116 lines
		
	
	
		
			3.9 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
		
		
			
		
	
	
			116 lines
		
	
	
		
			3.9 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
| 
								 | 
							
								# Italian (it) translation of debconf templates for ldap-account-manager
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								# This file is distributed under the same license as the ldap-account-manager package.
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2007.
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								msgid ""
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								msgstr ""
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"Project-Id-Version: ldap-account-manager 1.3.0 italian debconf templates\n"
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de\n"
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:52+0200\n"
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"PO-Revision-Date: 2007-05-06 12:28+0200\n"
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"MIME-Version: 1.0\n"
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#. Type: multiselect
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#. Description
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#: ../templates:1001
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								msgid "Web server configuration:"
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								msgstr "Configurazione del server web:"
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#. Type: multiselect
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#. Description
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#: ../templates:1001
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								msgid ""
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP4, but this "
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"automatic configuration process only supports Apache and Apache2. If you "
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"choose to configure Apache(2) LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								msgstr ""
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"LDAP Account Manager può essere usato su qualsiasi server web con PHP4 ma "
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"questo processo di configurazione automatica supporta solo Apache e Apache2. "
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"Se si configura Apache(2), si può accedere a LAM da http(s)://localhost/lam"
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#. Type: string
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#. Description
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#: ../templates:2001
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								msgid "Alias name:"
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								msgstr "Nome alias:"
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#. Type: string
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#. Description
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#: ../templates:2001
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								msgid ""
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at "
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"."
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								msgstr ""
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"LAM aggiunge un alias in httpd.conf che permette di accedere a LAM da "
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"http(s)://localhost/lam. È possibile scegliere un alias diverso da \"lam\"."
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#. Type: string
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#. Description
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#: ../templates:3001
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								msgid "Master configuration password (clear text):"
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								msgstr "Password di configurazione (in chiaro):"
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#. Type: string
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#. Description
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#: ../templates:3001
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								msgid ""
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"The configuration profiles are secured by a master password. You will need "
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be "
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"changed directly in LAM."
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								msgstr ""
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"I profili di configurazione sono sicuri grazie a una password, questa "
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"password è necessaria per creare e rimuovere i profili. La password "
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"predefinita è \"lam\" e può essere cambiata direttamente da LAM."
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#. Type: boolean
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#. Description
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#: ../templates:4001
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								msgstr "Si vuole riavviare il/i server web adesso?"
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#. Type: boolean
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#. Description
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#: ../templates:4001
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								msgstr "Per applicare le modifiche è necessario riavviare il/i server web."
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#. Type: note
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#. Description
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#: ../templates:5001
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions"
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								msgstr "Aggiornamento da versioni precedenti la 0.5.0"
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#. Type: note
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#. Description
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#: ../templates:5001
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								msgid ""
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"Please note that this version uses new file formats for configuration and "
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"account profiles. You will have to update your configuration and create new "
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"account profiles."
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								msgstr ""
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"Notare che questa versione utilizza un nuovo formato per la configurazione "
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"e per i profili degli account. È necessario modificare la propria "
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"configurazione e creare dei nuovi profili per gli account."
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#. Type: note
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#. Description
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#: ../templates:6001
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								msgid "Upgrade from pre-1.0.0 versions"
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								msgstr "Aggiornamento da versioni precedenti la 1.0.0"
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#. Type: note
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#. Description
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								#: ../templates:6001
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								msgid ""
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"Please note that this version uses new file formats for the configuration "
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"profiles. Please edit your configuration files and save the new settings."
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								msgstr ""
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"Notare che questa versione utilizza un nuovo formato per i profili di "
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"configurazione. Modificare i propri file di configurazione e salvare le "
							 | 
						||
| 
								 | 
							
								"nuove impostazioni."
							 |