# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-27 15:51+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: evapp/models.py:10 msgid "Programme" msgstr "" #: evapp/models.py:11 msgid "Softwareentwicklung" msgstr "Software development" #: evapp/models.py:13 msgid "Kommunikation und Events" msgstr "Communication and events" #: evapp/models.py:14 msgid "Vorstand" msgstr "Board" #: evapp/models.py:18 msgid "Mac (nur für Grafiker_innen)" msgstr "Mac (for graphic designer only)" #: evapp/models.py:21 msgid "Windows (bitte Begründung angeben)" msgstr "Windows (please give justification)" #: evapp/models.py:22 msgid "Mac OS (nur wenn Mac gewählt)" msgstr "Mac OS (only if you choose Mac)" #: evapp/models.py:30 msgid "Anderes (Bitte unten angeben)" msgstr "Others (please note below)" #: evapp/models.py:33 msgid "Civic CRM (allgemein)" msgstr "Civic CRM (regular)" #: evapp/models.py:34 msgid "Civic CRM (Mailings, impliziert allgemein)" msgstr "Civic CRM (mailings, regular implied)" #: evapp/models.py:40 msgid "Allgemeiner Transponder" msgstr "Regular Transponder" #: evapp/models.py:41 msgid "Besondere Schließungen (bitte angeben)" msgstr "Special Doors (please note below)" #: evapp/models.py:42 msgid "Kein Transponder" msgstr "No transponder" #: evapp/models.py:50 msgid "Vorname" msgstr "Firstname" #: evapp/models.py:51 msgid "Nachname" msgstr "" #: evapp/models.py:53 msgid "Bereich" msgstr "" #: evapp/models.py:57 msgid "Erster Arbeitstag" msgstr "" #: evapp/models.py:58 msgid "Erster Tag der Anwesenheit in der Geschäftsstelle" msgstr "" #: evapp/models.py:61 msgid "Braucht Arbeitsplatz in der Geschäftsstelle?)" msgstr "" #: evapp/models.py:62 msgid "Wo soll der Arbeitsplatz sein?" msgstr "" #: evapp/models.py:65 msgid "Hersteller" msgstr "" #: evapp/models.py:66 msgid "Betriebssystem" msgstr "" #: evapp/models.py:67 msgid "Zusätzlicher Monitor? Einer ist standard." msgstr "" #: evapp/models.py:68 msgid "Diensttelefon (Handy)" msgstr "" #: evapp/models.py:70 msgid "Tastaturlayout" msgstr "" #: evapp/models.py:71 msgid "zusätzliche IT-Anforderungen" msgstr "" #: evapp/models.py:72 msgid "Sprache" msgstr "" #: evapp/models.py:73 msgid "Zusätzliche Accounts" msgstr "" #: evapp/models.py:74 msgid "Zusätzliche Mailinglisten" msgstr "" #: evapp/models.py:75 msgid "Rebu2Go-Zugang benötigt?" msgstr "" #: evapp/models.py:79 #, fuzzy #| msgid "Besondere Schließungen (bitte angeben)" msgid "Besondere Schließungen hier eintragen" msgstr "Special Doors (please note below)" #: evapp/models.py:80 msgid "Postfach am Empfang benötigt?" msgstr "" #: evapp/templates/evapp/employee_form.html:36 msgid "WARNUNG! Test-MODUS aktiviert. Es werden keine Mails verschickt!" msgstr "ATTENTION! Test mode activated. No mails will be send." #: evapp/templates/evapp/employee_form.html:40 msgid "Du bist eingeloggt als" msgstr "You are logged in as" #: evapp/templates/evapp/employee_form.html:42 msgid "von" msgstr "from" #: evapp/templates/evapp/employee_form.html:44 msgid "Angaben zur Person" msgstr "Personal Data" #: evapp/templates/evapp/employee_form.html:47 msgid "Angaben zum neuen Arbeitsverhältnis" msgstr "Details of the employment" #: evapp/templates/evapp/employee_form.html:49 msgid "IT-relevante Angaben" msgstr "IT-relevant details" #: evapp/templates/evapp/employee_form.html:51 msgid "Office-relevante Angaben" msgstr "Office relevant details" #: evapp/templates/evapp/employee_form.html:59 msgid "Bestätigungsschritt" msgstr "Confirmation step" #: evapp/templates/evapp/employee_form.html:91 msgid "Pflichtfeld" msgstr "Requires field" #: evapp/templates/evapp/employee_form.html:94 msgid "Zurück" msgstr "Back" #: evapp/templates/evapp/employee_form.html:97 #: evapp/templates/evapp/employee_form.html:99 msgid "Weiter" msgstr "Next" #: evapp/templates/evapp/employee_form.html:97 msgid "Abschicken" msgstr "Send" #: evapp/templates/evapp/employee_form.html:103 msgid "logout" msgstr "logout" #: evapp/templates/evapp/employee_form.html:107 msgid "Bitte einloggen!" msgstr "Please log in!"