスワード"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:351
 | 
						|
msgid "Password Expire"
 | 
						|
msgstr "パスワード満了"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:214
 | 
						|
msgid "Password changed!"
 | 
						|
msgstr "パスワードが変更された!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:346 ../templates/account/useredit.php:442
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
 | 
						|
"and #*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}= !"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"パスワードに不正な文字がある。有効な文字は: a-z, A-Z, 0-9 と #*,.;:_-+!$%&/|?"
 | 
						|
"{[()]}= !"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1205
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:257 ../help/help.inc:201
 | 
						|
msgid "Password does not expire"
 | 
						|
msgstr "パスワードが満了していない"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1084 ../help/help.inc:173
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:168
 | 
						|
msgid "Password expire"
 | 
						|
msgstr "パスワード満了"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:351
 | 
						|
msgid "Password expire must be are natural number or -1."
 | 
						|
msgstr "パスワード満了日は数字又は-1でなければならない."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:159
 | 
						|
msgid "Password expiry"
 | 
						|
msgstr "パスワード満了日"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:147
 | 
						|
msgid "Password expiry is not numeric!"
 | 
						|
msgstr "パスワード満了日が数字でない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:193 ../templates/confwiz/server2.php:71
 | 
						|
msgid "Password hash is invalid!"
 | 
						|
msgstr "パスワードハッシュが不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:147 ../templates/confwiz/server2.php:176
 | 
						|
#: ../help/help.inc:105 ../lib/config.inc:272
 | 
						|
msgid "Password hash type"
 | 
						|
msgstr "パスワードハッシュ形式"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:348 ../templates/account/useredit.php:349
 | 
						|
msgid "Password maxage"
 | 
						|
msgstr "パスワードの最大期限"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:349
 | 
						|
msgid "Password maxage must be are natural number."
 | 
						|
msgstr "パスワードの最大期限は数字でなければならない."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:348
 | 
						|
msgid "Password maxage must bigger as Password Minage."
 | 
						|
msgstr "パスワードの最大期限はパスワードの最小期限より大きくなければならない."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:115
 | 
						|
msgid "Password maximum age is not numeric!"
 | 
						|
msgstr "パスワード最大期限が数字でない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:347
 | 
						|
msgid "Password minage"
 | 
						|
msgstr "パスワード最小期限"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:347
 | 
						|
msgid "Password minage must be are natural number."
 | 
						|
msgstr "パスワード最小期限は数字でなければならない."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:107
 | 
						|
msgid "Password minimum age is not numeric!"
 | 
						|
msgstr "パスワード最小期限が数字でない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:352
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1079 ../help/help.inc:171
 | 
						|
msgid "Password warn"
 | 
						|
msgstr "パスワード警告日"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:352
 | 
						|
msgid "Password warn must be are natural number."
 | 
						|
msgstr "パスワード警告日数字でなければならない."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:152
 | 
						|
msgid "Password warning"
 | 
						|
msgstr "パスワード警告"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:208
 | 
						|
msgid "Passwords are different!"
 | 
						|
msgstr "パスワードが異なる!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:215
 | 
						|
#, php-format
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Path of the userprofile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\"
 | 
						|
"\\server\\share). $%s and $%s are replaced with user- and groupname."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"ユーザプロファイルのパス。ローカル絶対パスか、UNCパス(\\\\サーバ\\共有). $%s "
 | 
						|
"と $%s はユーザとグループに置き換えられる."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:315 ../templates/confwiz/o_daemon.php:117
 | 
						|
#: ../lib/config.inc:290
 | 
						|
msgid "Path to external script"
 | 
						|
msgstr "外部スクリプトのパス"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:795 ../templates/account/useredit.php:865
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:927
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1048
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1165
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1404
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1453
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1533
 | 
						|
msgid "Personal"
 | 
						|
msgstr "パーソナル"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:78
 | 
						|
msgid "Personal User Infos"
 | 
						|
msgstr "個人のユーザ情報??"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1464
 | 
						|
msgid "Personal properties"
 | 
						|
msgstr "個人のプロパティ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:109
 | 
						|
msgid "Phone"
 | 
						|
msgstr "電話番号"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:323
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:566 ../templates/account/useredit.php:580
 | 
						|
msgid "Please check settings on samba page."
 | 
						|
msgstr "Sambaページ上の設定をチェック."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:99 ../templates/account/useredit.php:108
 | 
						|
msgid "Please create a group first."
 | 
						|
msgstr "グループを先に作成すること."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/start.php:117
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Please enter a name for the new profile. The name may contain letters, "
 | 
						|
"digits and -_."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"新しいプロファイルの名前を入力。名前には英文字、数字と -_. を含められる。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:492 ../templates/masscreate.php:571
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:156
 | 
						|
msgid "Please enter a valid eMail address!"
 | 
						|
msgstr "正しい電子メールアドレスを入力!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:496 ../templates/masscreate.php:575
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:142
 | 
						|
msgid "Please enter a valid employee type!"
 | 
						|
msgstr "正しい職業タイプを入力!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:491 ../templates/masscreate.php:570
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:154
 | 
						|
msgid "Please enter a valid fax number!"
 | 
						|
msgstr "正しいファクス番号を入力!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:490 ../templates/masscreate.php:569
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:152
 | 
						|
msgid "Please enter a valid mobile number!"
 | 
						|
msgstr "正しい携帯電話番号を入力!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:494 ../templates/masscreate.php:573
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:148
 | 
						|
msgid "Please enter a valid postal address!"
 | 
						|
msgstr "正しい住所を入力!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:497 ../templates/masscreate.php:576
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:146
 | 
						|
msgid "Please enter a valid postal code!"
 | 
						|
msgstr "正しい郵便番号を入力!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:493 ../templates/masscreate.php:572
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:144
 | 
						|
msgid "Please enter a valid street name!"
 | 
						|
msgstr "正しい町名(street name)を入力!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:489 ../templates/masscreate.php:568
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:150
 | 
						|
msgid "Please enter a valid telephone number!"
 | 
						|
msgstr "正しい電話番号を入力!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:495 ../templates/masscreate.php:574
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:140
 | 
						|
msgid "Please enter a valid title!"
 | 
						|
msgstr "正しい肩書きを入力!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/account.inc:890
 | 
						|
#, php-format
 | 
						|
msgid "Please enter a value between %s and %s!"
 | 
						|
msgstr "%s と %s の間の正しい値を入力!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/conflogin.php:91
 | 
						|
msgid "Please enter password to change preferences:"
 | 
						|
msgstr "プリファレンスを変更するために正しいパスワードを入力:"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:112
 | 
						|
msgid "Please enter the UID/GID ranges for your accounts:"
 | 
						|
msgstr "アカウントの正しいUID/GIDレンジを入力:"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/server.php:123
 | 
						|
msgid "Please enter the URL of your LDAP server."
