new translation
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									5c76c10a1d
								
							
						
					
					
						commit
						877fdcddc5
					
				|  | @ -0,0 +1,115 @@ | |||
| # Italian (it) translation of debconf templates for ldap-account-manager | ||||
| # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. | ||||
| # This file is distributed under the same license as the ldap-account-manager package. | ||||
| # Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2007. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: ldap-account-manager 1.3.0 italian debconf templates\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:52+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2007-05-06 12:28+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" | ||||
| "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| 
 | ||||
| #. Type: multiselect | ||||
| #. Description | ||||
| #: ../templates:1001 | ||||
| msgid "Web server configuration:" | ||||
| msgstr "Configurazione del server web:" | ||||
| 
 | ||||
| #. Type: multiselect | ||||
| #. Description | ||||
| #: ../templates:1001 | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP4, but this " | ||||
| "automatic configuration process only supports Apache and Apache2. If you " | ||||
| "choose to configure Apache(2) LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "LDAP Account Manager può essere usato su qualsiasi server web con PHP4 ma " | ||||
| "questo processo di configurazione automatica supporta solo Apache e Apache2. " | ||||
| "Se si configura Apache(2), si può accedere a LAM da http(s)://localhost/lam" | ||||
| 
 | ||||
| #. Type: string | ||||
| #. Description | ||||
| #: ../templates:2001 | ||||
| msgid "Alias name:" | ||||
| msgstr "Nome alias:" | ||||
| 
 | ||||
| #. Type: string | ||||
| #. Description | ||||
| #: ../templates:2001 | ||||
| msgid "" | ||||
| "LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at " | ||||
| "http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "LAM aggiunge un alias in httpd.conf che permette di accedere a LAM da " | ||||
| "http(s)://localhost/lam. È possibile scegliere un alias diverso da \"lam\"." | ||||
| 
 | ||||
| #. Type: string | ||||
| #. Description | ||||
| #: ../templates:3001 | ||||
| msgid "Master configuration password (clear text):" | ||||
| msgstr "Password di configurazione (in chiaro):" | ||||
| 
 | ||||
| #. Type: string | ||||
| #. Description | ||||
| #: ../templates:3001 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The configuration profiles are secured by a master password. You will need " | ||||
| "it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be " | ||||
| "changed directly in LAM." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "I profili di configurazione sono sicuri grazie a una password, questa " | ||||
| "password è necessaria per creare e rimuovere i profili. La password " | ||||
| "predefinita è \"lam\" e può essere cambiata direttamente da LAM." | ||||
| 
 | ||||
| #. Type: boolean | ||||
| #. Description | ||||
| #: ../templates:4001 | ||||
| msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?" | ||||
| msgstr "Si vuole riavviare il/i server web adesso?" | ||||
| 
 | ||||
| #. Type: boolean | ||||
| #. Description | ||||
| #: ../templates:4001 | ||||
| msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes." | ||||
| msgstr "Per applicare le modifiche è necessario riavviare il/i server web." | ||||
| 
 | ||||
| #. Type: note | ||||
| #. Description | ||||
| #: ../templates:5001 | ||||
| msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions" | ||||
| msgstr "Aggiornamento da versioni precedenti la 0.5.0" | ||||
| 
 | ||||
| #. Type: note | ||||
| #. Description | ||||
| #: ../templates:5001 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please note that this version uses new file formats for configuration and " | ||||
| "account profiles. You will have to update your configuration and create new " | ||||
| "account profiles." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Notare che questa versione utilizza un nuovo formato per la configurazione " | ||||
| "e per i profili degli account. È necessario modificare la propria " | ||||
| "configurazione e creare dei nuovi profili per gli account." | ||||
| 
 | ||||
| #. Type: note | ||||
| #. Description | ||||
| #: ../templates:6001 | ||||
| msgid "Upgrade from pre-1.0.0 versions" | ||||
| msgstr "Aggiornamento da versioni precedenti la 1.0.0" | ||||
| 
 | ||||
| #. Type: note | ||||
| #. Description | ||||
| #: ../templates:6001 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please note that this version uses new file formats for the configuration " | ||||
| "profiles. Please edit your configuration files and save the new settings." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Notare che questa versione utilizza un nuovo formato per i profili di " | ||||
| "configurazione. Modificare i propri file di configurazione e salvare le " | ||||
| "nuove impostazioni." | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue