LDAPAccountManager/lam/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po

6302 lines
200 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2008-04-16 16:41:34 +00:00
# translation of messages.po to Polski
#
# LDAP Account Manager
#
# Cezar Cichocki <cezar@cs.net.pl>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
"PO-Revision-Date: 2008-04-17 13:59+0200\n"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
"Last-Translator: Cezar Cichocki <cezar@cs.net.pl>\n"
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:385
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "$user and $group are replaced with user name or primary group name."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"$user oraz $group zostaną zastąpione nazwami użytkownika lub nazwą grupy "
"głównej"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/types/mailAlias.inc:108
#, php-format
msgid "%s alias(es) found"
msgstr "znaleziono %s alias(ów)"
#: ../lib/types/smbDomain.inc:108
#, php-format
msgid "%s domain(s) found"
msgstr "znaleziono %s domen"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/types/gon.inc:110 ../lib/types/group.inc:122
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "%s group(s) found"
msgstr "znaleziono %s grup"
#: ../lib/types/host.inc:112
#, php-format
msgid "%s host(s) found"
msgstr "znaleziono %s hostów"
#: ../lib/lists.inc:103
#, php-format
msgid "%s object(s) found"
msgstr "znaleziono %s obiektów"
#: ../lib/types/user.inc:126
#, php-format
msgid "%s user(s) found"
msgstr "znaleziono %s użytkowników"
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:63
msgid "(example: cn=MyNewPerson)"
msgstr "(przykład: cn=MojaNowaOsoba)"
#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:60
msgid "(hint: do not include \"ou=\")"
msgstr "(podpowiedź: nie dołączaj \"ou=\") "
#: ../templates/tree/add_attr_form.php:136
msgid "(no new attributes available for this entry)"
msgstr "brak nowych atrybutów dla tej pozycji"
#: ../templates/tree/add_attr_form.php:174
msgid "(no new binary attributes available for this entry)"
msgstr "bak atrybutów binarnych dla tej pozycji "
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:232
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "/home/smiller"
msgstr "/home/smiler"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:265
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "123-123-1234"
msgstr "123-123-1234"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:277
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "123-123-1235"
msgstr "123-123-1235"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:283
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "123-123-1236"
msgstr "123-123-1236"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:271
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "123-124-1234"
msgstr "123-124-1234"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:259
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "12345"
msgstr "12345"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/massBuildAccounts.php:117
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "A required column is missing in your CSV file."
msgstr "W pliku CSV brakuje wymagalnej kolumny"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:154
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"A user may define who is allowed to act on behalf of herself. This property "
"is checked when using the Kolab smtp daemon (Postfix) to send emails."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"Użytkownik ma prawo zdecydować, kto będzie działał w jego imieniu. Ta "
"właściwość jest zaznaczona kiedy do wysyłania poczty używany jest w budowany "
"w system Kolab demon smtp (Postfix)"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:494
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Abu Dhabi, Muscat, Baku"
msgstr "Abu Dhabi, Muscat, Baku"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:201
msgid "Access level"
msgstr "Poziom dostępu"
#: ../lib/modules/account.inc:58
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Account"
msgstr "Konto"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/massBuildAccounts.php:170 ../lib/modules/account.inc:136
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:89 ../lib/modules/posixGroup.inc:477
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:481 ../lib/modules/posixGroup.inc:482
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:46 ../lib/modules/quota.inc:48
#: ../lib/modules/quota.inc:50 ../lib/modules/quota.inc:52
#: ../lib/modules/quota.inc:54 ../lib/modules/quota.inc:56
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:57 ../lib/modules/sambaAccount.inc:63
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:66 ../lib/modules/sambaAccount.inc:69
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:71 ../lib/modules/sambaAccount.inc:73
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:76 ../lib/modules/sambaAccount.inc:77
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:79 ../lib/modules/sambaAccount.inc:80
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:81 ../lib/modules/sambaAccount.inc:82
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:83 ../lib/modules/sambaAccount.inc:84
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:85 ../lib/modules/sambaAccount.inc:86
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:87 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:83
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:86 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:109
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110 ../lib/modules/posixAccount.inc:65
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 ../lib/modules/posixAccount.inc:74
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 ../lib/modules/posixAccount.inc:83
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 ../lib/modules/posixAccount.inc:85
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 ../lib/modules/posixAccount.inc:87
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:90
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 ../lib/modules/posixAccount.inc:93
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:246 ../lib/modules/kolabUser.inc:248
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:250 ../lib/modules/kolabUser.inc:252
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:254 ../lib/modules/kolabUser.inc:256
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:258 ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:124
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:125
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:398
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:399
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:47 ../lib/modules/shadowAccount.inc:49
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:51 ../lib/modules/shadowAccount.inc:53
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:55 ../lib/modules/shadowAccount.inc:56
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:189 ../lib/modules/sambaDomain.inc:191
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:193 ../lib/modules/sambaDomain.inc:195
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:197 ../lib/modules/sambaDomain.inc:199
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:78
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:80 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:82
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:84 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:86
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:88 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:90
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:92 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:94
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:96 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:98
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:100 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:101
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:102 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:105
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:108
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:125
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:127
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:129
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:106 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:108
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "Account %s:"
msgstr "Konto: %s:"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/masscreate.php:86
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Account creation via file upload"
msgstr "Tworzenie kont z pliku"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:392
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Account deactivated"
msgstr "Deaktywacja konta"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/lists/changePassword.php:120
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Account details"
msgstr "Szczegóły konta"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:277
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:397
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1028
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1261
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1451
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:82
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:111
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:142
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:225
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:378
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:109 ../lib/modules/shadowAccount.inc:174
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:206 ../lib/modules/shadowAccount.inc:294
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:339
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Account expiration date"
msgstr "Data wygaśnięcia konta"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:367
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Account inactive"
msgstr "Konto nieaktywne"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:142 ../lib/modules/sambaAccount.inc:259
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:371 ../lib/modules/sambaAccount.inc:374
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:762 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:220
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:226
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:375
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:971
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1439
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Account is deactivated"
msgstr "Konto zostało zdezaktywowane"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:223
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:979
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Account is locked"
msgstr "Konto jest zablokowane"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../help/help.inc:139
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Account lists - Filters"
msgstr "Lista kont - Filtry"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/delete.php:94
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Account name:"
msgstr "Nazwa konta:"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:78
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:104
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:149
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:373
msgid "Account status"
msgstr "Status konta"
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:134 ../lib/modules/kolabUser.inc:141
msgid "Account suffix"
msgstr "Sufiks konta"
#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:87 ../lib/modules/groupOfNames.inc:225
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Account type"
msgstr "Typ konta"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/conftypes.php:169
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Account type selection"
msgstr "Wybór typu konta"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:235 ../help/help.inc:105
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Account types and modules"
msgstr "Typ konta i moduły"
#: ../help/help.inc:107
msgid ""
"Account types define which sorts of LDAP entries (e.g. users and groups) "
"should be managed. The account modules define which properties (e.g. Unix "
"and Samba) can be edited."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"Typy kont określają, które rodzaje wpisów LDAP (na przykład: użytkownicy i "
"grupy) powinny być zarządzalne. Modula kont określają które właściwości (na "
"przykład: Unix bądź Samba) mogą być zmieniane."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules.inc:1205
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Account was created successfully."
msgstr "Konto zostało utworzone poprawnie"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/lists/changePassword.php:358 ../lib/modules.inc:1208
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Account was modified successfully."
msgstr "Konto zostało zmienione"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:284
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Activate this checkbox to allow this user to use the terminal service."
msgstr "Zezwól użytkownikowi na korzystanie z usług terminalowych."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:305
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Activate this checkbox to connect drives from the client machine."
msgstr "Podłącz dyski z maszyny klienta."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:308
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Activate this checkbox to connect printers from the client machine."
msgstr "Podłącz drukarki z maszyny klienta."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:293
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"Activate this checkbox to inherit the initial program and working directory "
"from the client machine."
msgstr "Pobierz ustawienia programów oraz katalogu domowego ze stacji klienta."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:311
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Activate this checkbox to set the client's printer as default printer."
msgstr "Ustaw drukarkę klienta jako domyślną."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:364
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Activating this checkbox will remove the user's home directory."
msgstr "Usuń katalog domowy użytkownika."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/conftypes.php:191
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Active account types"
msgstr "Aktywuj rodzaje kont"
#: ../templates/tree/add_value_form.php:157
#: ../templates/tree/add_value_form.php:182
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/add_oclass_form.php:144
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/tree/add_attr_form.php:130
#: ../templates/tree/add_attr_form.php:162
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/conftypes.php:180 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:574
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:591 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:621
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:659 ../lib/modules/ieee802device.inc:111
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:370 ../lib/modules/kolabUser.inc:387
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:413 ../lib/modules/kolabUser.inc:878
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:918 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:105
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:167
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:168 ../lib/modules/groupOfNames.inc:310
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:154
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1138
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:239
msgid "Add Samba 3 account"
msgstr "Dodaj konto Samba 3"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:342
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Add entries of this type:"
msgstr "Dodaj pozycje następujących typów:"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/selfService/adminMain.php:483 ../help/help.inc:173
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Add input field"
msgstr "Dodaj pole wejściowe"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/edit.php:130 ../templates/tree/add_value_form.php:95
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/tree/add_attr_form.php:72
#: ../templates/tree/add_attr_form.php:109
#, php-format
msgid "Add new attribute"
msgstr "Dodaj nowy atrybut"
#: ../templates/tree/add_attr_form.php:142
msgid "Add new binary attribute"
msgstr "Dodaj nowy atrybut binarny"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/selfService/adminMain.php:466 ../help/help.inc:171
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Add new group"
msgstr "Dodaj nową grupę"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:462 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:939
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1030 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1492
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Add photo"
msgstr "Dodaj zdjęcie"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/phpGroupwareGroup.inc:73
#: ../lib/modules/phpGroupwareGroup.inc:83
#: ../lib/modules/phpGroupwareGroup.inc:106
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:74
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:97
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:183
msgid "Add phpGroupWare extension"
msgstr ""
#: ../templates/config/profmanage.php:163
#: ../templates/selfService/profManage.php:138 ../help/help.inc:113
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Add profile"
msgstr "Dodaj profil"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/add_value.php:97
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Adding attribute failed!"
msgstr "Dodawanie atrybutu nie powiodło się!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:224 ../lib/modules/posixAccount.inc:355
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:400 ../lib/modules/posixAccount.inc:995
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1088 ../lib/modules/posixAccount.inc:1160
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1220
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Additional groups"
msgstr "Dodatkowe grupy"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/massDoUpload.php:106
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Additional tasks for module:"
msgstr "Dodatkowe zadania dla modułu:"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../help/help.inc:172
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"Adds a new group element to the list of self service options. Use this to "
"structure the input fields."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"Dodaj nową grupę elementów do listy obsługiwanych opcji. Użyj tej "
"właściwości aby ustrukturyzować pola wprowadzania danych."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../help/help.inc:174
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Adds a new self service option to the selected group element."
msgstr "Dodaje nową opcję do wybranej grupy elementów."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:235
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Administration"
msgstr "Administracja"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:364 ../lib/modules/groupOfNames.inc:93
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Administrators group"
msgstr "Grupa Administratorów"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:481
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:198 ../lib/modules/sambaDomain.inc:199
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Algorithmic RID base is not a number!"
msgstr "Podstawa algorytmiczna RID nie jest wartością numeryczną!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/types/mailAlias.inc:82 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:67
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:82 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:139
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:276
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Alias name"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nazwa aliasu"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/schema/schema.php:231
msgid "Aliases"
msgstr "Aliasy"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/lists.inc:659
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "All accounts (%s)"
msgstr "Wszystkie konta (%s)"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:146
#: ../templates/initsuff.php:160
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "All changes were successful."
msgstr "Zmiany powiodły się."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../help/help.inc:180
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "All following lines form the mail body."
msgstr "Wszystkie następujące linnie z listu"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/lists.inc:658
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "All selected accounts (%s)"
msgstr "Wszystkie zaznaczone konta (%s)"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:110 ../lib/modules/sambaDomain.inc:299
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:669
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Allow machine password changes"
msgstr "Zezwól na zmianę hasła maszyny"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:283
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1304
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1668
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Allow terminal server login"
msgstr "Zezwól na logowanie do serwera terminali"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/mainmanage.php:188 ../lib/types/user.inc:86
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../help/help.inc:135
msgid "Allowed hosts"
msgstr "Dozwolone hosty"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:867 ../lib/modules/sambaAccount.inc:868
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1161
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1162
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Allowed workstations"
msgstr "Dozwolone stacje robocze"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:496
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Almaty, Dhaka, Colombo"
msgstr "Almaty, Dhaka, Colombo"
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:48
msgid "Always accept"
msgstr "Zawsze zatwierdź"
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:49
msgid "Always reject"
msgstr "Zawsze odrzuć"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/edit.php:143
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below."
msgstr "Wyróżniony poniżej atrybut (%s) uległ zmianie."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:352 ../lib/modules/kolabUser.inc:797
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:899
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Anyone"
msgstr "Każdy"
#: ../templates/tree/delete_form.php:149
msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?"
msgstr "Na pewno nieodwołalnie usunąć ten obiekt?"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:486
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Atlantic time (Canada), Caracas"
msgstr "Atlantic time (Canada), Caracas"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/update_confirm.php:152
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Attribute"
msgstr "Atrybut"
#: ../templates/schema/schema.php:74 ../templates/schema/schema.php:75
msgid "Attribute types"
msgstr "Rodzaje atrybutów"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:502
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Auckland, Fiji, Kamchatka"
msgstr "Auckland, Fiji, Kamchatka"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/conftypes.php:173
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Available account types"
msgstr "Dostępne rodzaje kont"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1100
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Available groups"
msgstr "Dostępne grupy"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmodules.php:211
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Available modules"
msgstr "Dostępne moduły"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:246
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Available users"
msgstr "Dostępni użytkownicy"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:873 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1167
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Available workstations"
msgstr "Dostępne maszyny"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:489
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Azores, Cape Verde Islands"
msgstr "Azores, Cape Verde Islands"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/update_confirm.php:255 ../lib/modules/posixGroup.inc:252
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:275 ../lib/modules/sambaAccount.inc:878
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1171
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1106 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1031
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:352
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/index.php:114 ../templates/config/confmain.php:605
#: ../templates/config/conflogin.php:153 ../templates/config/mainlogin.php:138
#: ../templates/selfService/adminLogin.php:150
#: ../templates/selfService/adminMain.php:114 ../templates/logout.php:78
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Back to Login"
msgstr "Powrót do ekranu logowania"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/ou_edit.php:131 ../templates/ou_edit.php:135
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Back to OU-Editor"
msgstr "Powrót do edytora OU"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:67 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:75
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:106
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Back to PDF Editor"
msgstr "Powrót do edytora PDF"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules.inc:1216
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Back to account list"
msgstr "Powrót do listy kont"
#: ../templates/lists/userlink.php:66
msgid "Back to group list"
msgstr "Powrót do listy grup"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/delete.php:242
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Back to list"
msgstr "Powrót do listy"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/mainmanage.php:141
#: ../templates/config/mainmanage.php:384
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Back to login"
msgstr "Powrót do ekranu logowania"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:67
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:75
#: ../templates/profedit/profilepage.php:126
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Back to profile editor"
msgstr "Powrót do edytora profilu"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/profmanage.php:368
#: ../templates/selfService/profManage.php:268
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Back to profile login"
msgstr "Powrót do logowania do profilu"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:493
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Baghdad, Riyadh, Moscow"
msgstr "Baghdad, Riyadh, Moscow"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:497
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Bangkok, Hanoi, Jakarta"
msgstr "Bangkok, Hanoi, Jakarta"
#: ../templates/tree/export_form.php:74
msgid "Base (base DN only)"
msgstr "Baza (tylko bazowy DN)"
#: ../templates/tree/export_form.php:99
msgid "Base DN"
msgstr "Bazowy DN"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmodules.php:120 ../help/help.inc:127
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Base module"
msgstr "Moduł bazowy"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:406
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Beginning"
msgstr "Pekin"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:498
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Beijing, Perth, Singapore"
msgstr "Pekin, Perth, Singapur"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/edit.php:176 ../templates/tree/edit.php:305
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Binary value"
msgstr "Wartość binarna"
#: ../lib/modules/quota.inc:47
msgid "Block hard quota"
msgstr "Twarde ograniczenie rozmiaru."
#: ../lib/modules/quota.inc:47 ../lib/modules/quota.inc:48
msgid ""
"Block hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
"allowed."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"Twarde ograniczenie rozmiaru zawiera niedozwolone znaki. Dozwolone są "
"jedynie liczby naturalne."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:53
msgid "Block quota"
msgstr "Ograniczenie rozmiaru"
#: ../lib/modules/quota.inc:45
msgid "Block soft quota"
msgstr "Miękkie ograniczenie rozmiaru"
#: ../lib/modules/quota.inc:45 ../lib/modules/quota.inc:46
msgid ""
"Block soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
"allowed."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"Miękkie ograniczenie rozmiaru zawiera niedozwolone znaki. Dozwolone są "
"jedynie liczby naturalne"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:53 ../lib/modules/quota.inc:54
msgid "Block soft quota must be smaller than block hard quota."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"Miękkie ograniczenie rozmiaru musi być mniejsze niż twarde ograniczenie "
"rozmiaru."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:487
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Brazil, Buenos Aires"
msgstr "Nrazylia, Buenosaires"
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:70
msgid "Builtin group"
msgstr "Wbudowane grupy"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:107 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:233
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:474 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:892
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1061
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Business category"
msgstr "Kategoria biznesowa"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:475
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Business category (e.g. Administration, IT-Services, Manangement, ...)"
msgstr "Kategoria biznesowa (np: Administracja, Dział Informatyki, Zarząd...)"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/masscreate.php:137
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "CSV file:"
msgstr "Plik CSV:"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:178 ../help/help.inc:101
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Cache timeout"
msgstr "Cache timeout"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:497
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Cache timeout is invalid!"
msgstr "Nieprawidłowa wartość cache timeout!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:386 ../lib/modules/sambaAccount.inc:389
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:392 ../lib/modules/sambaAccount.inc:398
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:410 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:238
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:241
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:244
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:250 ../lib/modules/posixAccount.inc:401
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:327
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:159 ../lib/modules/shadowAccount.inc:163
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:167 ../lib/modules/shadowAccount.inc:171
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Can be left empty."
msgstr "Nie może być pusty."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/update_confirm.php:241
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/tree/delete_form.php:119 ../templates/tree/delete_form.php:168
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/ou_edit.php:110 ../templates/config/confmodules.php:116
#: ../templates/config/confmain.php:457 ../templates/config/conftypes.php:239
#: ../templates/selfService/adminMain.php:547
#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:97 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:705
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:156 ../templates/delete.php:117
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:86
#: ../templates/profedit/profilepage.php:262
#: ../templates/profedit/profilemain.php:169 ../templates/initsuff.php:193
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1236
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1284
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1407
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1135 ../lib/modules/kolabUser.inc:589
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:248
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:352 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:994
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:231 ../lib/modules/groupOfNames.inc:258
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:311 ../lib/lists.inc:669
#: ../lib/lists.inc:900
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/login.php:430 ../templates/login.php:435
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:105
#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:109
msgid "Cannot connect to specified LDAP server. Please try again."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"Nie można nawiązać połączenia ze wskazanym serwerem LDAP. Proszę spróbować "
"ponownie."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/config.inc:392 ../lib/config.inc:1016
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Cannot open config file!"
msgstr "Nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/selfService/adminMain.php:348
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Captions and labels"
msgstr "Nagłówki i etykiety"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:155 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:311
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:486 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:878
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1063 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1453
msgid "Car license"
msgstr ""
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:491
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Central Europe Time, Paris, Berlin"
msgstr "Central Europe Time, Paris, Berlin"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:484
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Central Time (US & Canada), Mexico City"
msgstr "Central Time (US & Canada), Mexico City"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/selfService/adminMain.php:409
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:453 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:459
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:997
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1014
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1031
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1280
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:145
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:244
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:297 ../lib/modules/shadowAccount.inc:348
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:157 ../lib/modules/groupOfNames.inc:174
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Change"
msgstr "Zmień"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:198
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Change GID number of users and hosts"
msgstr "Zmień GID użytkowników i hostów"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/profmanage.php:327 ../help/help.inc:121
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Change default profile"
msgstr "Zmień domyślny profil"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/lists.inc:885
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Change list settings"
msgstr "Zmień ustawienia listy"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/mainmanage.php:338 ../help/help.inc:123
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Change master password"
msgstr "Zmień hasło główne"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/lists/changePassword.php:113
#: ../templates/lists/changePassword.php:185
#: ../templates/lists/changePassword.php:212 ../lib/types/user.inc:236
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:188 ../lib/modules/posixAccount.inc:1041
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:765 ../help/help.inc:99
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:210 ../templates/config/confmain.php:213
#, fuzzy
msgid "Change passwords"
msgstr "Zmień hasło"
#: ../templates/login.php:356
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Change profile"
msgstr "Zmień profil"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/lists.inc:723 ../lib/lists.inc:724
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Change settings"
msgstr "Zmień ustawienia"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/lists.inc:698
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Change suffix"
msgstr "Zmień sufiks"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:860
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Changed value because only ASCII characters are allowed."
msgstr "Zmień wartość - dopuszczalne są jedynie znaki ASCII."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/index.php:59
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Check if quotas and homedirectories can be managed."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"Sprawdź czy można zarządzać ograniczeniami rozmiaru (quotami) katalogów "
"domowych."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/index.php:62
msgid ""
"Check if the LDAP schema fits the requirements of the selected account "
"modules."
msgstr "Sprawdzenie czy schemat LDAP pasuje do wymogów narzuconych przez wybrane moduły obsługi kont."
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:98
msgid "Check quotas"
msgstr "Sprawdź ograniczenia rozmiaru"
#: ../templates/masscreate.php:128
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"Check your input carefully. LAM will only do some basic checks on the upload "
"data."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"Proszę bardzo dokładnie sprawdzić wprowadzone dane. LAM dokonuje jedynie "
"pobieżnego sprawdzenia."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:94
msgid "Choose a server for the home directory!"
msgstr "Wybierz serwer dla katalogu domowego!"
#: ../templates/tree/create_form.php:76
msgid "Choose a template"
msgstr "Wybierz szablon"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/create.php:169 ../lib/config.inc:152
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Click here if you are not directed to the next page."
msgstr "Kliknij tu jeśli nie zostałeś automatycznie przeniesiony na następną stronę."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:310
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1370
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1696
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Client printer is default"
msgstr "Błąd drukarki klienta"
#: ../templates/schema/schema.php:204
msgid "Collective"
msgstr "Zbiorowy"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/masscreate.php:147
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Columns:"
msgstr "Kolumny:"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:398 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:250
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"Comma separated list of Samba workstations the user is allowed to login. "
"Empty means every workstation."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"Oddzielona przecinkami lista maszyn z których użytkownik może się zalogować. "
"Pusta lista oznacza wszystkie stacje."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/update_confirm.php:234
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Commit"
msgstr "Zatwierdź"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 ../lib/modules/posixAccount.inc:205
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:404 ../lib/modules/posixAccount.inc:426
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:968 ../lib/modules/posixAccount.inc:1215
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:97 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:328
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:446 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:733
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1059
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Common name"
msgstr "Nazwa zwyczajowa"
#: ../templates/config/index.php:48
msgid "Configuration overview"
msgstr "Przegląd konfiguracji"
#: ../help/help.inc:57 ../help/help.inc:59 ../help/help.inc:71
#: ../help/help.inc:77 ../help/help.inc:83 ../help/help.inc:88
#: ../help/help.inc:95 ../help/help.inc:97 ../help/help.inc:99
#: ../help/help.inc:101 ../help/help.inc:103 ../help/help.inc:105
#: ../help/help.inc:108 ../help/help.inc:111 ../help/help.inc:127
msgid "Configuration wizard"
msgstr "Czarodziej konfiguracji"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmodules.php:252
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Conflicting module:"
msgstr "Moduły pozostające w konflikcie:"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:304
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1360
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1686
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Connect client drives"
msgstr "Podłącz dyski klienta"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:307
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1365
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1691
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Connect client printers"
msgstr "Podłącz drukarki klienta"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1345
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1679
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Connection time limit"
msgstr "Limit czasu połączenia"
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:66
#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:105
msgid "Container"
msgstr "Zasobnik"
#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:64
msgid "Container DN"
msgstr "Zasobnik DN"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/delete_attr.php:82
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Could not perform ldap_modify operation."
msgstr "Nie można dokonać operacji ldap_modify."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/profmanage.php:100
#: ../templates/selfService/profManage.php:86
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Could not rename file!"
msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:103
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Could not save PDF profile, access denied."
msgstr "Nie można zapisać pliku PDF, brak uprawnień."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:89 ../lib/modules/kolabUser.inc:169
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:198 ../lib/modules/kolabUser.inc:312
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:773
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:249 ../lib/modules/kolabUser.inc:250
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Country name is invalid!"
msgstr "Nazwa kraju jest nieprawidłowa!"
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:234
#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:107
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/initsuff.php:192
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Create"
msgstr "Stwórz"
#: ../templates/tree/creation_template.php:85
#: ../templates/tree/create_form.php:75
msgid "Create Object"
msgstr "Stwórz obiekt"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/lists.inc:471 ../lib/lists.inc:633 ../lib/modules.inc:1223
#: ../help/help.inc:154
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Create PDF file"
msgstr "Stwórz plik PDF"
#: ../lib/types/mailAlias.inc:113
msgid "Create PDF for all aliases"
msgstr "Stwórz PDF dla wszystkich aliasów"
#: ../lib/types/smbDomain.inc:113
msgid "Create PDF for all domains"
msgstr "Stwórz PDF dla wszystkich domen"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/types/gon.inc:115 ../lib/types/group.inc:127
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Create PDF for all groups"
msgstr "Stwórz PDF dla wszystkich grup"
#: ../lib/types/host.inc:117
msgid "Create PDF for all hosts"
msgstr "Stwórz PDF dla wszystkich hostów"
#: ../lib/lists.inc:108
msgid "Create PDF for all objects"
msgstr "Stwórz PDF dla wszystkich obiektów"
#: ../lib/types/user.inc:131
msgid "Create PDF for all users"
msgstr "Stwórz PDF dla wszystkich użytkowników"
#: ../lib/types/mailAlias.inc:112
msgid "Create PDF for selected alias(es)"
msgstr "Stwórz plik PDF dla wybranych aliasów"
#: ../lib/types/smbDomain.inc:112
msgid "Create PDF for selected domain(s)"
msgstr "Stwórz plik PDF dla wybranych domen"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/types/gon.inc:114 ../lib/types/group.inc:126
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Create PDF for selected group(s)"
msgstr "Stwórz plik PDF dla wybranych grup"
#: ../lib/types/host.inc:116
msgid "Create PDF for selected host(s)"
msgstr "Stwórz plik PDF dla wybranych hostów"
#: ../lib/lists.inc:107
msgid "Create PDF for selected object(s)"
msgstr "Stwórz plik PDF dla wybranych obiektów"
#: ../lib/types/user.inc:130
msgid "Create PDF for selected user(s)"
msgstr "Stwórz plik PDF dla wybranych użytkowników"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:123
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Create a new PDF structure for scope: "
msgstr "Stwórz nową strukturę PDF dla zakresu:"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/profedit/profilemain.php:131
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Create a new profile"
msgstr "Stwórz nowy profil"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules.inc:1215
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Create another account"
msgstr "Stwórz kolejne konto"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/lists.inc:653
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Create for"
msgstr "Stwórz dla"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:237 ../lib/modules/posixAccount.inc:1011
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Create home directory"
msgstr "Stwórz katalog domowy"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/edit.php:128 ../templates/tree/tree.php:189
#: ../templates/tree/tree.php:191 ../templates/tree/tree.php:192
#: ../lib/tree.inc:92 ../lib/tree.inc:93 ../lib/tree.inc:157
#: ../lib/tree.inc:159 ../lib/tree.inc:160
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Create new entry"
msgstr "Stwórz nową pozycję"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/profmanage.php:85
#: ../templates/selfService/profManage.php:69
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Created new profile."
msgstr "Utworzono nowy profil."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tools.php:65
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Creates accounts by uploading a CSV formated file."
msgstr "Tworzenie kont przez załadowanie pliku w formacie CSV."
#: ../templates/tree/add_value_form.php:101
msgid "Current list of values for attribute:"
msgstr "Aktualna lista wartości dla atrybutu:"
#: ../templates/tree/templates/templates.inc:51
msgid "Custom"
msgstr "Własny"
#: ../templates/tree/edit.php:92 ../templates/tree/add_value_form.php:99
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/add_oclass_form.php:124
#: ../templates/tree/update_confirm.php:79
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/tree/add_attr_form.php:73 ../templates/tree/delete_form.php:77
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/delete_form.php:151 ../templates/delete.php:95
#: ../lib/modules.inc:1308 ../lib/modules.inc:1748
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "DN"
msgstr "DN"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/masscreate.php:150
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "DN settings"
msgstr "ustawienia DN"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/masscreate.php:154 ../help/help.inc:148
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "DN suffix"
msgstr "sufiks DN"
#: ../lib/export.inc:511
#, php-format
msgid "DSML Export for: %s"
msgstr "Eksport DSML dla: %s"
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:96
msgid "Data field for RDN is empty!"
msgstr "Pole danych dla RDN jest puste!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:378 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:230
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Date after the user is able to change his password. Format: DD-MM-YYYY"
msgstr "Data po której użytkownik może zmienić hasło. Format: DD-MM-RRRR"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:380 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:232
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Date after the user must change his password. Format: DD-MM-YYYY"
msgstr "Data po której użytkownik musi zmienić hasło. Format: DD-MM-RRRR"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:159
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"Days before password is to expire that user is warned of pending password "
"expiration. If set value must be >0."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"Ilość dni przez które użytkownik będzie ostrzegany o konieczności zmiany "
"hasła. Jeżeli funkcja wykorzystywana to wartość musi być większa od 0."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:298 ../help/help.inc:95
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Default language"
msgstr "Domyślny język"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/masscreate.php:163 ../templates/masscreate.php:325
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Default value"
msgstr "Domyślna wartość"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:111
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Defines if workstations may change their passwords."
msgstr "Określa czy stacja robocza może zmienić swoje hasło."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:128 ../lib/modules/kolabUser.inc:153
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:157 ../lib/modules/kolabUser.inc:217
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:416 ../lib/modules/kolabUser.inc:811
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:881
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Delegates"
msgstr "Delegacje"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:254
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Delegates has invalid format!"
msgstr "Delegacje mają nieprawidłowy format!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/edit.php:115 ../templates/tree/delete_form.php:159
#: ../templates/ou_edit.php:109 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:96
#: ../templates/delete.php:116 ../lib/tree.inc:1178
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:872 ../lib/lists.inc:467
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: ../templates/tree/delete_form.php:76
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Usuń %s"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:425
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Delete Kolab account"
msgstr "Usuń konto Kolab"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:53 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:145
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Delete PDF structure"
msgstr "Usuń strukturę PDF"
#: ../lib/types/mailAlias.inc:111
msgid "Delete alias(es)"
msgstr "Usuń aliasy"
#: ../templates/tree/delete_form.php:111
#, php-format
msgid "Delete all %s objects"
msgstr "Usuń wszystkie obiekty %s"
#: ../lib/types/smbDomain.inc:111
msgid "Delete domain(s)"
msgstr "Usuń domeny"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/types/gon.inc:113 ../lib/types/group.inc:125
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Delete group(s)"
msgstr "Usuń grupy"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1060
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Delete home directory"
msgstr "Usuń katalog domowy"
#: ../lib/types/host.inc:115
msgid "Delete host(s)"
msgstr "Usuń hosty"
#: ../lib/lists.inc:106
msgid "Delete object"
msgstr "Usuń obiekt"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:74
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:74
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Delete operation canceled."
msgstr "Operacja usuwania wstrzymana."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/ou_edit.php:183 ../help/help.inc:188
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Delete organizational unit"
msgstr "Usuń jednostkę organizacyjną"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:942
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Delete photo"
msgstr "Usuń zdjęcie"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/profmanage.php:249
#: ../templates/selfService/profManage.php:228
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:56
#: ../templates/profedit/profilemain.php:157 ../help/help.inc:117
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Delete profile"
msgstr "Usuń profil"
#: ../lib/types/user.inc:129
msgid "Delete user(s)"
msgstr "Usuń użytkowników"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/delete.php:230
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "Deleted DN: %s"
msgstr "Usunięty DN: %s"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:65
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Deleted PDF structure:"
msgstr "Usunięta struktura PDF:"
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:71
msgid "Deleted account"
msgstr "Usunięte konto"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:66
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Deleted profile:"
msgstr "Usunięty profil:"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/rdelete.php:74 ../templates/tree/rdelete.php:136
#: ../templates/tree/rdelete.php:148
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "Deleting %s"
msgstr "Usuwanie %s"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/delete.php:139
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Deleting. Please stand by ..."
msgstr "Usuwanie. Proszę czekać..."
#: ../templates/tree/add_value_form.php:186 ../templates/schema/schema.php:94
#: ../templates/schema/schema.php:148 ../templates/schema/schema.php:351
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/types/user.inc:92 ../lib/modules/account.inc:88
#: ../lib/modules/account.inc:98 ../lib/modules/account.inc:122
#: ../lib/modules/account.inc:226 ../lib/modules/account.inc:240
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:164 ../lib/modules/posixGroup.inc:390
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:452 ../lib/modules/sambaAccount.inc:898
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:310 ../lib/modules/posixAccount.inc:422
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:349
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:209 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:390
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:741 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1043
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:64 ../lib/modules/groupOfNames.inc:91
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:143 ../lib/modules/groupOfNames.inc:443
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Description"
msgstr "Opis"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:106 ../lib/modules/sambaDomain.inc:288
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:664
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Disconnect users outside logon hours"
msgstr "Odłącz użytkowników poza godzinami dozwolonych połączeń"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1350
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1680
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Disconnection time limit"
msgstr "Limit czasu odłączenia"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:107
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Disconnects users if they are logged in outside logon hours."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"Odłącz użytkowników jeśli usiłują połączyć się poza dozwolonymi godzinami "
"logowania"
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:78 ../lib/modules/sambaAccount.inc:223
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:344 ../lib/modules/sambaAccount.inc:728
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:891 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:193
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:339
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:943
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1637
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:197
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:314
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:347
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Display name"
msgstr "Wyświetlana nazwa"
#: ../lib/modules.inc:449
msgid ""
"Displayed account numbers start at \"0\". Add 2 to get the row in your "
"spreadsheet."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"Wyświetlane numery kont rozpoczynają się od \"0\". Dodaj 2 aby uzyskać "
"rządek w swoim arkuszu kalkulacyjnym."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/ou_edit.php:102
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Do you really want to delete this OU?"
msgstr "Czy na pewno usunąć ten OU?"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:82
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Do you really want to delete this PDF structure?"
msgstr "Czy na pewno usunąć tą strukturę PDF?"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:81
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Do you really want to delete this profile?"
msgstr "Czy na pewno usunąć ten profil?"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:584
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Do you really want to mark this account for deletion?"
msgstr "Czy na pewno zaznaczyć to konto do usunięcia?"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/delete.php:89
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Do you really want to remove the following accounts?"
msgstr "Czy na pewno usunąć te konta?"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/update_confirm.php:146
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Do you want to make these changes?"
msgstr "Czy na pewno dokonać tych zmian?"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:181 ../lib/modules/sambaAccount.inc:325
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:335 ../lib/modules/sambaAccount.inc:409
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:839 ../lib/modules/sambaAccount.inc:897
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:268
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:332
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:458
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1112
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1499
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1529
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1655
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:68
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:232
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:326
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:369
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/types/smbDomain.inc:82 ../lib/modules/sambaDomain.inc:74
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:144 ../lib/modules/sambaDomain.inc:231
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:237 ../lib/modules/sambaDomain.inc:636
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Domain SID"
msgstr "SID domeny"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:293
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Domain administrators"
msgstr "Administratorzy domeny"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:48 ../lib/modules/sambaAccount.inc:320
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:69
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:55
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:299
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Domain admins"
msgstr "Admini domeny"
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:50 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:70
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:60
msgid "Domain certificate admins"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:49 ../lib/modules/sambaAccount.inc:570
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:70
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:646
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:58
msgid "Domain computers"
msgstr "Komputery domeny"
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:50 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:70
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:59
msgid "Domain controllers"
msgstr "Kontrolery domen"
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:51 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:71
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:62
msgid "Domain enterprise admins"
msgstr ""
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:67
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:222
msgid "Domain group"
msgstr "Grupa domen"
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:49 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:69
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:57
msgid "Domain guests"
msgstr "Goście"
#: ../lib/types/smbDomain.inc:83 ../lib/modules/sambaAccount.inc:72
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:70 ../lib/modules/sambaDomain.inc:137
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:218 ../lib/modules/sambaDomain.inc:224
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:633
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Domain name"
msgstr "Nazwa domeny"
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:72 ../lib/modules/sambaAccount.inc:73
msgid ""
"Domain name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
"and -."
msgstr ""
"Nazwa domeny zawiera nieprawidłowe znaki. Znaki dozwolone to: a-z, A-Z, 0-9 "
"oraz -."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:188 ../lib/modules/sambaDomain.inc:189
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Domain name is invalid!"
msgstr "Nazwa domeny jest nieprawidłowa!"
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:52 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:71
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:63
msgid "Domain policy admins"
msgstr ""
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:51 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:71
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:61
msgid "Domain schema admins"
msgstr ""
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:48 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:69
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1981
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:56
msgid "Domain users"
msgstr "Użytkownicy domeny"
#: ../templates/main_header.php:60
msgid "Donate"
msgstr "Wesprzyj"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:420
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Down"
msgstr "Dół"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/masscreate.php:280
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Download sample CSV file"
msgstr "Pobierz przykładowy plik CSV"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:383
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Drive letter assigned on windows workstations as homedirectory."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Litery dysków przeznane stacji roboczej jako katalog domowy."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/types/user.inc:91
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:161
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "EMail alias"
msgstr "alias e-mail"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:162
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "EMail alias for this account."
msgstr "Alias e-mail dla tego konta"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:247
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "EMail alias is invalid!"
msgstr "Nieprawidłowy alias e-mail!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:165
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "EMail alias list"
msgstr "Lista aliasów e-mail"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:248
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "EMail alias list has invalid format!"
msgstr "Lista aliasów e-mail ma nieprawidłowy format!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:211 ../lib/modules/kolabUser.inc:390
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:807
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "EMail aliases"
msgstr "Aliasy E-Mail"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:500
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "East Australian Standard, Guam"
msgstr "East Australian Standard, Guam"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:492
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Eastern Europe Time, South Africa"
msgstr "Eastern Europe Time, South Africa"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:485
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Eastern Time (US & Canada), Bogota"
msgstr "Eastern Time (US & Canada), Bogota"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1119
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1123 ../lib/lists.inc:462
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:134
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Edit PDF structure"
msgstr "Edytuj strukturę PDF"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:245
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Edit account types"
msgstr "Edytuj typy kont"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/mainmanage.php:58 ../templates/config/index.php:77
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Edit general settings"
msgstr "Edytuj ustawienia globalne"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:996
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Edit groups"
msgstr "Edytuj grupy"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:169
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Edit members"
msgstr "Edytuj członków"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:247
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Edit modules"
msgstr "Edytuj moduły"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/profedit/profilemain.php:144
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Edit profile"
msgstr "Edytuj profile"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/index.php:103
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Edit self service"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/index.php:89
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Edit server profiles"
msgstr "Edytuj profile serwerowe"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:798 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1071
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Edit workstations"
msgstr "Edytuj stacje robocze"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:95 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:172
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:221 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:406
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:885 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1048
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Employee type"
msgstr "Typy pracownikół"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:407
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Employee type: Contractor, Employee, Intern, Temp, External, ..."
msgstr "Typ pracownika: kontraktowy, etatowy, czasowy, wolny strzelec..."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/lists/changePassword.php:249
#: ../templates/lists/changePassword.php:255 ../templates/login.php:398
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Empty password submitted. Please try again."
msgstr "Podano puste hasło. Proszę spróbować ponownie."
#: ../templates/tree/download_binary_attr.php:71
msgid "Encountered an error while performing search."
msgstr "W trakcie wyszukiwania napotkano błąd."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:478
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Eniwetok, Kwajalein"
msgstr "Eniwetok, Kwajalein"
#: ../templates/tree/add_value_form.php:137
msgid "Enter the value you would like to add:"
msgstr "Proszę podać wartość do wprowadzenia:"
#: ../lib/export.inc:407
msgid "Entry"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Pozycja"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/rdelete.php:118
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "Entry %s and sub-tree deleted successfully."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Pozycja %s oraz poddrzewo usunięte poprawnie"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/delete.php:107
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "Entry %s deleted successfully."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Pozycja %s usunięta poprawnie"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/schema/schema.php:171
msgid "Equality"
msgstr "Równość"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/mainmanage.php:256
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/delete.php:235
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "Error while deleting DN: %s"
msgstr "Błąd podczas usuwania DN %s"
#: ../help/help.inc:128
msgid ""
"Every account type needs exactly one base module. This module provides a "
"structural object class."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"Każdy typ konta wymaga dokładnie jednego modułu bazowego. Moduł ten "
"udostępnia strukturę obiektu klasy."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../help/help.inc:74 ../help/help.inc:80 ../help/help.inc:86
#: ../help/help.inc:91 ../help/help.inc:110
msgid "Example"
msgstr "Przykład"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/masscreate.php:162 ../templates/masscreate.php:321
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Example value"
msgstr "Przykładowa wartość"
#: ../help/help.inc:62
msgid "Examples"
msgstr "Przykłady"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:386
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Execute"
msgstr "Uruchom"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:292
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Execute lamdaemon"
msgstr "Uruchom lamdaemon"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/edit.php:119 ../templates/tree/export_form.php:88
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/tree/export_form.php:96
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
#: ../templates/tree/export_form.php:135
msgid "Export format"
msgstr "Format eksportu"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/add_attr.php:132
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Failed to add the attribute."
msgstr "Nie udało się dodać atrybutu"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/initsuff.php:154
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Failed to create entry!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Błąd tworzenia pozycji!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/rdelete.php:121 ../templates/tree/rdelete.php:142
#: ../templates/tree/rdelete.php:154
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "Failed to delete entry %s"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Błąd usuwania pozycji %s!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:83 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:281 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:438
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:439 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:854
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1057 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1389
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Fax number"
msgstr "Numer faksu"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/mainmanage.php:329
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "File"
msgstr "Plik"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:244
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"File name and path relative to netlogon-share which should be executed on "
"logon. $user and $group are replaced with user and group name."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
"Nazwa pliku i ścieżka względna wobec zasobu netlogon który powinien być "
"wykonany w trakcie logowania. Zmienne $user oraz $group zostaną zastąpione "
"przez nazwę użytkownika i grupy."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:392
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"File name and path relative to the netlogon-share which should be executed "
"on logon. $user and $group are replaced with user and group name."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
"Nazwa pliku i ścieżka względna wobec zasobu netlogon który powinien być "
"wykonany w trakcie logowania. Zmienne $user oraz $group zostaną zastąpione "
"przez nazwę użytkownika i grupy."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tools.php:64 ../templates/masscreate.php:124
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "File upload"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Załaduj plik"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/add_attr.php:95
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "File upload failed!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Ładowanie pliku nie powiodło się! "
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/lists.inc:389
msgid "Filter"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Filtr"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/types/user.inc:87 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:151 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:196
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:398 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:718
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1046 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1341
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "First name"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Imię"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74
msgid "First name contains invalid characters!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Imię zawiera niedozwolone znaki!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:399
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "First name of user. Only letters, - and spaces are allowed."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Imię użytkownika. Dopuszczalne są jedynie litery i cyfry."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:146
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "For automatic invitation handling."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Do obsługi automatycznych zaproszeń."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../help/help.inc:178
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Format"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Format"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:93 ../lib/modules/kolabUser.inc:127
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:177 ../lib/modules/kolabUser.inc:223
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:335 ../lib/modules/kolabUser.inc:785
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:837
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Free/Busy interval"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Interwał wolny/zajęty"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:255 ../lib/modules/kolabUser.inc:256
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Free/Busy interval must be a number!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Interwał wolny/zajęty musi być wartością liczbową!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1189
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Friday"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Piątek "
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/lists/changePassword.php:139
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Full name"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Pełne imię i nazwisko"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:247
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "GB-12345"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "GB-12345"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/types/host.inc:87 ../lib/types/group.inc:84 ../lib/types/user.inc:84
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:160 ../lib/modules/posixGroup.inc:356
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:386 ../lib/modules/posixGroup.inc:406
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:450 ../lib/modules/posixGroup.inc:470
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 ../lib/modules/posixAccount.inc:1217
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:345
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "GID number"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "wartość GID"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:470
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"GID number has changed. Please select checkbox to change GID number of users "
"and hosts."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
"Wartość GID uległa zmianie. Proszę zaznaczyć okienko aby zmienić wartość GID "
"dla użytkowników i maszyn."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88
#, php-format
msgid ""
"GID number has changed. To keep file ownership you have to run the following "
"command as root: 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;'"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
"Wartość GID uległa zmianie. Aby zachować uprawnienia plików należy wykonać "
"jako root polecenie: 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;' "
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:477
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "GID number has to be a numeric value!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "GID musi być wartością numeryczną!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:266 ../lib/modules/posixAccount.inc:298
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:376 ../lib/modules/posixAccount.inc:414
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:980 ../lib/modules/posixAccount.inc:1218
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Gecos"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Gecos"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/lists/changePassword.php:170 ../help/help.inc:175
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Generate random password"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Wygeneruj losowe hasło"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:200
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Germany"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Niemcy"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/schema/schema.php:133 ../templates/schema/schema.php:270
#: ../templates/schema/schema.php:301 ../templates/schema/schema.php:326
msgid "Go"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Idź"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:112 ../lib/modules/quota.inc:360
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Grace block period"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:113
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:135
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 "
"days."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:134 ../lib/modules/quota.inc:364
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Grace inode period"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:391
#: ../templates/selfService/adminMain.php:498
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Group"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Grupa"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/types/group.inc:54
msgid "Group accounts (e.g. Unix and Samba)"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Konta grup (w rozumieniu Unix i Samba)"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/types/group.inc:87 ../lib/modules/posixGroup.inc:362
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Group description"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Opis grupy"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:391
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Group description. If left empty group name will be used."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Opis grupy. Jeżeli pusty to zostanie użyta nazwa grupy."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/types/gon.inc:83 ../lib/types/gon.inc:84 ../lib/types/group.inc:86
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Group member DNs"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "DN członków grupy"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/types/group.inc:85 ../lib/modules/posixGroup.inc:168
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:234 ../lib/modules/posixGroup.inc:368
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:394 ../lib/modules/posixGroup.inc:398
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:451
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Group members"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Członkowie grupy"
#: ../lib/types/gon.inc:82 ../lib/types/group.inc:83
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:156 ../lib/modules/posixGroup.inc:348
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:382 ../lib/modules/posixGroup.inc:449
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:478 ../lib/modules/posixGroup.inc:479
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:480 ../lib/modules/groupOfNames.inc:60
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:84 ../lib/modules/groupOfNames.inc:439
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Group name"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nazwa grupy"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:480 ../lib/modules/posixGroup.inc:481
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"Group name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
"and .-_ !"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
"Nazwa grupy zawiera nieprawidłowe znaki. Dopuszczalne znaki to: a-z, A-Z, 0-"
"9 oraz .-_ !"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:479
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Group name in use. Selected next free group name."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Grupa już istnieje, proszę użyć innej nazwy."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:383
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z, "
"A-Z, 0-9 and .-_ . LAM does not allow a number as first character because "
"groupadd also does not allow it. If group name is already used group name "
"will be expanded with a number. The next free number will be used."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
"Nazwa grupy która ma być stworzona. Dopuszczalne znaki to: a-z, A-Z, 0-9 "
"oraz .-_ . LAM nie dopuszcza użycia cyfry jako pierwszego znaku nazwy. "
"Jeżeli nazwa grupy już istnieje to zostanie stworzona nowa poprzez dodanie "
"cyfry na końcu nazwy bieżącej."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/types/gon.inc:44 ../lib/modules/groupOfNames.inc:44
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Group of names"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Grupa nazw"
#: ../lib/types/gon.inc:53
#, fuzzy
msgid "Group of names accounts"
msgstr "Grupa nazw"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/groupOfUniqueNames.inc:42
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Group of unique names"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Grupa unikalnych nazw"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:374 ../lib/modules/posixGroup.inc:402
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Group password"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Hasło grupy"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:227
msgid "Group type"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Rodzaj grupy"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/types/group.inc:45 ../lib/modules/posixGroup.inc:312
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Groups"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Grupy"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:553
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Hard block"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:106 ../lib/modules/quota.inc:107
#: ../lib/modules/quota.inc:359 ../lib/modules/quota.inc:444
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Hard block limit"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:555
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Hard inode"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:129
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Hard inode (files) limit"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:128 ../lib/modules/quota.inc:363
#: ../lib/modules/quota.inc:446
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Hard inode limit"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:480
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Hawaii"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Hawaje"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:396 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:565
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:579
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Headline"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nagłówek"
#: ../templates/lists/changePassword.php:182 ../templates/ou_edit.php:177
#: ../templates/ou_edit.php:192 ../templates/masscreate.php:157
#: ../templates/masscreate.php:170 ../templates/masscreate.php:308
#: ../templates/config/profmanage.php:174
#: ../templates/config/profmanage.php:226
#: ../templates/config/profmanage.php:256
#: ../templates/config/profmanage.php:290
#: ../templates/config/profmanage.php:335
#: ../templates/config/profmanage.php:359
#: ../templates/config/mainmanage.php:180
#: ../templates/config/mainmanage.php:197
#: ../templates/config/mainmanage.php:236
#: ../templates/config/mainmanage.php:273
#: ../templates/config/mainmanage.php:289
#: ../templates/config/mainmanage.php:353
#: ../templates/config/confmodules.php:123
#: ../templates/config/confmain.php:154 ../templates/config/confmain.php:168
#: ../templates/config/confmain.php:190 ../templates/config/confmain.php:225
#: ../templates/config/confmain.php:249 ../templates/config/confmain.php:330
#: ../templates/config/confmain.php:349 ../templates/config/confmain.php:358
#: ../templates/config/confmain.php:403 ../templates/config/confmain.php:422
#: ../templates/config/confmain.php:436 ../templates/config/conftypes.php:204
#: ../templates/config/conftypes.php:220 ../templates/config/conflogin.php:129
#: ../templates/config/mainlogin.php:120
#: ../templates/selfService/profManage.php:160
#: ../templates/selfService/profManage.php:200
#: ../templates/selfService/profManage.php:235
#: ../templates/selfService/profManage.php:259
#: ../templates/selfService/adminLogin.php:126
#: ../templates/selfService/adminMain.php:273
#: ../templates/selfService/adminMain.php:287
#: ../templates/selfService/adminMain.php:301
#: ../templates/selfService/adminMain.php:315
#: ../templates/selfService/adminMain.php:338
#: ../templates/selfService/adminMain.php:358
#: ../templates/selfService/adminMain.php:373
#: ../templates/selfService/adminMain.php:388
#: ../templates/selfService/adminMain.php:472
#: ../templates/selfService/adminMain.php:506
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:682
#: ../templates/profedit/profilepage.php:198
#: ../templates/profedit/profilepage.php:218
#: ../templates/profedit/profilepage.php:255 ../lib/lists.inc:385
#: ../lib/modules.inc:831 ../lib/modules.inc:1168 ../lib/modules.inc:1224
#: ../lib/modules.inc:1341
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Help"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Pomoc"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/masscreate.php:145
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"Here is a list of possible columns. The red columns must be included in the "
"CSV file and filled with data for all accounts."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
"Poniżej przedstawiono listę dostępnych kolumn. Kolumny zaznaczone na "
"czerwono muszą być wypełnione dla wszystkich kont."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tools.php:89
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Here you can browse LDAP object classes and attributes."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Przeglądanie obiektów LDAP - klas i atrybutów."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:323
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Here you can change the settings for the terminal server access."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Zmiana ustawień dostępu do serwera terminali."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/masscreate.php:91
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Here you can create multiple accounts by providing a CSV file."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Tworzenie wsadowe wielu kont poprzez załadunek z pliku w formacie CSV."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:65
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Here you can enter a description for this group."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Miejsce na opis grupy."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:356
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"Here you can enter a list of additional group memberships. The group names "
"are separated by commas."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
"Miejsce na wprowadzenie listy przynależności do dodatkowych grup. Nazwy grup "
"oddzielone są przecinkami."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../help/help.inc:140
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"Here you can input small filter expressions (e.g. 'value' or 'v*'). LAM will "
"filter case-insensitive."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
"Miejsce na wprowadzenie wyrażeń filtrujących (na przykład: 'wartość' bądź "
"'w*'). Filtrowanie nie uwzględnia wielkości znaków."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../help/help.inc:153
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"Here you can load an account profile to set default settings for your "
"account. The \"default\" profile is automatically loaded for new accounts."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
"Miejsce na załadowanie profilu konta w celu ustawienia wartości domyślnych. "
"Domyślny (\"default\") profil będzie ładowany dla wszystkich nowo tworzonych "
"kont."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tools.php:57
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Here you can manage your account profiles."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Miejsce na zarządzanie profilami kont."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../help/help.inc:155
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Here you can select a PDF structure and export the account to a PDF file."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Miejsce na wybór struktury pliku PDF i wyeksportowanie do niego kont."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../help/help.inc:134
msgid ""
"Here you can select where LAM should save its log messages. System logging "
"will go to Syslog on Unix systems and event log on Windows. You can also "
"select an extra file."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
"Należy dokonać wyboru sposobu zapisywania dzienników systemowych. 'System "
"logging' oznacza zapis z użyciem demona syslog na systemach Unix lub "
"dziennika zdarzeń Windows. Można też wskazać wydzielony plik."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../help/help.inc:106
msgid "Here you can select which plugins you want to use for account management."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Należy dokonać wyboru wtyczek które używane będą do zarządzania kontami."