 | 
						|
msgstr "LDAPサーバの正しいURLを入力."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:37
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It "
 | 
						|
"is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter "
 | 
						|
"\"lam\"."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"構成パスワードを入力。これはLDAPパスワードとは異なる。これは .confファイルに"
 | 
						|
"記録される。もしもこれが最初のログインならば、\"lam\" と入力."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:122
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Please enter the master configuration password. This is NOT your LDAP "
 | 
						|
"password. It is stored in your config.cfg file. If this is the first time "
 | 
						|
"you log in, enter \"lam\"."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"マスタ構成パスワードを入力。これはLDAPパスワードとは異なる。これはconfig.cfg"
 | 
						|
"ファイルに記録される。もしもこれが最初のログインならば、 \"lam\" と入力."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:110
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Please enter the name of the new profile and the password to change its "
 | 
						|
"settings. Profile names may contain letters, numbers and -/_."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"その設定を変更するための新しいプロファイル名とパスワードを入力。プロファイル"
 | 
						|
"名は英文字、数字と -/_ を含められる."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:112
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Please enter the new name of the profile. The name may contain letters, "
 | 
						|
"numbers and -/_."
 | 
						|
msgstr "新しいプロファイル名を入力。名前は英文字、数字と -/_ を含められる."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:316 ../templates/account/useredit.php:418
 | 
						|
msgid "Please enter the same password in both password-fields."
 | 
						|
msgstr "2つのパスワード領域に同じパスワードを入力."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/server2.php:125
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Please enter the suffixes of your LDAP tree where LAM should store the "
 | 
						|
"accounts."
 | 
						|
msgstr "LAMがアカウントを格納するときのLDAP木のサフィックスを入力。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:103
 | 
						|
msgid "Please enter which attributes should be displayed in the list views."
 | 
						|
msgstr "リストビュー中に表示されるべき属性を入力."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/start.php:162
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Please enter your configuration master password. This password is \"lam\" by "
 | 
						|
"default."
 | 
						|
msgstr "構成マスタパスワードを入力。このパスワードは既定値では\"lam\" である."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:349
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Please provide a csv-file with the following syntax. Values with * are "
 | 
						|
"required:"
 | 
						|
msgstr "以下の形式でCSVファイルを提供すること。*が付いた値は必須である:"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/status.inc:42
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Please report this error to the Bug-Tracker at {link=http://lam.sf.net}LDAP "
 | 
						|
"Account Manager Development Team{endlink}. The error number is {bold}0001:"
 | 
						|
"Invalid/Missing Message type.{endbold} Thank you."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"このエラーをバグトラッカー {link=http://lam.sf.net}LDAP Account Manager 開発"
 | 
						|
"チーム{endlink}にレポートしてほしい。エラー番号は {bold}0001:不正/存在しない"
 | 
						|
"メッセージタイプ。{endbold}"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/server2.php:222
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Please select here if you want to make additional changes to your "
 | 
						|
"configuration profile or if LAM should use default values."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"もしも、構成プロファイルに追加の変更を行ないたいか、LAMが既定値の値を使うべき"
 | 
						|
"時かをここで選択。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:515
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:572
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:642
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:736
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:793
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:788 ../templates/account/useredit.php:858
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:920
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1041
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1158
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1398
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1446
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1526 ../templates/masscreate.php:325
 | 
						|
msgid "Please select page:"
 | 
						|
msgstr "ページを選択:"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:101
 | 
						|
msgid "Please select your prefered language."
 | 
						|
msgstr "表示言語を選択."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:275
 | 
						|
msgid "Position in ldap-tree where the group should be created."
 | 
						|
msgstr "グループを作成すべきldap木の場所."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:277
 | 
						|
msgid "Position in ldap-tree where the host should be created."
 | 
						|
msgstr "ホストを作成すべきldap木の場所."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:273
 | 
						|
msgid "Position in ldap-tree where the user should be created."
 | 
						|
msgstr "ユーザを作成すべきldap木の場所."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:494
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1490 ../templates/masscreate.php:375
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:573 ../templates/massdetail.php:148
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:244 ../help/help.inc:256 ../lib/pdf.inc:101
 | 
						|
msgid "Postal address"
 | 
						|
msgstr "住所"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:257
 | 
						|
msgid "Postal address, city"
 | 
						|
msgstr "住所、区市町村."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:497
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1484 ../templates/masscreate.php:373
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:576 ../templates/massdetail.php:146
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:238 ../help/help.inc:254 ../help/help.inc:255
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:97
 | 
						|
msgid "Postal code"
 | 
						|
msgstr "郵便番号"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:105
 | 
						|
msgid "Predefined attributes are of type \"#attribute\"."
 | 
						|
msgstr "あらかじめ定義された属性はタイプが: \"#Attribute\"??."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:111 ../help/help.inc:67
 | 
						|
msgid "Predefined values"
 | 
						|
msgstr "あらかじめ定義された値"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:376 ../templates/account/useredit.php:243
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:966 ../templates/masscreate.php:283
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:359 ../templates/masscreate.php:558
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:68
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:93 ../help/help.inc:153
 | 
						|
#: ../help/help.inc:167 ../lib/pdf.inc:310 ../lib/pdf.inc:354
 | 
						|
msgid "Primary group"
 | 
						|
msgstr "プライマリグループ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:559
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Primary group has changed. You have to run the following command as root in "
 | 
						|
"order to change existing file-permissions:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"プライマリグループが変更された。存在するファイルのパーミッションを変更するた"
 | 
						|
"めに以下のコマンドをrootで実行しなければならない。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:64
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:361
 | 
						|
msgid "Primary group name is invalid!"
 | 
						|
msgstr "プライマリグループ明が不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/main_header.php:43 ../help/help.inc:126 ../help/help.inc:130
 | 
						|
#: ../help/help.inc:134
 | 
						|
msgid "Profile Editor"
 | 
						|
msgstr "プロファイルエディタ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:97
 | 
						|
msgid "Profile deleted."
 | 
						|
msgstr "プロファイルが削除された."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:278
 | 
						|
msgid "Profile loaded."
 | 
						|
msgstr "プロファイルがロードされた."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:41
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:144 ../help/help.inc:109
 | 
						|
#: ../help/help.inc:111 ../help/help.inc:113 ../help/help.inc:115
 | 
						|
#: ../help/help.inc:117 ../help/help.inc:119 ../help/help.inc:121
 | 
						|
msgid "Profile management"
 | 
						|
msgstr "プロファイル管理"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:159
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:206 ../templates/confwiz/start.php:123
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:143
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:112
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:420 ../help/help.inc:134
 | 
						|
msgid "Profile name"
 | 
						|
msgstr "プロファイル名"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:81 ../templates/config/profmanage.php:92
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/start.php:65
 | 
						|
msgid "Profile name is invalid!"
 | 
						|
msgstr "プロファイル名が不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:170
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:260
 | 
						|
msgid "Profile password"
 | 
						|
msgstr "プロファイルパスワード"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:79
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:109 ../templates/confwiz/start.php:67
 | 
						|
msgid "Profile passwords are different or empty!"
 | 
						|
msgstr "プロファイルパスワードが異なるか空白!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:435 ../templates/account/useredit.php:447
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1267
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:318 ../help/help.inc:214
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:214
 | 
						|
msgid "Profile path"
 | 
						|
msgstr "プロファイルパス"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:447
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:205
 | 
						|
msgid "Profile path is invalid!"
