# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * itis_hr_extend # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0-20170622\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-21 09:48+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: itis_hr_extend #: model:email.template,body_html:itis_hr_extend.email_template_monthly_employee_data msgid "\n" "
Sehr geehrte Kollegen,
\n" "anbei erhalten Sie den aktuellen Report zur Kostenstellenübersicht nach Mitarbeiter.\n" "
Mit freundlichen Grüßen
\n" "Ihr HR-Team
\n" " \n" " " msgstr "\n" "Sehr geehrte Kollegen,
\n" "anbei erhalten Sie den aktuellen Report zur Kostenstellenübersicht nach Mitarbeiter.\n" "
Mit freundlichen Grüßen
\n" "Ihr HR-Team
\n" " \n" " " #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,year:0 msgid "2016" msgstr "2016" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,year:0 msgid "2017" msgstr "2017" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,year:0 msgid "2018" msgstr "2018" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,year:0 msgid "2019" msgstr "2019" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,year:0 msgid "2020" msgstr "2020" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,year:0 msgid "2021" msgstr "2021" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,year:0 msgid "2022" msgstr "2022" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,year:0 msgid "2023" msgstr "2023" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,year:0 msgid "2024" msgstr "2024" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,year:0 msgid "2025" msgstr "2025" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,year:0 msgid "2026" msgstr "2026" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,year:0 msgid "2027" msgstr "2027" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,year:0 msgid "2028" msgstr "2028" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,year:0 msgid "2029" msgstr "2029" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,year:0 msgid "2030" msgstr "2030" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,year:0 msgid "2031" msgstr "2031" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,year:0 msgid "2032" msgstr "2032" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,year:0 msgid "2033" msgstr "2033" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,year:0 msgid "2034" msgstr "2034" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,year:0 msgid "2035" msgstr "2035" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,year:0 msgid "2036" msgstr "2036" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,year:0 msgid "2037" msgstr "2037" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,year:0 msgid "2038" msgstr "2038" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,year:0 msgid "2039" msgstr "2039" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.employee,five_years:0 msgid "5-Jahres-Jubiläum" msgstr "5-Jahres-Jubiläum" #. module: itis_hr_extend #: code:addons/itis_hr_extend/models/hr_employee.py:871 #, python-format msgid "Abgegoltene Urlaubstage" msgstr "Abgegoltene Urlaubstage" #. module: itis_hr_extend #: selection:ld.change,type:0 msgid "Abziehen" msgstr "Abziehen" #. module: itis_hr_extend #: field:leave.time,active:0 msgid "Active" msgstr "Active" #. module: itis_hr_extend #: view:itis.hr.contact:itis_hr_extend.itis_hr_contact_form msgid "Address" msgstr "Adresse" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.employee,additional_leave_days_ny:0 msgid "Addtional Leaves Following Year" msgstr "Zusatzurlaub Folgejahr" #. module: itis_hr_extend #: selection:hr.holidays,half_day_type:0 #: selection:hr.holidays,half_day_type_date_to:0 msgid "Afternoon" msgstr "Nachmittag" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.employee,active_employee:0 msgid "Aktiv" msgstr "Aktiv" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.department,account_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Analytic Account" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.employee,sum_journal_entries:0 msgid "Anzahl Journaleinträge" msgstr "Anzahl Journaleinträge" #. module: itis_hr_extend #: field:employee.payroll.report,children:0 msgid "Anzahl Kinder" msgstr "Anzahl Kinder" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.employee,approved_leaves_after_march_ny:0 msgid "Approve Leaves After March" msgstr "Genehmigte Urlaubstage ab April" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.employee,approved_leaves_ny:0 