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:79
#, fuzzy
msgid "Here you can specify if the account is active or inactive."
msgstr "Należy wskazać tryb shadowingu."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../help/help.inc:138
#, fuzzy
msgid ""
"Here you can specify minimum requirements for passwords. The character "
"classes are: lowercase, uppercase, numeric and symbols."
msgstr "Należy wskazać minimalną długość hasła użytkownika."
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:95
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Here you can specify the minimum number of characters for a user password."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Należy wskazać minimalną długość hasła użytkownika."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/lists/changePassword.php:192
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Here you can specify the new password yourself."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Należy wpisać własne hasło."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:314
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Here you can specify the shadowing mode."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Należy wskazać tryb shadowingu."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tools.php:96
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Here you can test if certain LAM features work on your installation."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Tu można sprawdzić czy na tym systemie LAM posiada pełną funkcjonalność."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/tree/edit.php:104
msgid "Hide internal attributes"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Ukryj atrybuty wewnętrzne"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/masscreate.php:130
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"Hint: Format all cells as text in your spreadsheet program and turn off auto "
"correction."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
"Podpowiedź: proszę sformatować wszystkie komórki w arkuszu jako tekst i "
"wyłączyć automatyczną korekcję."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/edit.php:124
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
"Podpowiedź: aby usunąć atrybut należy opróżnić pole tekstowe i kliknąć "
"'zapisz'."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:401
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Należy wcisnąć i przytrzymać klawisz CTRL aby za(od)znaczyć kilka grup."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/types/user.inc:89 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:286
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1309
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1669 ../lib/modules/posixAccount.inc:63
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:64 ../lib/modules/posixAccount.inc:66
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 ../lib/modules/posixAccount.inc:230
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:359 ../lib/modules/posixAccount.inc:363
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:367 ../lib/modules/posixAccount.inc:384
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:785 ../lib/modules/posixAccount.inc:999
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1166 ../lib/modules/posixAccount.inc:1221
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Home directory"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Katalog domowy"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:66
#, php-format
msgid ""
"Home directory changed. To keep home directory you have to run the following "
"command as root: 'mv %s %s'"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
"Katalog domowy został zmieniony. Aby zachować jego zawartość należy wykonać "
"jako root następujące polecenie: 'mv %s %s'"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:150 ../lib/modules/sambaAccount.inc:281
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:382 ../lib/modules/sambaAccount.inc:785
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:893 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:234
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:404
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1042
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1320
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1464
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1643
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1670
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Home drive"
msgstr ""
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:61 ../lib/modules/sambaAccount.inc:62
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:156 ../lib/modules/sambaAccount.inc:287
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:385 ../lib/modules/sambaAccount.inc:788
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:892 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:237
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:410
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1050
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1470
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1640
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Home path"
msgstr ""
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:61 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:83
msgid "Home path is invalid."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:79 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:155
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:269 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:466
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:840 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1055
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1373
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Home telephone number"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Telefon domowy"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:63 ../lib/modules/posixAccount.inc:65
msgid "Homedirectory contains invalid characters."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nazwa katalogu domowego zawiera niedozwolone znaki."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/types/host.inc:53
msgid "Host accounts (e.g. Samba)"
msgstr ""
#: ../lib/types/host.inc:85
msgid "Host description"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Opis maszyny"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/account.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:415
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:423
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Host description. If left empty host name will be used."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Opis maszyny. Jeżeli zostanie pozostawiony pusty użyta będzie nazwa maszyny."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/account.inc:108
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Host list"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Lista maszyn"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/types/host.inc:82 ../lib/types/host.inc:83
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/account.inc:84 ../lib/modules/posixAccount.inc:78
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 ../lib/modules/posixAccount.inc:81
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:277 ../lib/modules/posixAccount.inc:410
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Host name"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nazwa maszyny"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85
msgid "Host name already exists!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nazwa maszyny już istnieje!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83
msgid ""
"Host name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
"and .-_ !"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
"Nazwa maszyny zawiera nieprawidłowe znaki! Dopuszczalne są: a-z, A-Z, 0-9 "
"oraz .-_ !"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79
msgid ""
"Host name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
"and .-_ ! Host name must end with $ !"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
"Nazwa maszyny zawiera nieprawidłowe znaki! Dopuszczalne są: a-z, A-Z, 0-9 "
"oraz .-_ ! Nazwa maszyny musi być zakończona znakiem dolara ($)! "
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81
msgid "Host name in use. Selected next free host name."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Taka nazwa maszyny już istnieje. Należy wybrać kolejną dostępną."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/account.inc:85 ../lib/modules/posixAccount.inc:411
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,A-"
"Z,0-9, .-_$. LAM does not allow a number as first character because useradd "
"also does not allow it. Host names are always ending with $. If last "
"character is not $ it will be added. If host name is already used host name "
"will be expanded with a number. The next free number will be used."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
"Nazwa maszyny która ma konto jest tworzone. Dopuszczalne znaki to: .a-z,A-"
"Z,0-9, .-_$. LAM nie dopuszcza użycia cyfry jako pierwszego znaku nazwy. "
"Nazwy maszyn muszą być zakończone znakiem dolara ($), jeżeli nie to zostanie "
"on automatycznie dodany. Jeżeli nazwa maszyny jest już zarejestrowana w "
"systemie zostanie wybrana nowa nazwa, ze zwiększoną wartością liczbową na "
"końcu. Użyta zostanie następna wolna wartość numeryczna."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/types/host.inc:44 ../lib/modules/posixAccount.inc:58
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 ../lib/modules/posixAccount.inc:61
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:166
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Hosts"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Maszyny"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/lists/changePassword.php:179
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "I am sure"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Jestem pewien"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:473 ../lib/modules/posixGroup.inc:581
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:69 ../lib/modules/posixAccount.inc:767
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "ID is already in use"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "ID jest już w użyciu"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:471 ../lib/modules/posixGroup.inc:472
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:473 ../lib/modules/posixGroup.inc:573
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:581 ../lib/modules/posixAccount.inc:67
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 ../lib/modules/posixAccount.inc:69
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:763 ../lib/modules/posixAccount.inc:767
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "ID-Number"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Numer ID"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/masscreate.php:161 ../templates/masscreate.php:174
#: ../templates/masscreate.php:313
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Identifier"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "identyfikator"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1355
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1681
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Idle time limit"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "czas bezczynności"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:354 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:203
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "If checked Unix password will also be used as Samba password."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "jeżeli zaznaczono hasło Unix ostanie użyte jako hasło Samba"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:393
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"If checked account will be deactivated by putting a \"!\" before the "
"encrypted password."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
"jeżeli zaznaczono konto zostanie zablokowane poprzez wstawienie wykrzyknika "
"przed zaszyfrowany hasłem."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:372
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "If checked account will be deactivated. (Setting D-Flag)"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "jeżeli zaznaczono konto zostanie zablokowane (D-Flag)"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:360 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:209
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "If checked no password will be used."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "jeżeli zaznaczono hasło nie będzie użyte."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:366 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:215
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Jeżeli zaznaczono hasło nigdy się nie przeterminuje (Setting X-Flag)"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:221
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "If checked then the account will be deactivated. (Setting D-Flag)"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "jeżeli zaznaczono konto zostanie zablokowane (Setting D-Flag) "
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:224
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"If checked then the account will be locked (setting L-Flag). You usually "
"want to use this setting to unlock user accounts which were locked because "
"of failed login attempts."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "jeżeli zaznaczono konto zostanie zablokowane (Setting L-Flag). Zwykle opcja ta używana jest do odblokowywania kont które zostały zablokowane z powodu zbyt dużej ilości błędnych logowań."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:387
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"If empty GID number will be generated automaticly depending on your "
"configuration settings."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "jeżeli pole pozostawiono puste nowy numer GID zostanie wygenerowany automatycznie."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:348
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "If empty UID number will be generated automaticly."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "jeżeli pole pozostawiono puste nowy numer UID zostanie wygenerowany automatycznie."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:103
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "If set then users need to login to change their password."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "jeżeli pole zaznaczone to użytkownik musi się zalogować aby zmienić hasło."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:357 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:206
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "If set to \"true\" Unix password will also be used as Samba password."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Jeżeli ustawiono ( \"true\" ) to hasło do konta Unix zostanie użyte również jako hasło Samba."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:375 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:227
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "If set to \"true\" account will be deactivated. (Setting D-Flag)"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Jeżeli ustawiono (\"true\") to konto zastanie zdezaktywowane (Setting D-Flag)"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:363 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:212
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "If set to \"true\" no password will be used."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Jeżeli ustawiono (\"true\") to nie zostanie użyte hasło."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:369 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:218
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "If set to \"true\" password does not expire. (Setting X-Flag)"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Jeżeli ustawiono (\"true\") to konto nie będzie ulegało przedawnieniu (Setting X-Flag) "
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../help/help.inc:177
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"If you decide to send the password via mail then the mail template \"config/"
"passwordMailTemplate.txt\" will be used."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "jeżeli hasło ma być wysłane pocztą elektroniczną to użyty zostanie wzorzec znajdujący się w pliku \"config/passwordMailTemplate.txt\""
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:263
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "jeżeli pozostawiono puste to LAM wyliczy wartość ze wzoru: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase."