 | 
						|
msgstr "プロファイルパスが不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:280
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:345
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:383
 | 
						|
msgid "Profile was saved."
 | 
						|
msgstr "プロファイルがセーブされた."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:524
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:581
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:648
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:744
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:801
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:794 ../templates/account/useredit.php:864
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:926
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1047
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1164
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1403
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1452
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1532
 | 
						|
msgid "Quota"
 | 
						|
msgstr "Quota"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:233
 | 
						|
msgid "Quota Settings"
 | 
						|
msgstr "Quotaの設定"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:756
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1415
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:95
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:372
 | 
						|
msgid "Quota properties"
 | 
						|
msgstr "Quotaプロパティ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/ldap.inc:215
 | 
						|
msgid "RID (Windows UID)"
 | 
						|
msgstr "RID (Windows UID)"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:192
 | 
						|
msgid "Ranges"
 | 
						|
msgstr "範囲"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/server2.php:224
 | 
						|
msgid "Ranges for UID and GID numbers"
 | 
						|
msgstr "UIDとGID番号の範囲"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:356 ../templates/confwiz/start.php:149
 | 
						|
msgid "Reenter Password"
 | 
						|
msgstr "パスワード再入力"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:337
 | 
						|
msgid "Reenter new master password"
 | 
						|
msgstr "新しいマスタパスワードを再入力"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:179
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:271
 | 
						|
msgid "Reenter profile password"
 | 
						|
msgstr "プロファイルパスワードを再入力"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:332 ../templates/lists/listdomains.php:220
 | 
						|
#: ../templates/lists/listgroups.php:340 ../templates/lists/listhosts.php:329
 | 
						|
#: ../templates/lists/listusers.php:398
 | 
						|
msgid "Refresh"
 | 
						|
msgstr "リフレッシュ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:202 ../help/help.inc:111
 | 
						|
msgid "Rename profile"
 | 
						|
msgstr "プロファイル名変更"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:88
 | 
						|
msgid "Renamed profile."
 | 
						|
msgstr "プロファイル名が変更された."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1067
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1187
 | 
						|
msgid "Repeat password"
 | 
						|
msgstr "パスワード再入力"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:296
 | 
						|
#, php-format
 | 
						|
msgid "Replaced $%s or $%s in homedir."
 | 
						|
msgstr "$%s と $%s はホームディレクトリに置き換えられた。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:177 ../templates/config/confmain.php:368
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:152
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:121
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:429
 | 
						|
msgid "Reset"
 | 
						|
msgstr "リセット"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:529
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:586
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:653
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:749
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:806
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:800 ../templates/account/useredit.php:870
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:932
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1053
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1170
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1409
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1458
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1538
 | 
						|
msgid "Reset all changes."
 | 
						|
msgstr "すべての変更をリセット."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:394
 | 
						|
msgid "Reset password"
 | 
						|
msgstr "パスワードをリセット"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:521
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:578
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:646
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:742
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:798
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:792 ../templates/account/useredit.php:862
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:924
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1045
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1162
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1402
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1450
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1530
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:67
 | 
						|
msgid "Samba"
 | 
						|
msgstr "Samba"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:234 ../templates/confwiz/ldaptest.php:239
 | 
						|
msgid "Samba 3 domain SID is invalid!"
 | 
						|
msgstr "Samba 3 ドメインのSIDが不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:183 ../lib/config.inc:274
 | 
						|
msgid "Samba 3.x schema"
 | 
						|
msgstr "Samba 3.x スキーマ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listdomains.php:233
 | 
						|
msgid "Samba Domain(s) found"
 | 
						|
msgstr "Sambaドメインが見つかった"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:218
 | 
						|
msgid "Samba Host Profiles"
 | 
						|
msgstr "Sambaホストプロファイル"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listhosts.php:342
 | 
						|
msgid "Samba Host(s) found"
 | 
						|
msgstr "Samba ホストが見つかった"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:405
 | 
						|
msgid "Samba Hosts"
 | 
						|
msgstr "Samba ホスト"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:323
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:566 ../templates/account/useredit.php:580
 | 
						|
msgid "Samba Options not set!"
 | 
						|
msgstr "Sambaオプションが設定されていない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:232
 | 
						|
msgid "Samba account"
 | 
						|
msgstr "Samba アカウント"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:196
 | 
						|
msgid "Samba home directory is invalid!"
 | 
						|
msgstr "Sambaホームディレクトリが不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1184
 | 
						|
msgid "Samba password"
 | 
						|
msgstr "Sambaパスワード"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:659
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1178
 | 
						|
msgid "Samba properties"
 | 
						|
msgstr "Sambaプロパティ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:178
 | 
						|
msgid "Samba settings"
 | 
						|
msgstr "Samba設定"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/server.php:179 ../help/help.inc:98
 | 
						|
msgid "Samba version"
 | 
						|
msgstr "Sambaバージョン"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:83
 | 
						|
msgid "Samba version is not defined!"
 | 
						|
msgstr "Sambaバージョンが定義されていない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1277 ../help/help.inc:217
 | 
						|
msgid "Samba workstations"
 | 
						|
msgstr "Samba 配下のPC"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:222
 | 
						|
msgid "Samba workstations are invalid!"
 | 
						|
msgstr "Samba ワークステーションが不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:286 ../lib/pdf.inc:524
 | 
						|
msgid "Samba-Host information page"
 | 
						|
msgstr "Sambaホスト情報"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:151
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:120
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:428
 | 
						|
msgid "Save"
 | 
						|
msgstr "保存"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:432
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:435
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:436
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:814
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:818
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:285 ../templates/account/hostedit.php:288
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:289 ../templates/account/hostedit.php:447
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:451 ../templates/account/useredit.php:716
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:719 ../templates/account/useredit.php:720
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1546
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1550 ../help/help.inc:266
 | 
						|
msgid "Save profile"
 | 
						|
msgstr "プロファイルを保存"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:199 ../templates/confwiz/o_daemon.php:60
 | 
						|
msgid "Saving PDF text failed!"
 | 
						|
msgstr "PDFテキスト保存が失敗!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:86
 | 
						|
msgid "Script path"
 | 
						|
msgstr "スクリプトパス"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:54
 | 
						|
msgid "Script path is invalid!"
 | 
						|
msgstr "スクリプトパスが不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:91
 | 
						|
msgid "Script server"
 | 
						|
msgstr "スクリプトサーバ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:187 ../templates/confwiz/o_daemon.php:57
 | 
						|
msgid "Script server is invalid!"
 | 
						|
msgstr "スクリプトサーバが不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:307
 | 
						|
msgid "Script settings"
 | 
						|
msgstr "スクリプト設定"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:339
 | 
						|
msgid "Security settings"
 | 
						|
msgstr "セキュリティ設定"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listdomains.php:101
 | 
						|
#: ../templates/lists/listgroups.php:161 ../templates/lists/listhosts.php:165
 | 
						|
#: ../templates/lists/listusers.php:203
 | 
						|
msgid "See README.openldap.txt to solve this problem."