msgid "Approve Leaves Following Year" msgstr "Genehmigte Urlaubstage Folgejahr" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.employee,approved_leaves_till_march_ny:0 msgid "Approve Leaves Till March" msgstr "Genehmigte Urlaubstage bis einschl. März" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.holidays,approved_at:0 msgid "Approved/Refuse At" msgstr "Genehmigt/Abgelehnt am " #. module: itis_hr_extend #: field:hr.holidays,approved_by:0 msgid "Approved/Refuse By" msgstr "Genehmigt/Abgelehnt von" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,month:0 msgid "April" msgstr "April" #. module: itis_hr_extend #: field:employee.payroll.report,address_id:0 msgid "Arbeitgeber" msgstr "Arbeitgeber" #. module: itis_hr_extend #: field:employee.payroll.report,working_hours:0 msgid "Arbeitszeit" msgstr "Arbeitszeit" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.contract,itis_contract_type:0 #: view:hr.leave.journal:itis_hr_extend.itis_hr_leave_journal_form #: field:itis.contract.type,name:0 msgid "Art" msgstr "Art" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,month:0 msgid "Augast" msgstr "August" #. module: itis_hr_extend #: selection:hr.leave.journal,type:0 msgid "Ausgleich" msgstr "Ausgleich" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.employee,br_member:0 msgid "BR Mitglied" msgstr "BR Mitglied" #. module: itis_hr_extend #: selection:employee.data.export,report_selection:0 msgid "BR Übersicht" msgstr "BR Übersicht" #. module: itis_hr_extend #: field:employee.payroll.report,bank_account_id:0 msgid "Bankverbindung" msgstr "Bankverbindung" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.payroll.structure,base_on_hours:0 msgid "Base on Hours" msgstr "Stundenbasiert" #. module: itis_hr_extend #: view:hr.payroll.structure:itis_hr_extend.view_hr_employee_grade_form_inherit_itis msgid "Basiert auf Stundens" msgstr "Stundenbasiert" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.employee,disability_limited_until:0 msgid "Befristet bis" msgstr "Befristet bis" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.contract,limitation_reason:0 #: view:hr.employee:itis_hr_extend.hr_emp_data_tree msgid "Befristungsgrund" msgstr "Befristungsgrund" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.leave.journal,description:0 #: field:hr.leave.journal,name:0 msgid "Begründung" msgstr "Begründung" #. module: itis_hr_extend #: field:employee.payroll.report,notes:0 msgid "Bemerkung Vertragsinformationen" msgstr "Bemerkung Vertragsinformationen" #. module: itis_hr_extend #: view:hr.employee:itis_hr_extend.hr_emp_data_tree #: view:hr.employee:itis_hr_extend.view_employee_form_inherit_itis msgid "Bemerkungen" msgstr "Bemerkungen" #. module: itis_hr_extend #: model:email.template,subject:itis_hr_extend.email_template_remaining_leave_notification msgid "Benachrichtung über deinen Resturlaub/Information about your carried over holiday" msgstr "Benachrichtung über deinen Resturlaub/Information about your carried over holiday" #. module: itis_hr_extend #: code:addons/itis_hr_extend/models/hr_employee.py:731 #: code:addons/itis_hr_extend/models/hr_employee.py:846 #: code:addons/itis_hr_extend/models/hr_employee.py:859 #, python-format msgid "Berechnung Urlaub zu Jahresbeginn" msgstr "Berechnung Urlaub zu Jahresbeginn" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.employee,bereich:0 msgid "Bereich" msgstr "Bereich" #. module: itis_hr_extend #: field:itis_confession,name:0 #: field:itis_limitation_reason,name:0 msgid "Bezeichnung" msgstr "Bezeichnung" #. module: itis_hr_extend #: field:employee.payroll.report,gross_salary:0 msgid "Brattogehalt" msgstr "Bruttogehalt" #. module: itis_hr_extend #: view:create.emp.payroll:itis_hr_extend.emp_payroll_wiz_form_view #: view:create.fte:itis_hr_extend.fte_wiz_form_view #: view:employee.data.export:itis_hr_extend.employee_data_export_form_view #: view:export.emp.payroll:itis_hr_extend.emp_payroll_export_form_view #: view:ld.change:itis_hr_extend.ld_change_form_view #: view:ot.change:itis_hr_extend.ot_change_form_view msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #. module: itis_hr_extend #: selection:employee.payroll.report,record_change:0 msgid "Change Contract" msgstr "Vertrag geändert" #. module: itis_hr_extend #: selection:employee.payroll.report,record_change:0 msgid "Change Employee" msgstr "Mitarbeiter geändert" #. module: itis_hr_extend #: selection:employee.payroll.report,record_change:0 msgid "Change Employee Contract" msgstr "Mitarbeiter und Vertrag geändert" #. module: itis_hr_extend #: field:employee.payroll.report,record_change:0 msgid "Change Record" msgstr "Change Record" #. module: itis_hr_extend #: view:itis.hr.contact:itis_hr_extend.itis_hr_contact_form #: field:itis.hr.contact,city:0 msgid "City" msgstr "Stadt" #. module: itis_hr_extend #: view:export.emp.payroll:itis_hr_extend.emp_payroll_export_form_view msgid "Click 'Export' button to export Employee Report csv" msgstr "'Export' klicken um eine CSV Datei zu erstellen" #. module: itis_hr_extend #: view:employee.data.export:itis_hr_extend.employee_data_export_form_view msgid "Click 'Export' button to export employee data csv" msgstr "'Export' klicken um eine CSV Datei zu erstellen" #. module: itis_hr_extend #: view:create.emp.payroll:itis_hr_extend.emp_payroll_wiz_form_view msgid "Click 'Generate' button to Generate Employee report" msgstr "Auf 'Generieren' klicken um den Bericht zu erzeugen" #. module: itis_hr_extend #: view:create.fte:itis_hr_extend.fte_wiz_form_view msgid "Click 'Generate' button to Generate FTE report" msgstr "Klicken Sie auf den Button \"Erstellen\" um den FTE-Report zu generieren" #. module: itis_hr_extend #: field:employee.report.data,color:0 msgid "Color" msgstr "Color" #. module: itis_hr_extend #: model:ir.model,name:itis_hr_extend.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Unternehmen" #. module: itis_hr_extend #: view:hr.employee:itis_hr_extend.hr_emp_data_tree msgid "Company" msgstr "Firma" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.employee,compensation_at_vz:0 msgid "Compensation At VZ" msgstr "Compensation At VZ" #. module: itis_hr_extend #: model:ir.actions.act_window,name:itis_hr_extend.action_itis_hr_contact #: view:itis.hr.contact:itis_hr_extend.itis_hr_contact_tree msgid "Contacts" msgstr "Kontakte" #. module: itis_hr_extend #: field:employee.payroll.report,contract_id:0 #: model:ir.model,name:itis_hr_extend.model_hr_contract msgid "Contract" msgstr "Vertrag" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.leave.journal,contract_id:0 msgid "Contract id" msgstr "ID Vertrag" #. module: itis_hr_extend #: view:itis.hr.contact:itis_hr_extend.itis_hr_contact_form #: field:itis.hr.contact,country_id:0 msgid "Country" msgstr "Land" #. module: itis_hr_extend #: field:create.emp.payroll,create_uid:0 #: field:create.fte,create_uid:0 #: field:employee.data.export,create_uid:0 #: field:employee.instruction,create_uid:0 #: field:employee.meeting,create_uid:0 #: field:employee.overtime.count,create_uid:0 #: field:employee.payroll.report,create_uid:0 #: field:employee.report,create_uid:0 #: field:employee.report.data,create_uid:0 #: field:export.emp.payroll,create_uid:0 #: field:fte.records,create_uid:0 #: field:fte.report,create_uid:0 #: field:hr.employee.fte,create_uid:0 #: field:hr.family.status,create_uid:0 #: field:hr.health.insurance,create_uid:0 #: field:hr.leave.journal,create_uid:0 #: field:hr.leave.nextyear,create_uid:0 #: field:itis.contract.type,create_uid:0 #: field:itis.hr.contact,create_uid:0 #: field:itis.leave.days.calc.error,create_uid:0 #: field:itis_confession,create_uid:0 #: field:itis_employee_children,create_uid:0 #: field:itis_limitation_reason,create_uid:0 #: field:ld.change,create_uid:0 #: field:leave.time,create_uid:0 #: field:ot.change,create_uid:0 #: field:planned.job,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Erstellt von" #. module: itis_hr_extend #: field:create.emp.payroll,create_date:0 #: field:create.fte,create_date:0 #: field:employee.data.export,create_date:0 #: field:employee.instruction,create_date:0 #: field:employee.meeting,create_date:0 #: field:employee.overtime.count,create_date:0 #: field:employee.payroll.report,create_date:0 #: field:employee.report,create_date:0 #: field:employee.report.data,create_date:0 #: field:export.emp.payroll,create_date:0 #: field:fte.records,create_date:0 #: field:fte.report,create_date:0 #: field:hr.employee.fte,create_date:0 #: field:hr.family.status,create_date:0 #: field:hr.health.insurance,create_date:0 #: field:hr.leave.journal,create_date:0 #: field:hr.leave.nextyear,create_date:0 #: field:itis.contract.type,create_date:0 #: field:itis.hr.contact,create_date:0 #: field:itis.leave.days.calc.error,create_date:0 #: field:itis_confession,create_date:0 #: field:itis_employee_children,create_date:0 #: field:itis_limitation_reason,create_date:0 #: field:ld.change,create_date:0 #: field:leave.time,create_date:0 #: field:ot.change,create_date:0 #: field:planned.job,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Erstellt am" #. module: itis_hr_extend #: field:employee.report,name:0 #: field:fte.report,name:0 #: field:hr.leave.nextyear,date:0 msgid "Date" msgstr "Date" #. module: itis_hr_extend #: field:create.emp.payroll,date_from:0 msgid "Date From" msgstr "Von" #. module: itis_hr_extend #: field:create.emp.payroll,date_to:0 msgid "Date To" msgstr "Bis" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.holidays,leave_sele_dateto_flag:0 msgid "Date to Flag" msgstr "Date to Flag" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,month:0 msgid "December" msgstr "Dezember" #. module: itis_hr_extend #: model:email.template,subject:itis_hr_extend.email_template_toapprove_leave_approve msgid "Dein beantragter Urlaubsantrag (aus 2018) wurde genehmigt/Your requested holiday" msgstr "Dein beantragter Urlaubsantrag (aus 2018) wurde genehmigt/Your requested holiday" #. module: itis_hr_extend #: model:email.template,subject:itis_hr_extend.email_template_draft_leave_cancel msgid "Dein geplanter Urlaubsantrag (aus 2018) im Status Entwurf/Your planned holiday" msgstr "Dein geplanter Urlaubsantrag (aus 2018) im Status Entwurf/Your planned holiday" #. module: itis_hr_extend #: field:fte.records,department_id:0 #: field:hr.employee.fte,department_id:0 msgid "Department" msgstr "Abteilung" #. module: itis_hr_extend #: field:fte.records,diff_fte:0 msgid "Difference FTE" msgstr "Abweichung FTE" #. module: itis_hr_extend #: field:create.emp.payroll,display_name:0 #: field:create.fte,display_name:0 #: field:employee.data.export,display_name:0 #: field:employee.instruction,display_name:0 #: field:employee.meeting,display_name:0 #: field:employee.overtime.count,display_name:0 #: field:employee.payroll.report,display_name:0 #: field:employee.report,display_name:0 #: field:employee.report.data,display_name:0 #: field:export.emp.payroll,display_name:0 #: field:fte.records,display_name:0 #: field:fte.report,display_name:0 #: field:hr.employee.fte,display_name:0 #: field:hr.family.status,display_name:0 #: field:hr.health.insurance,display_name:0 #: field:hr.leave.journal,display_name:0 #: field:hr.leave.nextyear,display_name:0 #: field:itis.contract.type,display_name:0 #: field:itis.hr.contact,display_name:0 #: field:itis.leave.days.calc.error,display_name:0 #: field:itis_confession,display_name:0 #: field:itis_employee_children,display_name:0 #: field:itis_limitation_reason,display_name:0 #: field:ld.change,display_name:0 #: field:leave.time,display_name:0 #: field:ot.change,display_name:0 #: field:planned.job,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "Display Name" #. module: itis_hr_extend #: field:itis.hr.contact,email:0 msgid "Email" msgstr "Email" #. module: itis_hr_extend #: field:employee.instruction,employee_id:0 #: field:employee.meeting,employee_id:0 #: field:employee.overtime.count,employee_id:0 #: field:employee.payroll.report,employee_id:0 #: field:employee.report.data,employee_id:0 #: field:hr.employee.fte,emp_id:0 #: model:ir.model,name:itis_hr_extend.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "Mitarbeiter/-in" #. module: itis_hr_extend #: model:ir.actions.act_window,name:itis_hr_extend.act_hr_employee_instruction msgid "Employee Instruction" msgstr "Unterweisung" #. module: itis_hr_extend #: model:ir.actions.act_window,name:itis_hr_extend.act_hr_employee_meeting msgid "Employee Meeting" msgstr "Mitarbeitergespräch" #. module: itis_hr_extend #: view:employee.overtime.count:itis_hr_extend.emp_overtime_count_form #: view:employee.overtime.count:itis_hr_extend.emp_overtime_count_tree #: model:ir.actions.act_window,name:itis_hr_extend.emp_overtime_count_action #: model:ir.ui.menu,name:itis_hr_extend.menu_emp_overtime_count msgid "Employee Overtime Count" msgstr "Überstunden/Mitarbeiter" #. module: itis_hr_extend #: view:employee.payroll.report:itis_hr_extend.itis_emp_payroll_report_tree msgid "Employee Payroll Records" msgstr "Mitarbeiter Lohnübersicht Einträge" #. module: itis_hr_extend #: model:ir.actions.act_window,name:itis_hr_extend.emp_payroll_window_action msgid "Employee Payroll Report" msgstr "Bericht Mitarbeiter Lohnübersicht " #. module: itis_hr_extend #: field:employee.report.data,employee_report_id:0 #: model:ir.actions.act_window,name:itis_hr_extend.employee_report_action #: model:ir.ui.menu,name:itis_hr_extend.menu_employee_report msgid "Employee Report" msgstr "Überstunden / Urlaub" #. module: itis_hr_extend #: field:export.emp.payroll,name:0 msgid "Employee Report CSV" msgstr "Mitarbeiter Bericht CSV" #. module: itis_hr_extend #: model:ir.actions.act_window,name:itis_hr_extend.emp_payroll_export_action #: model:ir.actions.act_window,name:itis_hr_extend.launch_emp_payroll_export_wizard msgid "Employee Report Export" msgstr "Export Bericht Mitarbeiter" #. module: itis_hr_extend #: help:employee.payroll.report,bank_account_id:0 msgid "Employee bank salary account" msgstr "Employee bank salary account" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.leave.journal,employee_id:0 #: field:hr.leave.nextyear,employee_id:0 msgid "Employee id" msgstr "ID Mitarbeiter" #. module: itis_hr_extend #: view:employee.report:itis_hr_extend.itis_employee_report_tree #: field:employee.report,employee_ids:0 msgid "Employees" msgstr "Mitarbeiter" #. module: itis_hr_extend #: field:leave.time,fullday_end_time:0 #: field:leave.time,halfday_afternoon_end_time:0 #: field:leave.time,halfday_morning_end_time:0 msgid "End Time" msgstr "End Time" #. module: itis_hr_extend #: view:hr.employee:itis_hr_extend.hr_emp_data_tree #: field:hr.employee,temp_contract_end_date:0 msgid "Enddatum befristeter Vertrag" msgstr "Enddatum befristeter Vertrag" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.employee,initial_date:0 msgid "Ersteintrittsdatum" msgstr "Ersteintrittsdatum" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.employee,executive_employee:0 msgid "Executive Employee" msgstr "Leitender Angesteller" #. module: itis_hr_extend #: view:employee.data.export:itis_hr_extend.employee_data_export_form_view #: view:export.emp.payroll:itis_hr_extend.emp_payroll_export_form_view msgid "Export" msgstr "Export" #. module: itis_hr_extend #: view:employee.data.export:itis_hr_extend.employee_data_export_form_view #: view:export.emp.payroll:itis_hr_extend.emp_payroll_export_form_view msgid "Export file:" msgstr "Export Datei:" #. module: itis_hr_extend #: code:addons/itis_hr_extend/wizard/emp_data_wizard.py:56 #, python-format msgid "Exported Employee Data" msgstr "Exportierte Mitarbeiterdaten" #. module: itis_hr_extend #: code:addons/itis_hr_extend/wizard/emp_payroll_wizard.py:320 #, python-format msgid "Exported Employee Report" msgstr "exportierter Mitarbeiter Bericht" #. module: itis_hr_extend #: field:fte.records,fte:0 #: field:hr.employee,fte:0 #: field:hr.employee.fte,fte:0 msgid "FTE" msgstr "FTE" #. module: itis_hr_extend #: view:fte.records:itis_hr_extend.itis_fte_records_form #: view:fte.report:itis_hr_extend.itis_fte_report_form #: field:fte.report,fte_ids:0 msgid "FTE Records" msgstr "FTE Einträge" #. module: itis_hr_extend #: code:addons/itis_hr_extend/wizard/fte_wizard.py:108 #: field:fte.records,fte_id:0 #: view:fte.report:itis_hr_extend.itis_fte_report_tree #: model:ir.actions.act_window,name:itis_hr_extend.fte_report_action #: model:ir.actions.act_window,name:itis_hr_extend.fte_window_action #, python-format msgid "FTE Report" msgstr "FTE Report" #. module: itis_hr_extend #: model:ir.ui.menu,name:itis_hr_extend.menu_fte_report msgid "FTE Reports" msgstr "FTE Reports" #. module: itis_hr_extend #: view:hr.employee:itis_hr_extend.hr_hr_employee_view_form_itis msgid "FTE(%)" msgstr "FTE(%)" #. module: itis_hr_extend #: view:hr.employee:itis_hr_extend.hr_hr_employee_view_form_itis #: field:hr.employee,fte_ids:0 msgid "FTEs" msgstr "FTEs" #. module: itis_hr_extend #: field:employee.payroll.report,family_status:0 #: field:hr.employee,family_status:0 msgid "Familienstand" msgstr "Familienstand" #. module: itis_hr_extend #: view:hr.family.status:itis_hr_extend.itis_family_status_form #: view:hr.family.status:itis_hr_extend.itis_family_status_tree #: model:ir.actions.act_window,name:itis_hr_extend.hr_family_status_action #: model:ir.ui.menu,name:itis_hr_extend.menu_family_status #: view:itis.leave.days.calc.error:itis_hr_extend.itis_leave_days_calc_error_tree msgid "Family Status" msgstr "Familienstand" #. module: itis_hr_extend #: field:itis.hr.contact,fax:0 msgid "Fax" msgstr "Fax" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,month:0 msgid "February" msgstr "Februar" #. module: itis_hr_extend #: model:ir.actions.act_window,name:itis_hr_extend.leave_days_calc_error_action #: model:ir.ui.menu,name:itis_hr_extend.menu_days_calc_error