 | 
						|
msgstr "この問題を解決するためにREADME.openldapを参照のこと"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/help.php:90
 | 
						|
msgid "See also"
 | 
						|
msgstr "参照"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listgroups.php:280 ../templates/lists/listhosts.php:267
 | 
						|
#: ../templates/lists/listusers.php:322
 | 
						|
msgid "Select all"
 | 
						|
msgstr "すべてを選択"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:420
 | 
						|
msgid "Select file:"
 | 
						|
msgstr "ファイルの選択:"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:412 ../help/help.inc:268
 | 
						|
msgid "Select group profile"
 | 
						|
msgstr "グループプロファイルの選択"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:386
 | 
						|
msgid "Select settings"
 | 
						|
msgstr "設定の選択"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:389
 | 
						|
msgid "Select user profile:"
 | 
						|
msgstr "ユーザプロファイルの選択:"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:808
 | 
						|
msgid "Select workstations"
 | 
						|
msgstr "PCの選択"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:881
 | 
						|
msgid "Selected groups"
 | 
						|
msgstr "選択されたグループ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:89 ../templates/confwiz/server.php:74
 | 
						|
msgid "Server Address is empty!"
 | 
						|
msgstr "サーバアドレスが空白!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:112 ../templates/confwiz/server.php:130
 | 
						|
#: ../help/help.inc:38 ../lib/config.inc:271
 | 
						|
msgid "Server address"
 | 
						|
msgstr "サーバアドレス"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:311 ../templates/confwiz/o_daemon.php:113
 | 
						|
#: ../lib/config.inc:291
 | 
						|
msgid "Server of external script"
 | 
						|
msgstr "外部スクリプトのためのサーバ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:109
 | 
						|
msgid "Server settings"
 | 
						|
msgstr "サーバ設定"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:237
 | 
						|
msgid "Set Samba password"
 | 
						|
msgstr "Sambaパスワード設定"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:142
 | 
						|
msgid "Set Unix Password"
 | 
						|
msgstr "Unixパスワード設定"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:247 ../help/help.inc:126
 | 
						|
msgid "Set Unix password for Samba"
 | 
						|
msgstr "Samba用のUnixパスワード設定"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:256 ../help/help.inc:115
 | 
						|
msgid "Set profile password"
 | 
						|
msgstr "プロファイルパスワード設定"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:83
 | 
						|
msgid "Shell is invalid!"
 | 
						|
msgstr "シェルが不正!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:292
 | 
						|
msgid "Show Details."
 | 
						|
msgstr "詳細表示."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:309
 | 
						|
msgid "Show Errors."
 | 
						|
msgstr "エラー表示."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:297
 | 
						|
msgid "Show Infos."
 | 
						|
msgstr "情報表示??."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:303
 | 
						|
msgid "Show Warnings."
 | 
						|
msgstr "警告表示."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:241
 | 
						|
msgid "Soft block"
 | 
						|
msgstr "ソフトブロック"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:759
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1418
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:100
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:377 ../help/help.inc:228
 | 
						|
msgid "Soft block limit"
 | 
						|
msgstr "ソフトブロック制限値"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:229
 | 
						|
msgid "Soft block limit."
 | 
						|
msgstr "ソフトブロック制限値."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:242
 | 
						|
msgid "Soft inode"
 | 
						|
msgstr "ソフトinode"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:240
 | 
						|
msgid "Soft inode (files) limit."
 | 
						|
msgstr "ソフトinode(ファイル)制限値."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:760
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1419
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:102
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:379 ../help/help.inc:239
 | 
						|
msgid "Soft inode limit"
 | 
						|
msgstr "ソフトinode制限値"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/help.php:65
 | 
						|
msgid "Sorry no help number submitted."
 | 
						|
msgstr "ヘルプ番号が提供されていない."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/help.php:75
 | 
						|
#, php-format
 | 
						|
msgid "Sorry this help number ({bold}%d{endbold}) is not available."
 | 
						|
msgstr "このヘルプ番号({bold}%d{endbold})は無効"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:493
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1478 ../templates/masscreate.php:371
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:572 ../templates/massdetail.php:144
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:232 ../help/help.inc:252 ../help/help.inc:253
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:93
 | 
						|
msgid "Street"
 | 
						|
msgstr "町名"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:176 ../templates/ou_edit.php:94
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:159 ../templates/ou_edit.php:224
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:289 ../templates/ou_edit.php:472
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:367 ../templates/config/profmanage.php:356
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:97
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:109
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:121
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:261
 | 
						|
msgid "Submit"
 | 
						|
msgstr "更新(Submit)"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:607
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:417
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1001 ../templates/domain.php:149
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:384
 | 
						|
#: ../templates/lists/listdomains.php:187
 | 
						|
#: ../templates/lists/listgroups.php:300 ../templates/lists/listhosts.php:288
 | 
						|
#: ../templates/lists/listusers.php:341 ../help/help.inc:272
 | 
						|
#: ../help/help.inc:274 ../help/help.inc:276 ../help/help.inc:295
 | 
						|
msgid "Suffix"
 | 
						|
msgstr "サフィックス"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:238 ../templates/masscreate.php:283
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:353 ../templates/masscreate.php:552
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:81 ../templates/massdetail.php:202
 | 
						|
#: ../help/help.inc:191 ../lib/pdf.inc:85
 | 
						|
msgid "Surname"
 | 
						|
msgstr "Surname??"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:238 ../templates/masscreate.php:552
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:81
 | 
						|
msgid "Surname contains invalid characters"
 | 
						|
msgstr "Surnameに不正な文字がある"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:192
 | 
						|
msgid "Surname of user. Only letters, - and spaces are allowed."
 | 
						|
msgstr "ユーザのSurname。文字と - と空白のみ有効."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:489
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1496 ../templates/masscreate.php:365
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:568 ../templates/massdetail.php:150
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:250 ../help/help.inc:258 ../help/help.inc:259
 | 
						|
msgid "Telephone number"
 | 
						|
msgstr "電話番号"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:329 ../help/help.inc:107
 | 
						|
#: ../lib/config.inc:293
 | 
						|
msgid "Text for user PDF"
 | 
						|
msgstr "ユーザPDFのためのテキスト"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:154
 | 
						|
msgid "The Primary Group the user should be member of."
 | 
						|
msgstr "ユーザがメンバでなければならないプライマリグループ."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:168
 | 
						|
msgid "The Primary group the host should be member of."
 | 
						|
msgstr "ホストがメンバでなければならないプライマリグループ."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:298
 | 
						|
msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"."
 | 
						|
msgstr "SambaサーバのSID. \"net getlocalsid\" で取得."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:296
 | 
						|
msgid "The domain entry will be saved under this suffix."
 | 
						|
msgstr "このサフィックス下でドメインエントリが保存された."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:107
 | 
						|
msgid "The entries are separated by semicolons."
 | 
						|
msgstr "エントリはセミコロンで分離される."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:220 ../templates/confwiz/final.php:52
 | 
						|
msgid "The following settings were saved to profile:"
 | 
						|
msgstr "以下の設定はプロファイルに保存される:"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/initsuff.php:189
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM can create them for you."
 | 
						|
msgstr "以下のサフィックスはLDAPにない。LAM はそれを作成できる。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:200
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM will create them for you."
 | 
						|
msgstr "以下のサフィックスはLDAPにない。LAMはそれを作成するだろう。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:294
 | 
						|
msgid "The name of your Windows domain or workgroup."
 | 
						|
msgstr "Windowsのドメイン又はワークグループ名."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:92
 | 
						|
msgid "The password is invalid! Please try again."
 | 
						|
msgstr "パスワードが不正!再実行."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:321
 | 
						|
msgid "There are some errors."
 | 
						|
msgstr "いくつかのエラーが存在."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:322
 | 
						|
msgid "There are some warnings."
 | 
						|
msgstr "いくつかの警告が存在."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:59
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating "
 | 
						|
"new group accounts. New group accounts will always get the highest number in "
 | 
						|
"use plus one."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"新しいグループアカウントを作成する際に使われるグループIDの最小値と最大値。新"
 | 
						|
"しいグループアカウントは、いつでも既存のものの最大値+1となる."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:61
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when "
 | 
						|
"creating new accounts for Samba hosts. The range should be different from "
 | 
						|
"that of users. New host accounts will always get the highest number in use "
 | 
						|
"plus one."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"Sambaホストのための新しいアカウントを作成する際に使われるマシンIDの最小値と最"
 | 
						|
"大値。範囲はユーザのものとは異ならなければならない。新しいホストアカウント"
 | 
						|
"は、いつでも既存のものの最大値+1となる。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:57
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating "
 | 
						|
"new user accounts. The range should be different from that of machines. New "
 | 
						|
"user accounts will always get the highest number in use plus one."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"新しいユーザアカウントを作成する際に使われるユーザIDの最小値と最大値。範囲は"
 | 
						|
"マシン(ホスト)のものとは異ならなければならない。新しいユーザアカウントは、い"
 | 
						|
"つでも既存のものの最大値+1となる。plus 1."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:237 ../templates/confwiz/ldaptest.php:231
 | 
						|
msgid "This Samba 3 domain is already present!"
 | 
						|
msgstr "このSamba 3 ドメインはすでに存在している!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:104
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"This can be a list of predefined attributes which have a description and are "
 | 
						|
"translated or you can write your own description."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"これは、説明を持つか翻訳された、あらかじめ定義された属性のリストになれるか、"
 | 
						|
"固有の説明を書くことができる。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:116
 | 
						|
msgid "This changes the password of the selected profile."
 | 
						|
msgstr "これは選択されたプロファイルのパスワードを変更する。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:118
 | 
						|
msgid "This changes the profile which is selected by default at login."
 | 
						|
msgstr "これは、ログイン時に既定値で選択されたプロファイルを変更する。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:102 ../help/help.inc:85
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"This defines the language of the login window and sets this language as the "
 | 
						|
"default language. Users can change the language at login."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"これは、ログインウィンドウの言語を定義し、この言語を既定値の言語として設定す"
 | 
						|
"る。利用者はログイン時に言語を変更できる。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:509 ../lib/pdf.inc:538 ../lib/pdf.inc:569
 | 
						|
msgid "This document was automatically created by LDAP Account Manager"
 | 
						|
msgstr "この文書はLDAP Account Managerによって自動的に生成される。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:78
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to "
 | 
						|
"LDAP Account Manager. The user names have to be separated by semicolons."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"これは、LDAP Account Manager にログイン可能なすべてのユーザの有効なDNエントリ"
 | 
						|
"の一覧である。ユーザ名はセミコロンによって分離されなければならない。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:87
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"This is the absolute path to an external script for setting quotas and "
 | 
						|
"creating home directories."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"これは、ホームディレクトリを作成し、quotaを設定するための外部スクリプトの絶対"
 | 
						|
"パスである。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:63
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"This is the list of attributes to show in the user/group/host list. The "
 | 
						|
"entries can either be predefined values, \"#attribute\", or individual ones, "
 | 
						|
"\"attribute:description\". Several entries are seperated by semicolons."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"これは、ユーザ/グループ/ホスト中に属性を表示するリストである。エントリはあら"
 | 
						|
"かじめ定義された値か、\"#属性\" か、特定のものか、\"属性:説明\"である。いくつ"
 | 
						|
"かのエントリはセミコロンによって分離される。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:83
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"This is the number of rows to show in the user/group/host list. If more "
 | 
						|
"entries are found the list will be split into several pages."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"ユーザ/グループ/ホストリスト中に表示する行数である。もしもより多くのエントリ"
 | 
						|
"があるならば、リストは複数のページに分割される。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:39
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"This is the server address of your LDAP server. Use ldap:// for standard "
 | 
						|
"LDAP connections and ldaps:// for encrypted (require server certificates) "
 | 
						|
"connections. The port value is optional."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"これはLDAPサーバのアドレスである。ldap:// を標準的なLDAP接続に、ldaps:// を暗"
 | 
						|
"号化された(サーバ認証が必要)接続に使うこと。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:107
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"This is the server and path where the lamdaemon.pl script is stored. LDAP "
 | 
						|
"Account Manager will make a SSH connection to this server with username and "
 | 
						|
"password provided at login."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"これはlamdaemon.pl スクリプトが格納されるパスとサーバである。LDAP Account "
 | 
						|
"Manager はログイン時に提供されたユーザ名とパスワードでサーバにSSHセッションを"
 | 
						|
"張る。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:92
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"This is the server where the lamdaemon script is stored. LDAP Account "
 | 
						|
"Manager will make a SSH connection to this server with username and password "
 | 
						|
"provided at login."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"これはldapdaemonスクリプトが格納されるサーバである。LDAP Account Managerはロ"
 | 
						|
"グイン時に提供されたユーザ名とパスワードでサーバにSSH接続を行なう。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:51
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"This is the suffix of the LDAP tree from where to search for user/group/host "
 | 
						|
"entries. Only entries in these subtrees will be displayed in the user/group/"
 | 
						|
"host list. When creating a new accont this will be the DN where it is saved."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"これは、ユーザ/グループ/ホストエントリを探すためのldap木のサフィックスであ"
 | 
						|
"る。このサブツリーのエントリのみがユーザ/グループ/ホストリストに表示される。"
 | 
						|
"新しいアカウントが作成されるときは、これはそれが保存されるDNになる。??"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:104
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"This is the time in minutes which LAM caches its LDAP searches. Shorter "
 | 
						|
"times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are "
 | 
						|
"not identified."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"これは、LDAP検索をLAMが受け取る時間である。より短い時間はLDAPにより負荷をかけ"
 | 
						|
"るが、変更が識別されない可能性を減らす。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:127 ../help/help.inc:108
 | 
						|
msgid "This text will appear on top of every user PDF file."
 | 
						|
msgstr "このテキストは各々のユーザのPDFファイルに現われる。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/userlink.php:54
 | 
						|
msgid "This user was not found!"
 | 
						|
msgstr "このユーザは未定義である!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:290
 | 
						|
msgid "This will create a new organizational unit under the selected one."
 | 
						|
msgstr "これは、選択されたものに、新しい organizational unit を作成する。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:292
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"This will delete the selected organizational unit. The OU has to be empty."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"これは、選択された organizational unitを削除するだろう。OUは空でなければなら"
 | 
						|
"ない。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:114
 | 
						|
msgid "This will delete the selected profile."
 | 
						|
msgstr "これは選択されたプロファイルを削除する。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:267
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"This will make a profile of the current account. The saved values are the "
 | 
						|
"same as in the profile editor. Profile names may contain the letters a-z, 0-"
 | 
						|
"9 and -_."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"これは、現在のアカウントのプロファイルを作成する。保存された値は、プロファイ"
 | 
						|
"ルエディタのものと同じである。プロファイル名は a-z, 0-9 と -_ を含むことがで"
 | 
						|
"きる。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:495
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1466 ../templates/masscreate.php:361
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:574 ../templates/massdetail.php:140
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:220 ../help/help.inc:248 ../lib/pdf.inc:81
 | 
						|
msgid "Title"
 | 
						|
msgstr "肩書"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:249
 | 
						|
msgid "Title of user, Mr., Ms., ..."
 | 
						|
msgstr "ユーザの肩書(Mr,Msなど)."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/server.php:144
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"To connect to your LDAP server please enter now the DN of your "
 | 
						|
"administrative user and the password."
 | 
						|
msgstr "LDAPサーバに接続するために、管理者のユーザのDNとパスワードを入力"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:152
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"To disable login use /bin/false. List of shells is read from lam/config/"
 | 
						|
"shells"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"ログインを禁止するためには/bin/falseを使うこと。シェルの一覧は lam/config/"
 | 
						|
"shells にある。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listusers.php:355
 | 
						|
msgid "Translate GID number to group name"
 | 
						|
msgstr "GID番号をグループ名に変換"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:305 ../lib/pdf.inc:348
 | 
						|
msgid "UID"
 | 
						|
msgstr "UID"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:370 ../templates/account/useredit.php:948
 | 
						|
#: ../help/help.inc:56 ../help/help.inc:141 ../help/help.inc:164
 | 
						|
#: ../lib/ldap.inc:194 ../lib/ldap.inc:217
 | 
						|
msgid "UID number"
 | 
						|
msgstr "UID番号"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:556
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"UID-number has changed. You have to run the following command as root in "
 | 
						|
"order to change existing file-permissions:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"UID番号が変更された。存在するファイルのパーミッションを変更するために、以下の"
 | 
						|
"コマンドをrootで実行する必要がある。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:220
 | 
						|
#, php-format
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $%s and $%s are replaced with "
 | 
						|
"user- and groupname."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"ホームディレクトリのUNCパス (\\\\サーバ\\共有)。$%s と $%s はユーザ名とグルー"
 | 
						|
"プ名に変換される。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:55 ../templates/ou_edit.php:120
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:185 ../templates/ou_edit.php:250
 | 
						|
msgid "Unable to create new OU!"
 | 
						|
msgstr "新しいOUを作成できない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:77 ../templates/confwiz/start.php:63
 | 
						|
msgid "Unable to create new profile!"
 | 
						|
msgstr "新しいプロファイルを作成できない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:72 ../templates/ou_edit.php:137
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:202 ../templates/ou_edit.php:267
 | 
						|
msgid "Unable to delete OU!"
 | 
						|
msgstr "OUを削除できない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/domain.php:304
 | 
						|
msgid "Unable to delete domain!"
 | 
						|
msgstr "ドメインを削除できない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/profmanage.php:99
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:53
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:60
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:67
 | 
						|
msgid "Unable to delete profile!"
 | 
						|
msgstr "プロファイルを削除できない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/login.php:100 ../templates/config/confmain.php:296
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:134
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Unable to load available languages. Setting English as default language. For "
 | 
						|
"further instructions please contact the Admin of this site."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"有効な言語をロードできない。英語を既定値の言語とする。より詳しい説明はこのサ"
 | 
						|
"イトの管理者にコンタクトしてほしい。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/config.inc:184 ../lib/config.inc:735
 | 
						|
msgid "Unable to load configuration!"
 | 
						|
msgstr "Kann Konfiguration nicht laden!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/profiles.inc:252 ../lib/profiles.inc:256 ../lib/profiles.inc:319
 | 
						|
#: ../lib/profiles.inc:323 ../lib/profiles.inc:375 ../lib/profiles.inc:379
 | 
						|
msgid "Unable to load profile!"
 | 
						|
msgstr "プロファイルをロードできない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:282
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:347 ../lib/profiles.inc:451
 | 
						|
#: ../lib/profiles.inc:486 ../lib/profiles.inc:514
 | 
						|
msgid "Unable to save profile!"
 | 
						|
msgstr "プロファイルを保存できない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:531
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:588
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:655
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:751
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:808
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:802 ../templates/account/useredit.php:872
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:934
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1055
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1172
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1411
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1460
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1540 ../templates/massdetail.php:72
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:275
 | 
						|
msgid "Undo"
 | 
						|
msgstr "復活"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:437
 | 
						|
msgid "Undo changes"
 | 
						|
msgstr "復活の変更??"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:791 ../templates/account/useredit.php:861
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:923
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1044
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1161
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1401
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1449
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1529
 | 
						|
msgid "Unix"
 | 
						|
msgstr "Unix"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:124
 | 
						|
msgid "Unix User Settings"
 | 
						|
msgstr "Unixユーザ設定"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:88
 | 
						|
msgid "Unix account"
 | 
						|
msgstr "Unixアカウント"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:483
 | 
						|
msgid "Unix group name"
 | 
						|
msgstr "Unixグループ名"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:132 ../lib/pdf.inc:141
 | 
						|
msgid "Unix password"
 | 
						|
msgstr "Unixパスワード"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:134
 | 
						|
msgid "Unix password disabled!"
 | 
						|
msgstr "Unixパスワードが無効!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1059
 | 
						|
msgid "Unix properties"
 | 
						|
msgstr "Unixプロパティ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:354
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1127
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:208 ../help/help.inc:280
 | 
						|
msgid "Unix workstations"
 | 
						|
msgstr "Unixワークステーション"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:131
 | 
						|
msgid "Unix workstations are invalid!"
 | 
						|
msgstr "Unixワークステーションが無効!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:354
 | 
						|
msgid "Unix workstations is invalid."
 | 
						|
msgstr "Unixワークステーションが無効."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:108 ../help/help.inc:89
 | 
						|
#: ../help/help.inc:94
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Use it at your own risk and read the documentation for lamdaemon before you "
 | 
						|
"use it!"
 | 
						|
msgstr "使う前にlamdaemonのドキュメントを読み、あなたの責任で使うこと"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1073
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1199 ../help/help.inc:195
 | 
						|
msgid "Use no password"
 | 
						|
msgstr "パスワードなし"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1193 ../help/help.inc:199
 | 
						|
msgid "Use unix password"
 | 
						|
msgstr "Unixパスワードを使う"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:758
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1417 ../help/help.inc:226
 | 
						|
msgid "Used blocks"
 | 
						|
msgstr "使用したブロック"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:227
 | 
						|
msgid "Used blocks. 1000 blocks are usually 1MB"
 | 
						|
msgstr "使用したブロック。1000ブロックは通常1MB."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:306
 | 
						|
msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure."
 | 
						|
msgstr "RIDs を UID/GID から計算するために使う。自信がないなら変更しないこと。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:760
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1419 ../help/help.inc:237
 | 
						|
msgid "Used inodes"
 | 
						|
msgstr "使用したinode"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:238
 | 
						|
msgid "Used inodes (files)"
 | 
						|
msgstr "使用したinode(ファイル)"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1571
 | 
						|
#, php-format
 | 
						|
msgid "User %s has been created."
 | 
						|
msgstr "ユーザ %s が作成された"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1568
 | 
						|
#, php-format
 | 
						|
msgid "User %s has been modified."
 | 
						|
msgstr "ユーザ %s は変更された"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/ldap.inc:193
 | 
						|
msgid "User ID"
 | 
						|
msgstr "ユーザ ID"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:128
 | 
						|
msgid "User Profiles"
 | 
						|
msgstr "ユーザプロファイル"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1211 ../help/help.inc:130
 | 
						|
#: ../help/help.inc:203
 | 
						|
msgid "User can change password"
 | 
						|
msgstr "ユーザはパスワードを変更可能"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:150
 | 
						|
msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used."
 | 
						|
msgstr "ユーザの説明。もしも空白ならば、sur-と与えられた名前が使われる."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:39 ../lib/pdf.inc:496
 | 
						|
msgid "User information page"
 | 
						|
msgstr "ユーザ情報ページ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/initsuff.php:144 ../templates/initsuff.php:157
 | 
						|
#: ../templates/initsuff.php:163 ../templates/initsuff.php:172
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:263
 | 
						|
msgid "User list"
 | 
						|
msgstr "ユーザ一覧"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:154 ../templates/confwiz/o_lists.php:54
 | 
						|
msgid "User list attributes are invalid!"
 | 
						|
msgstr "ユーザ一覧属性が無効!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1230 ../help/help.inc:205
 | 
						|
msgid "User must change password"
 | 
						|
msgstr "ユーザはパスワードを変更しなければならない"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:283
 | 
						|
msgid "User name"
 | 
						|
msgstr "ユーザ名"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:236
 | 
						|
msgid "User quota(s)"
 | 
						|
msgstr "ユーザquota"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:396
 | 
						|
msgid "User suffix"
 | 
						|
msgstr "ユーザサフィックス"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/lists/listusers.php:411
 | 
						|
msgid "User(s) found"
 | 
						|
msgstr "ユーザが見つかった"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:50
 | 
						|
msgid "User/Group/Host suffix"
 | 
						|
msgstr "ユーザ/グループ/ホストサフィックス"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:123 ../templates/confwiz/server2.php:131
 | 
						|
#: ../lib/config.inc:275
 | 
						|
msgid "UserSuffix"
 | 
						|
msgstr "ユーザサフィックス"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confsave.php:104 ../templates/confwiz/server2.php:59
 | 
						|
msgid "UserSuffix is invalid!"
 | 
						|
msgstr "ユーザサフィックスが無効!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:224 ../templates/account/useredit.php:246
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:291 ../templates/account/useredit.php:942
 | 
						|
#: ../templates/login.php:148 ../templates/masscreate.php:357
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:545 ../templates/masscreate.php:561
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:88 ../templates/massdetail.php:136
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:214 ../help/help.inc:139 ../lib/ldap.inc:196
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:127 ../lib/pdf.inc:181
 | 
						|
msgid "Username"
 | 
						|
msgstr "ユーザ名"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:246 ../templates/masscreate.php:561
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:88
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Username contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
 | 
						|
"and .-_ !"
 | 
						|
msgstr "ユーザ名に不正な文字がある。有効な文字は: a-z, A-Z, 0-9 と .-_ !"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:291 ../templates/masscreate.php:545
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:136
 | 
						|
msgid "Username in use. Selected next free username."
 | 
						|
msgstr "ユーザ名が使われている。次の自由なユーザ名が選択された。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:140
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Username of the user who should be created. Valid characters are: a-z,0-9, .-"
 | 
						|
"_. Lam does not allow a number as first character because useradd also does "
 | 
						|
"not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can cause "
 | 
						|
"several problems. If username is already used username will be expanded with "
 | 
						|
"a number. The next free number will be used. Warning: Older systems have "
 | 
						|
"problems with usernames longer than 8 characters. You can not log in to "
 | 
						|
"Windows if username is longer than 16 characters."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"作成されなければならないユーザ名が作成されるべきである。有効な文字は: a-z, 0-"
 | 
						|
"9 と .-_である。LAMま、useraddが認めないために、最初の文字に数字を認めない。"
 | 
						|
"Lamはいくつかの問題を引き起こすため、大文字 A-Zを認めない。もしもユーザ名がす"
 | 
						|
"でに使われていたならば、ユーザ名は数字で拡張される。次の自由な番号が使われ"
 | 
						|
"る。警告:古いシステムでは8文字より大きいユーザ名で問題が発生する。16文字より"
 | 
						|
"大きいユーザ名ではWindowsにはログオンできない。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/main_header.php:73 ../templates/main_header.php:78
 | 
						|
#: ../templates/ou_edit.php:339 ../templates/confwiz/o_lists.php:112
 | 
						|
#: ../help/help.inc:69
 | 
						|
msgid "Users"
 | 
						|
msgstr "ユーザ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:285
 | 
						|
msgid "Users also being member of the current group."
 | 
						|
msgstr "ユーザは現在のグループのメンバーにいる。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:182
 | 
						|
msgid "Users wich are also members of group."
 | 
						|
msgstr "ユーザはグループのメンバーにもいる。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:145 ../help/help.inc:77
 | 
						|
msgid "Valid users"
 | 
						|
msgstr "有効なユーザ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:619
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:428
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1013
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1134
 | 
						|
msgid "Values with * are required"
 | 
						|
msgstr "*印の値は必須である"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:284
 | 
						|
msgid "Warnings"
 | 
						|
msgstr "警告"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:206 ../templates/masscreate.php:236
 | 
						|
#, php-format
 | 
						|
msgid "Was unable to create %s."
 | 
						|
msgstr "は %s を作成できない。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/start.php:107
 | 
						|
msgid "Welcome to LAM Configuration wizard."
 | 
						|
msgstr "LAM構成ウィザードへようこそ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:49
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"When using ldaps:// be sure to use exactly the same IP/domain name as in "
 | 
						|
"your certificate!"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"ldaps:// を使うときは認証情報中のものと、IP/ドメイン名が正確に一致するものを"
 | 
						|
"使うこと。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/server.php:173
 | 
						|
msgid "Which Samba version do you use?"
 | 
						|
msgstr "どちらのSambaのバージョンを使うか?"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:226
 | 
						|
msgid "Windows Domain"
 | 
						|
msgstr "Windowsドメイン"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:178
 | 
						|
msgid "Windows User Settings"
 | 
						|
msgstr "Windowsユーザ設定"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:184
 | 
						|
msgid "Windows clients will show display name as group description."
 | 
						|
msgstr "Windowsクライアントはグループの説明として名前を表示する。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:270
 | 
						|
msgid "Windows domain"
 | 
						|
msgstr "Windowsドメイン"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:271
 | 
						|
msgid "Windows domain of host."
 | 
						|
msgstr "ホストのWindowsドメイン"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:482
 | 
						|
msgid "Windows group name"
 | 
						|
msgstr "Windowsグループ名"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:665
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1282 ../help/help.inc:278
 | 
						|
msgid "Windows groupname"
 | 
						|
msgstr "Windowsグループ名"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:222
 | 
						|
msgid "Windows home directory"
 | 
						|
msgstr "Windowsホームディレクトリ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:186 ../lib/pdf.inc:192 ../lib/pdf.inc:201
 | 
						|
msgid "Windows password"
 | 
						|
msgstr "Windowsパスワード"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:188
 | 
						|
msgid "Windows password disabled!"
 | 
						|
msgstr "Windowsパスワードが無効化された!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/pdf.inc:194
 | 
						|
msgid "Windows password set to unix password."
 | 
						|
msgstr "WindowsパスワードをUnixパスワードに設定。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:283
 | 
						|
msgid "Windows-Domain of group."
 | 
						|
msgstr "グループのWindowsドメイン."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:223
 | 
						|
msgid "Windows-Domain of user."
 | 
						|
msgstr "ユーザのWindowsドメイン."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:335
 | 
						|
msgid "Workstations"
 | 
						|
msgstr "ワークステーション"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/login.php:321 ../templates/confwiz/server.php:70
 | 
						|
msgid "Wrong Password/Username combination. Try again."
 | 
						|
msgstr "間違ったパスワード/ユーザ名の組み合わせ。再実行."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:73
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:130
 | 
						|
msgid "Wrong or missing type!"
 | 
						|
msgstr "タイプの間違いか抜け!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:171
 | 
						|
msgid "Wrong parameter for Samba option: Account does not expire!"
 | 
						|
msgstr "間違ったSambaオプションパラメータ。アカウントは満了しない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:179
 | 
						|
msgid "Wrong parameter for Samba option: Account is disabled!"
 | 
						|
msgstr "間違ったSambaオプションパラメータ。アカウントは無効になった!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:155
 | 
						|
msgid "Wrong parameter for Samba option: Set Samba Password!"
 | 
						|
msgstr "間違ったSambaオプションパラメータ。Sambaパスワードを設定!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:163
 | 
						|
msgid "Wrong parameter for Samba option: Set Unix Password for Samba!"
 | 
						|
msgstr "間違ったSambaオプションパラメータ。Samba用のUnixパスワードを設定!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:187
 | 
						|
msgid "Wrong parameter for Samba option: home drive!"
 | 
						|
msgstr "間違ったSambaオプションパラメータ:ホームドライブ!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:139
 | 
						|
msgid "Wrong parameter for Unix account activation!"
 | 
						|
msgstr "間違ったUnixアカウント有効化パラメータ!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:123
 | 
						|
msgid "Wrong parameter for Unix password expiry!"
 | 
						|
msgstr "間違ったUnixパスワード満了パラメータ!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:99
 | 
						|
msgid "Wrong parameter for Unix password warning!"
 | 
						|
msgstr "間違ったUnixパスワード警告パラメータ!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:91
 | 
						|
msgid "Wrong parameter for login disable!"
 | 
						|
msgstr "間違ったログイン無効パラメータ!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:436
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:289 ../templates/account/useredit.php:720
 | 
						|
msgid "Wrong profilename given."
 | 
						|
msgstr "間違ったプロファイル名が与えられた."
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/groupedit.php:158
 | 
						|
#: ../templates/account/hostedit.php:120 ../templates/account/useredit.php:224
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"You are using a capital letters. This can cause problems because not all "
 | 
						|
"programs are case-sensitive."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"大文字を使っている。これはすべてのプログラムが大文字/小文字を区別するとは限ら"
 | 
						|
"ないため、問題を引き起こす。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:186
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"You can select a previous defined profile here. This will set all fields to "
 | 
						|
"the profile values."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"ここで、以前に定義したプロファイルを選択できる。これはすべてのフィールドを"
 | 
						|
"プロファイルの価で設定する。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/logout.php:62
 | 
						|
msgid "You have been logged off from LDAP Account Manager."
 | 
						|
msgstr "LDAP Account Managerからログオフした"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/login.php:192
 | 
						|
msgid "Your Language"
 | 
						|
msgstr "言語"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/delete.php:196
 | 
						|
msgid "deleted"
 | 
						|
msgstr "削除した"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:492
 | 
						|
#: ../templates/account/useredit.php:1514 ../templates/masscreate.php:363
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:571 ../templates/massdetail.php:156
 | 
						|
#: ../templates/massdetail.php:268 ../help/help.inc:264 ../help/help.inc:265
 | 
						|
msgid "eMail address"
 | 
						|
msgstr "電子メールアドレス"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/account.inc:276 ../lib/account.inc:278
 | 
						|
msgid "hours"
 | 
						|
msgstr "時間"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:43
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection "
 | 
						|
"on port 389"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"ldaps://localhost:389 はlocalhostのポート389へ標準的なLDAP接続を行なう。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:45
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"ldaps://141.40.146.133 connects to 141.40.146.133 using an encrypted LDAP "
 | 
						|
"connection."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"ldaps://141.40.146.133 は 141.40.146.133 へ暗号化されたLDAP接続を行なう。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:144
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:145
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:220
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:221
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:239
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:240
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:249
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:250
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:259
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:260
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:269
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:270
 | 
						|
msgid "no"
 | 
						|
msgstr "いいえ"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:279
 | 
						|
msgid "not found!"
 | 
						|
msgstr "見付からない!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../help/help.inc:55
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"ou=People,dc=yourcompany,dc=com will read and store all accounts in this "
 | 
						|
"subtree."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"ou=People,dc=yourcompany,dc=com はこのサブツリーのすべてのアカウントを読み書"
 | 
						|
"きする。"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:377
 | 
						|
msgid "required"
 | 
						|
msgstr "必須"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/config/confmain.php:378
 | 
						|
msgid "required for Samba 3 schema"
 | 
						|
msgstr "Samba 3 Schemaが必要"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/masscreate.php:283
 | 
						|
msgid "row"
 | 
						|
msgstr "行"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/profiles.inc:466
 | 
						|
msgid "saveGroupProfile: account has wrong type!"
 | 
						|
msgstr "saveGroupProfile: アカウントに間違ったタイプがある!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/profiles.inc:501
 | 
						|
msgid "saveHostProfile: account has wrong type!"
 | 
						|
msgstr "saveHostProfile: アカウントに間違ったタイプがある!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../lib/profiles.inc:393
 | 
						|
msgid "saveUserProfile: account has wrong type!"
 | 
						|
msgstr "saveUserProfile: アカウントに間違ったタイプがある!"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:144
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:145
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:220
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:221
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:239
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:240
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:249
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:250
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:259
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:260
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:269
 | 
						|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:270
 | 
						|
msgid "yes"
 | 
						|
msgstr "はい"
 |