msgid "Fehler Urlaubsberechnung" msgstr "Fehler Urlaubsberechnung" #. module: itis_hr_extend #: code:addons/itis_hr_extend/models/hr_employee.py:990 #, python-format msgid "Fehler automatische Kalkulation durch keine durchgängigen Arbeitsverträge" msgstr "Fehler automatische Kalkulation durch keine durchgängigen Arbeitsverträge" #. module: itis_hr_extend #: code:addons/itis_hr_extend/models/hr_employee.py:993 #, python-format msgid "Fehler automatische Kalkulation durch Änderung Urlaubsanspruch" msgstr "Fehler automatische Kalkulation durch Änderung Urlaubsanspruch" #. module: itis_hr_extend #: code:addons/itis_hr_extend/models/hr_employee.py:996 #, python-format msgid "Fehler automatische Kalkulation durch Änderung Wochenarbeitstage" msgstr "Fehler automatische Kalkulation durch Änderung Wochenarbeitstage" #. module: itis_hr_extend #: code:addons/itis_hr_extend/models/hr_employee.py:720 #, python-format msgid "Fehler in Berechnung" msgstr "Fehler in Berechnung" #. module: itis_hr_extend #: field:itis.leave.days.calc.error,error:0 msgid "Fehlermeldung" msgstr "Fehlermeldung" #. module: itis_hr_extend #: field:employee.data.export,file_name:0 #: field:export.emp.payroll,file_name:0 msgid "File" msgstr "Datei" #. module: itis_hr_extend #: selection:hr.holidays,leave_selection:0 #: selection:hr.holidays,leave_selection_date_to:0 msgid "Full Day" msgstr "Ganztags" #. module: itis_hr_extend #: view:leave.time:itis_hr_extend.itis_leave_timing_tree msgid "Full Day Period" msgstr "Zeitraum Ganztag" #. module: itis_hr_extend #: field:employee.payroll.report,birthday:0 #: field:itis_employee_children,birth_date:0 msgid "Geburtsdatum" msgstr "Geburtsdatum" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.employee,birth_name:0 msgid "Geburtsname" msgstr "Geburtsname" #. module: itis_hr_extend #: view:create.emp.payroll:itis_hr_extend.emp_payroll_wiz_form_view #: view:create.fte:itis_hr_extend.fte_wiz_form_view msgid "Generate" msgstr "Erstellen" #. module: itis_hr_extend #: model:ir.ui.menu,name:itis_hr_extend.menu_emp_payroll_report_generate msgid "Generate Employee Payroll Report" msgstr "Bericht Lohnübersicht erstellen" #. module: itis_hr_extend #: model:ir.ui.menu,name:itis_hr_extend.menu_fte_report_generate msgid "Generate FTE Report" msgstr "FTE-Report erstellen" #. module: itis_hr_extend #: field:employee.report.data,sum_leaves:0 #: field:hr.employee,sum_leaves:0 #: field:hr.holidays,sum_leaves:0 msgid "Gesamtanspruch" msgstr "noch verbleibender Urlaub" #. module: itis_hr_extend #: view:hr.leave.journal:itis_hr_extend.itis_hr_leave_journal_form msgid "Group By" msgstr "Group By" #. module: itis_hr_extend #: model:ir.ui.menu,name:itis_hr_extend.itis_hr_contact_menu msgid "HR Contacts" msgstr "HR Kontakte" #. module: itis_hr_extend #: view:hr.employee:itis_hr_extend.hr_hr_employee_view_form_itis #: view:hr.employee:itis_hr_extend.view_employee_form_inherit_itis msgid "HR Settings" msgstr "Einstellungen" #. module: itis_hr_extend #: selection:hr.holidays,leave_selection:0 #: selection:hr.holidays,leave_selection_date_to:0 msgid "Half Day" msgstr "Halber Tag" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.holidays,half_day_type:0 #: field:hr.holidays,half_day_type_date_to:0 msgid "Half Day Type" msgstr "Halbtägiger Typ" #. module: itis_hr_extend #: view:leave.time:itis_hr_extend.itis_leave_timing_tree msgid "Halfday Afternoon Period" msgstr "Zeitraum Halbtags Nachmittag" #. module: itis_hr_extend #: view:leave.time:itis_hr_extend.itis_leave_timing_tree msgid "Halfday Morning Period" msgstr "Zeitraum Halbtags Vormittag" #. module: itis_hr_extend #: view:hr.health.insurance:itis_hr_extend.itis_health_insurance_form #: view:hr.health.insurance:itis_hr_extend.itis_health_insurance_tree #: model:ir.actions.act_window,name:itis_hr_extend.hr_health_action #: model:ir.ui.menu,name:itis_hr_extend.menu_health_insurance msgid "Health Insurance" msgstr "Krankenversicherung" #. module: itis_hr_extend #: selection:ld.change,type:0 msgid "Hinzufügen" msgstr "Hinzufügen" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.leave.nextyear,holiday_id:0 msgid "Holiday" msgstr "Holiday" #. module: itis_hr_extend #: field:resource.calendar,hourly_basis:0 msgid "Hourly Basis" msgstr "Hourly Basis" #. module: itis_hr_extend #: field:create.emp.payroll,id:0 #: field:create.fte,id:0 #: field:employee.data.export,id:0 #: field:employee.instruction,id:0 #: field:employee.meeting,id:0 #: field:employee.overtime.count,id:0 #: field:employee.payroll.report,id:0 #: field:employee.report,id:0 #: field:employee.report.data,id:0 #: field:export.emp.payroll,id:0 #: field:fte.records,id:0 #: field:fte.report,id:0 #: field:hr.employee.fte,id:0 #: field:hr.family.status,id:0 #: field:hr.health.insurance,id:0 #: field:hr.leave.journal,id:0 #: field:hr.leave.nextyear,id:0 #: field:itis.contract.type,id:0 #: field:itis.hr.contact,id:0 #: field:itis.leave.days.calc.error,id:0 #: field:itis_confession,id:0 #: field:itis_employee_children,id:0 #: field:itis_limitation_reason,id:0 #: field:ld.change,id:0 #: field:leave.time,id:0 #: field:ot.change,id:0 #: field:planned.job,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.holidays,is_ot_leave:0 msgid "Is OT Leave" msgstr "Ist OT Urlaub" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.holidays.status,is_sick_leave_type:0 msgid "Is Sick Leave Type" msgstr "Is Sick Leave Type" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.holidays.status,is_holiday:0 msgid "Is holiday Type" msgstr "Feiertag" #. module: itis_hr_extend #: selection:hr.employee,br_member:0 #: selection:hr.employee,disability:0 msgid "Ja" msgstr "Ja" #. module: itis_hr_extend #: view:hr.leave.journal:itis_hr_extend.itis_hr_leave_journal_form #: field:hr.leave.journal,year:0 #: field:itis.leave.days.calc.error,year:0 msgid "Jahr" msgstr "Jahr" #. module: itis_hr_extend #: view:hr.leave.journal:itis_hr_extend.itis_hr_leave_journal_form msgid "Jahr Art" msgstr "Jahr Art" #. module: itis_hr_extend #: view:res.company:itis_hr_extend.company_view_form_itis msgid "Jahreswechsel Testen" msgstr "Jahreswechsel Testen" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,month:0 msgid "January" msgstr "Januar" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,month:0 msgid "July" msgstr "Juli" #. module: itis_hr_extend #: selection:create.emp.payroll,month:0 msgid "June" msgstr "Juni" #. module: itis_hr_extend #: code:addons/itis_hr_extend/models/hr_employee.py:705 #, python-format msgid "Kein Vertrag am 01.Januar vorhanden" msgstr "Kein Vertrag am 01.Januar vorhanden" #. module: itis_hr_extend #: view:hr.employee:itis_hr_extend.hr_hr_employee_view_form_itis #: field:hr.employee,children_ids:0 msgid "Kinder" msgstr "Kinder" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.employee,confession:0 msgid "Konfession" msgstr "Konfession" #. module: itis_hr_extend #: field:employee.payroll.report,health_insurance:0 #: field:hr.employee,health_insurance:0 msgid "Krankenkasse" msgstr "Krankenkasse" #. module: itis_hr_extend #: field:employee.payroll.report,sick_days:0 msgid "Krankheitstage" msgstr "Krankheitstage" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.employee,last_contract_changed_date:0 msgid "Last Contract Change Date" msgstr "Letztes Vertragsänderungsdatum" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.employee,last_contract_changed_wage:0 msgid "Last Contract Changed Wage" msgstr "Letztes Gehaltsänderungsdatum" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.employee,last_ma_conversation_date:0 msgid "Last Meeting" msgstr "Letztes Meeting" #. module: itis_hr_extend #: field:create.emp.payroll,__last_update:0 #: field:create.fte,__last_update:0 #: field:employee.data.export,__last_update:0 #: field:employee.instruction,__last_update:0 #: field:employee.meeting,__last_update:0 #: field:employee.overtime.count,__last_update:0 #: field:employee.payroll.report,__last_update:0 #: field:employee.report,__last_update:0 #: field:employee.report.data,__last_update:0 #: field:export.emp.payroll,__last_update:0 #: field:fte.records,__last_update:0 #: field:fte.report,__last_update:0 #: field:hr.employee.fte,__last_update:0 #: field:hr.family.status,__last_update:0 #: field:hr.health.insurance,__last_update:0 #: field:hr.leave.journal,__last_update:0 #: field:hr.leave.nextyear,__last_update:0 #: field:itis.contract.type,__last_update:0 #: field:itis.hr.contact,__last_update:0 #: field:itis.leave.days.calc.error,__last_update:0 #: field:itis_confession,__last_update:0 #: field:itis_employee_children,__last_update:0 #: field:itis_limitation_reason,__last_update:0 #: field:ld.change,__last_update:0 #: field:leave.time,__last_update:0 #: field:ot.change,__last_update:0 #: field:planned.job,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "Last Modified on" #. module: itis_hr_extend #: field:create.emp.payroll,write_uid:0 #: field:create.fte,write_uid:0 #: field:employee.data.export,write_uid:0 #: field:employee.instruction,write_uid:0 #: field:employee.meeting,write_uid:0 #: field:employee.overtime.count,write_uid:0 #: field:employee.payroll.report,write_uid:0 #: field:employee.report,write_uid:0 #: field:employee.report.data,write_uid:0 #: field:export.emp.payroll,write_uid:0 #: field:fte.records,write_uid:0 #: field:fte.report,write_uid:0 #: field:hr.employee.fte,write_uid:0 #: field:hr.family.status,write_uid:0 #: field:hr.health.insurance,write_uid:0 #: field:hr.leave.journal,write_uid:0 #: field:hr.leave.nextyear,write_uid:0 #: field:itis.contract.type,write_uid:0 #: field:itis.hr.contact,write_uid:0 #: field:itis.leave.days.calc.error,write_uid:0 #: field:itis_confession,write_uid:0 #: field:itis_employee_children,write_uid:0 #: field:itis_limitation_reason,write_uid:0 #: field:ld.change,write_uid:0 #: field:leave.time,write_uid:0 #: field:ot.change,write_uid:0 #: field:planned.job,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Aktualisiert von" #. module: itis_hr_extend #: field:create.emp.payroll,write_date:0 #: field:create.fte,write_date:0 #: field:employee.data.export,write_date:0 #: field:employee.instruction,write_date:0 #: field:employee.meeting,write_date:0 #: field:employee.overtime.count,write_date:0 #: field:employee.payroll.report,write_date:0 #: field:employee.report,write_date:0 #: field:employee.report.data,write_date:0 #: field:export.emp.payroll,write_date:0 #: field:fte.records,write_date:0 #: field:fte.report,write_date:0 #: field:hr.employee.fte,write_date:0 #: field:hr.family.status,write_date:0 #: field:hr.health.insurance,write_date:0 #: field:hr.leave.journal,write_date:0 #: field:hr.leave.nextyear,write_date:0 #: field:itis.contract.type,write_date:0 #: field:itis.hr.contact,write_date:0 #: field:itis.leave.days.calc.error,write_date:0 #: field:itis_confession,write_date:0 #: field:itis_employee_children,write_date:0 #: field:itis_limitation_reason,write_date:0 #: field:ld.change,write_date:0 #: field:leave.time,write_date:0 #: field:ot.change,write_date:0 #: field:planned.job,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Aktualisiert am" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.leave.journal,last_year_carry_fwd:0 msgid "Last Year Carry Fwd Info" msgstr "Last Year Carry Fwd Info" #. module: itis_hr_extend #: model:ir.model,name:itis_hr_extend.model_hr_holidays msgid "Leave" msgstr "Urlaub" #. module: itis_hr_extend #: field:ld.change,leave_day:0 #: field:ot.change,leave_day:0 msgid "Leave Day" msgstr "Abwesenheitstag" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.holidays,leave_hours:0 msgid "Leave Hours" msgstr "Leave Hours" #. module: itis_hr_extend #: code:addons/itis_hr_extend/models/hr_holiday.py:326 #: code:addons/itis_hr_extend/models/hr_holiday.py:329 #, python-format msgid "Leave Request" msgstr "Urlaubsantrag" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.holidays,leave_selection:0 #: field:hr.holidays,leave_selection_date_to:0 msgid "Leave Selection" msgstr "Verlassen Auswahl" #. module: itis_hr_extend #: view:leave.time:itis_hr_extend.itis_leave_timing_tree msgid "Leave Time" msgstr "Urlaubsdauer" #. module: itis_hr_extend #: view:hr.leave.journal:itis_hr_extend.itis_hr_leave_journal_form #: model:ir.model,name:itis_hr_extend.model_hr_holidays_status msgid "Leave Type" msgstr "Abwesenheitstyp" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.leave.journal,leave_id:0 msgid "Leave id" msgstr "ID Abwesenheiut" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.employee,leave_journal_ids:0 msgid "Leave journal ids" msgstr "IDs Abwesenheitsjournal" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.leave.journal,leave_type:0 msgid "Leave type" msgstr "Abwesenheit Typ" #. module: itis_hr_extend #: field:hr.employee,contract_leaves:0 #: model:ir.actions.act_window,name:itis_hr_extend.act_hr_leaves_overview msgid "Leaves" msgstr "Urlaubstage" #. module: itis_hr_extend #: view:hr.employee:itis_hr_extend.hr_hr_employee_view_form_itis #: field:hr.employee,leave_days_ny:0 msgid "Leaves Following Year" msgstr "Urlaub Folgejahr" #. module: itis_hr_extend #: view:hr.employee:itis_hr_extend.hr_emp_data_tree msgid "Letztes MA Gespraech" msgstr "Letztes MA Gespraech" #. module: itis_hr_extend #: model:email.template,body_html:itis_hr_extend.email_template_draft_leave_cancel msgid "Liebe/r ${object.employee_id.surname},