#: ../lib/modules/phpGroupwareGroup.inc:74
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:75
msgid "If you set this to \"true\" then the phpGroupware extension will be added."
msgstr "Jeżeli ustawiono (\"true\") to dołączone zostanie rozszerzenie phpGroupware"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../help/help.inc:100
msgid "If you want to change the current preferences password, please enter it here."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "należy wprowadzić nowe hasło do ustawień w celu jego zmiany."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../help/help.inc:124
msgid ""
"If you want to change your master configuration password, please enter it "
"here."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "należy wprowadzić nowe hasło do głównej konfiguracji w celu jego zmiany."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:407
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"If you want to create domain administrators or other special users use this "
"option."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "tworzenie administratorów domeny bądź użytkowników specjalnych."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:401
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:319
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "If you want to use a well known RID you can selcet a well known group."
msgstr ""
#: ../templates/tree/export_form.php:120
msgid "Include system attributes"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "dołącz atrybuty systemowe"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:292
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1330
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1676
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Inherit client startup configuration"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "dołącz konfigurację rozruchową klienta"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/schema/schema.php:401 ../templates/schema/schema.php:422
msgid "Inherited from"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "odziedziczone z "
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/schema/schema.php:162 ../templates/schema/schema.php:358
msgid "Inherits from"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "dziedziczy z "
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:295
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1335
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1677
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Initial program"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "program rozruchowy "
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:51
msgid "Inode hard quota"
msgstr ""
#: ../lib/modules/quota.inc:51 ../lib/modules/quota.inc:52
msgid ""
"Inode hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
"allowed."
msgstr ""
#: ../lib/modules/quota.inc:55
msgid "Inode quota"
msgstr ""
#: ../lib/modules/quota.inc:49
msgid "Inode soft quota"
msgstr ""
#: ../lib/modules/quota.inc:49 ../lib/modules/quota.inc:50
msgid ""
"Inode soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
"allowed."
msgstr ""
#: ../lib/modules/quota.inc:55 ../lib/modules/quota.inc:56
msgid "Inode soft quota must be smaller than inode hard quota."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/selfService/adminMain.php:400
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Input fields"
msgstr ""
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:62 ../lib/modules/sambaAccount.inc:63
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82
msgid "Inserted user or group name in home path."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Odziedziczona nazwa użytkownika bądź grupy w ścieżce katalogu domowego."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:68 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88
msgid "Inserted user or group name in logon script."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Wstawiona nazwa użytkownika bądź grupy w skrypcie logowania."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:65 ../lib/modules/sambaAccount.inc:66
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85
msgid "Inserted user or group name in profile path."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Wstawiona nazwa użytkownika bądź grupy w ścieżce do profilu."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/massBuildAccounts.php:170
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Invalid RDN attribute!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nieprawidłowy atrybut RDN!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:72
msgid "Invalid account"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nieprawidłowe konto"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:129 ../lib/modules/kolabUser.inc:145
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:192 ../lib/modules/kolabUser.inc:373
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:797 ../lib/modules/kolabUser.inc:920
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Invitation policy"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:149
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Invitation policy list"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:495
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Islamabad, Karachi"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Islamabad, Karachi"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:471 ../lib/modules/posixAccount.inc:68
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"It is possible that this ID-number is reused. This can cause several "
"problems because files with old permissions might still exist. To avoid this "
"warning set maxUID to a higher value."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Możliwe że ten numer ID jest wykorzystany ponownie. Może to spowodować problemy, ponieważ w systemie mogą już istnieć pliki z takimi uprawnieniami. Aby zapobiec takim sytuacjom ustaw zmienną maxUID na większą wartość."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:93 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:168
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:215 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:394
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:871 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1045
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Job title"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Stanowisko"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:395
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Job title of user: President, department manager, ..."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Stanowisko użytkownika: prezes, kierownik,..."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/schema/schema.php:260
msgid "Jump to a matching rule"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Idź do pasującej reguły"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/schema/schema.php:119
msgid "Jump to an attribute type"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Idź do typu atrybutu"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/schema/schema.php:313 ../templates/schema/schema.php:363
#: ../templates/schema/schema.php:378
msgid "Jump to an object class"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Idź do obiektu klasy"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:72
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Kolab"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Kolab"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/tree/delete_form.php:100
#, php-format
msgid ""
"LAM can recursively delete this entry and all of its children. See below for "
"a list of all the entries that this action will delete. Do you want to do "
"this?"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "LAM może usunąć rekursywnie tą pozycję i wszystkie jej podpozycje. Poniżej przedstawiono listę wszystkich pozycji które będą usunięte. Czy jesteś pewien, że chcesz to zrobić?"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/login.php:212 ../templates/config/index.php:61
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "LAM configuration"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Konfiguracja LAM"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/massBuildAccounts.php:194
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "LAM has checked your input and is now ready to create the accounts."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "LAM sprawdził podane dane wejściowe i jest gotowy do stworzenia kont."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:411 ../lib/modules/posixAccount.inc:344
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"LAM supports CRYPT, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the hash value of "
"passwords. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does not support "
"passwords greater than 8 letters. We do not recommend to use plain text "
"passwords."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Do kodowania haseł LAM używa następujących funkcji skrótu: CRYPT, SHA, SSHA, MD5 oraz SMD5. SSHA i CRYPT najbardziej rozpowszechnione, ale CRYPT nie honoruje haseł dłuższych niż 8 znaków. Użycie haseł w postaci nie kodowanej nie jest zalecane."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/index.php:54
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "LAM tests"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Testy LAM"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/create.php:184 ../templates/massDoUpload.php:90
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "LAM was unable to create account %s! An LDAP error occured."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "LAM nie był w stanie utworzyć konta %s! Wystąpił błąd LDAP."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:398
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "LAM was unable to find a Samba 3 domain with this name!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "LAM nie był w stanie zlokalizować domeny Samba 3 o tej nazwie!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107
msgid "LAM was unable to find a domain with this name!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "LAM nie był w stanie zlokalizować domeny Samba o tej nazwie!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:86
msgid "LAM was unable to find a group with this name!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "LAM nie był w stanie zlokalizować grupy o tej nazwie!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1613
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "LAM was unable to modify group memberships for group: %s"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "LAM nie był w stanie dokonać modyfikacji udziałów w grupie %s"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../help/help.inc:160
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "LAM will search for accounts in this part of the LDAP tree."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "LAM wyszuka konta w tej części drzewa LDAP."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../help/help.inc:162
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"LAM will use this LDAP DN and password to search for accounts. It is "
"sufficient to specify an account with read rights. If nothing is inserted "
"then LAM will try to connect anonymously."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "LAM użyje tego DN oraz hasła w celu zlokalizowania kont. Wystarczające jest podanie konta z prawami jedynie do odczytu. Jeżeli nie zostały wprowadzone żadne dane, LAM spróbuje połączyć się anonimowo."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/profedit/profilepage.php:179
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "LDAP"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "LDAP"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/config/confmodules.php:76 ../templates/config/confmain.php:121
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:597 ../templates/config/conftypes.php:154
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/selfService/adminMain.php:107
msgid "LDAP Account Manager Configuration"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "LDAP Konfiguracja Zarządzania Kontami"
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:142
msgid ""
"LDAP DN (e.g. dc=company,dc=com) of accounts. This is used to find possible "
"delegation candidates."
msgstr "DN LDAP konta (na przykład: dc=company,dc=com). Zostanie użyte w celu odnalezienia potencjalnych kandydatów do delegacji."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/lists.inc:854
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "LDAP Search failed! Please check your preferences."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Wyszukiwanie LDAP nie powiodło się! Proszę sprawdzić ustawienia."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/config/conftypes.php:79
msgid "LDAP Suffix is invalid!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nieprawidłowy sufiks LDAP!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/login.php:445
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "LDAP error, server says:"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Błąd LDAP! Odpowiedź serwera: "
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules.inc:1210
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "LDAP operation successful."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Operacja LDAP zakończona pomyślnie."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/selfService/adminMain.php:311
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "LDAP password"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "hasło LDAP"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/selfService/adminMain.php:324 ../help/help.inc:163
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "LDAP search attribute"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "atrybut wyszukiwania LDAP"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/login.php:330
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "LDAP server"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "serwer LDAP"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/types/group.inc:240 ../lib/lists.inc:837
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Przekroczono limit wielkości zapytania LDAP, niektóre pozycje nie zostaną wyświetlone."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/conftypes.php:200
#: ../templates/selfService/adminMain.php:283
#: ../templates/profedit/profilepage.php:183 ../help/help.inc:71
#: ../help/help.inc:159
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "LDAP suffix"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "sufiks LDAP"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/massDoUpload.php:126
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "LDAP upload has finished"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Ładowanie LDAP zakończone"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/massDoUpload.php:74
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "LDAP upload in progress. Please wait."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Ładowanie LDAP w toku, proszę czekać..."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/selfService/adminMain.php:297
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "LDAP user"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "użytkownik LDAP"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../help/help.inc:161
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "LDAP user and password"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "użytkownik i hasło LDAP"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/export.inc:441
#, php-format
msgid "LDIF Export for: %s"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "eksport LDIFF dla: %s"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:205
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Lamdaemon server and path"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Scieżka do serwera lamdaemon"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:169
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Lamdaemon successfully run."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Lamdaemon uruchomiony poprawnie."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/index.php:58 ../templates/tests/lamdaemonTest.php:55
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:76
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Lamdaemon test"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Testy lamdaemon"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:300
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Lamdaemon test finished."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Test lamdaemon zakończony."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:294
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Lamdaemon: Quota module installed"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Lamdaemon: moduł quota zainstalowany "
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:295
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Lamdaemon: read quotas"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Lamdaemon: odczyt quot"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/login.php:279
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Language"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Język"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:516
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Language is not defined!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Język nie został zdefiniowany!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:293
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Language settings"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Ustawienia języka"
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:160
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:386
msgid "Last login"
msgstr "Ostatnie logowanie"
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:168
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:381
msgid "Last login from"
msgstr "Ostatnie logowanie z "
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/types/user.inc:88 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:151 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:202
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:402 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:725
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1047 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1349
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Last name"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nazwisko"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76
msgid "Last name contains invalid characters or is empty!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nazwisko zawiera nieprawidłowe znaki bądź jest puste!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:403
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Last name of user. Only letters, - and spaces are allowed."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nazwisko użytkownika. Dopuszczalne znaki to litery, - oraz spacje."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:365
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Last password change"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Zmian nazwiska"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/tree/export_form.php:148
msgid "Line ends"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Koniec linii "
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/selfService/adminMain.php:254
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Link to login page for this self service profile"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/conftypes.php:216 ../help/help.inc:83
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "List attributes"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Atrybuty listy"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/config/conftypes.php:86
msgid "List attributes are invalid!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nieprawidłowe atrybuty listy!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:395 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:247
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"List of Samba workstations the user is allowed to login. Empty means every "
"workstation."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Lista stacji roboczych Samba z których użytkownik może się logować. Pole puste oznacza brak restrykcji."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:510
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "List of admin users is empty or invalid!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Lista administratorów jest pusta bądź nieprawidłowa!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/tree/delete_form.php:130
msgid "List of entries to be deleted:"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Lista pozycji do usunięcia:"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:418
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "List of valid users"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Lista uprawnionych użytkowników"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules.inc:1166 ../help/help.inc:152
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Load profile"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Załaduj profil"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:65
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:158
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Local address"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Adres lokalny"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:69
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:102
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:316
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Local address list"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Lokalna lista adresowa"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:69
msgid "Local group"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Grupa loklana"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:156 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:160
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:299 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:478
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:795 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1064
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1437
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:178 ../lib/modules/posixAccount.inc:258
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1032
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Lock password"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Zablokuj hasło"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:126 ../lib/modules/sambaDomain.inc:203
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:337 ../lib/modules/sambaDomain.inc:681
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Lockout duration"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Czas trwania blokady"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:203
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Lockout duration must be are natural number."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Czas trwania blokady musi być wartością naturalną"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:114 ../lib/modules/sambaDomain.inc:205
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:310 ../lib/modules/sambaDomain.inc:672
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Lockout users after bad logon attempts"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Zablokuj użytkownika po nieudanych próbach logowania."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:205
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Lockout users after bad logon attempts must be between 0 and 999."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Zablokuj użytkownika po nieudanych próbach logowania - liczba z zakresu od 0 do 999"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/mainmanage.php:282 ../help/help.inc:133
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Log destination"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/mainmanage.php:253 ../help/help.inc:131
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Log level"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/mainmanage.php:247
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Logging"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/login.php:305 ../templates/config/conflogin.php:59
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/config/mainlogin.php:67
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:129
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/selfService/adminLogin.php:61
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/selfService/adminMain.php:255 ../help/help.inc:57
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Login"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Login"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/selfService/adminMain.php:352 ../help/help.inc:165
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Login attribute label"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/selfService/adminMain.php:367 ../help/help.inc:167
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Login caption"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/types/user.inc:90 ../lib/modules/posixAccount.inc:244
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:396 ../lib/modules/posixAccount.inc:1020
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1171 ../lib/modules/posixAccount.inc:1222
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Login shell"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:399
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Logo"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Logo"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:102 ../lib/modules/sambaDomain.inc:277
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:659
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Logon for password change"
msgstr ""
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:108
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:271
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:274
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:448
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1118
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1516
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Logon hours"
msgstr ""
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:67 ../lib/modules/sambaAccount.inc:68
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:168 ../lib/modules/sambaAccount.inc:299
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:391 ../lib/modules/sambaAccount.inc:794
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:894 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:243
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:422
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1066
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1482
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1646
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Logon script"
msgstr ""
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:67 ../lib/modules/sambaAccount.inc:69
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89
msgid "Logon script is invalid!"
msgstr ""
#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:233
#: ../templates/main_header.php:69 ../templates/logout.php:67
msgid "Logout"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:51 ../lib/modules/ieee802device.inc:61
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:72 ../lib/modules/ieee802device.inc:102
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "MAC address"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Adres MAC"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:65
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "MAC address list"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Lista adresów MAC"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:197
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "MAC address(es)"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Adresy MAC"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:501
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Magadan, Solomon Islands"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Magadan, Wyspy Salomona"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/types/mailAlias.inc:44 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:55
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Mail aliases"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Aliasy pocztowe"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:97 ../lib/modules/kolabUser.inc:181
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:229 ../lib/modules/kolabUser.inc:330
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:781
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Mail quota"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:257 ../lib/modules/kolabUser.inc:258
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Mail quota must be a number!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:51
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Mail routing"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:85
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:73
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:79
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:108
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:150
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:319
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Mail server"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Serwer pocztowy"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/lists/changePassword.php:319
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "Mail successfully sent to %s."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Poczta prawidłowo wysłana do: %s"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:173 ../lib/modules/kolabUser.inc:204
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:318 ../lib/modules/kolabUser.inc:324
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:777
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Mailbox home server"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:253
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Mailbox home server name is empty!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:251 ../lib/modules/kolabUser.inc:252
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Mailbox home server name is invalid!"
msgstr ""
#: ../lib/types/mailAlias.inc:53
msgid "Mailing aliases (e.g. NIS mail aliases)"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:68
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Mails to this name are forwarded to the recipients."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:645
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Main"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/selfService/adminMain.php:382 ../help/help.inc:169
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Main page caption"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/selfService/adminLogin.php:137
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Manage self service profiles"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/conflogin.php:140
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Manage server profiles"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:227 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:410
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:921 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1049
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Manager"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tools.php:73
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Manages OU objects in your LDAP tree."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Zarządza obiektami OU w Twoim drzewie LDAP"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:50
msgid "Manual"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Ręcznie"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:52
msgid "Manual if conflicts"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Ręcznie jeśli konflikty"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:422 ../lib/modules/kolabUser.inc:588
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Mark account for deletion"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Zaznacz konto do usunięcia"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:185
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Mark for deletion"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Zaznacz do usunięcia"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/profmanage.php:349
#: ../templates/selfService/profManage.php:249 ../help/help.inc:125
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Master password"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Hasło główne"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/profmanage.php:69
#: ../templates/selfService/profManage.php:57
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Master password is wrong!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Błędne hasło główne!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/mainmanage.php:89
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Master passwords are different or empty!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Hasła różnią się, bądź są puste!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/schema/schema.php:273
msgid "Matching rule OID"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Pasujący wzorzec OID"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/schema/schema.php:82 ../templates/schema/schema.php:83
msgid "Matching rules"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Pasujący wzorzec"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:315 ../lib/modules/posixGroup.inc:475
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:476
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Maximum GID number"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Maksymalna wartość GID"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:475
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Maximum GID number is invalid or empty!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Maksymalna wartość GID jest nieprawidłowa bądź pusta!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:476
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Maximum GID number must be greater than minimum GID number!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Maksymalna wartość GID musi być większa od minimalnej wartości GID!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 ../lib/modules/posixAccount.inc:59
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 ../lib/modules/posixAccount.inc:61
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:160 ../lib/modules/posixAccount.inc:169
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Maximum UID number"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Maksymalna wartość UID"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 ../lib/modules/posixAccount.inc:59
msgid "Maximum UID number is invalid!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Maksymalna wartość UID jest nieprawidłowa!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 ../lib/modules/posixAccount.inc:61
msgid "Maximum UID number must be greater than minimum UID number!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Maksymalna wartość UID musi być większa od minimalnej wartości UID!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/tree/add_attr_form.php:167
#, php-format
msgid "Maximum file size: %s"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Maksymalna wielkość pliku: %s"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/tree/add_value_form.php:194 ../templates/schema/schema.php:219
msgid "Maximum length"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Maksymalna długość"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/lists.inc:875 ../help/help.inc:93
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Maximum list entries"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Maksymalna lista pozycji"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:48 ../lib/modules/shadowAccount.inc:54
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:104 ../lib/modules/shadowAccount.inc:170
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:200 ../lib/modules/shadowAccount.inc:283
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:122 ../lib/modules/sambaDomain.inc:200
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:202 ../lib/modules/sambaDomain.inc:328
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:678
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Maximum password age"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Maksymalny wiek hasła"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:72 ../lib/modules/groupOfNames.inc:76
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:103 ../lib/modules/groupOfNames.inc:173
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:451
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Members"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Członkowie"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:488
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Mid-Atlantic"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Śródatlantycki"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:479
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Midway Island, Samoa"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Wyspy Midway, Samoa"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:204
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Miller"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Miller"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:94 ../lib/modules/sambaDomain.inc:255
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:651
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Minimal password length"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Minimalna długość hasła"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:312 ../lib/modules/posixGroup.inc:474
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Minimum GID number"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Minimalna wartość GID"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:474
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Minimum GID number is invalid or empty!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Minimalna wartość GID jest nieprawidłowa bądź pusta!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:56 ../lib/modules/posixAccount.inc:58
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:157 ../lib/modules/posixAccount.inc:166
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Minimum UID number"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Minimalna wartość UID"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:56 ../lib/modules/posixAccount.inc:58
msgid "Minimum UID number is invalid!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Minimalna wartość UID jest nieprawidłowa!"
#: ../templates/config/mainmanage.php:216
msgid "Minimum character classes"
msgstr ""
#: ../templates/config/mainmanage.php:212
msgid "Minimum lowercase characters"
msgstr ""
#: ../templates/config/mainmanage.php:214
msgid "Minimum numeric characters"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:46 ../lib/modules/shadowAccount.inc:99
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:166 ../lib/modules/shadowAccount.inc:194
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:278 ../lib/modules/sambaDomain.inc:118
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:201 ../lib/modules/sambaDomain.inc:319
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:675
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Minimum password age"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Minimalny wiek hasła"
#: ../templates/config/mainmanage.php:211
msgid "Minimum password length"
msgstr "Minimalna długość hasła"
#: ../templates/config/mainmanage.php:215
msgid "Minimum symbolic characters"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/mainmanage.php:213
msgid "Minimum uppercase characters"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:81 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:275 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:434
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:435 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:847
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1056
msgid "Mobile number"
msgstr "Numer komórki"
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1381
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Mobile telephone number"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Numer telefonu komórkowego"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/lists/changePassword.php:172
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Mode"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Tryb"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmodules.php:88
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Module selection"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Wybór modułu"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1188
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Monday"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Poniedziałek"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:483
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Mountain Time (US & Canada)"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Czas Górski (US i Kanada)"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:92 ../lib/modules/quota.inc:356
#: ../lib/modules/quota.inc:442 ../lib/modules/quota.inc:551
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Mountpoint"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:93
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Mountpoint of device with enabled quotas."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:301
msgid "MyCity"
msgstr "MyCity"
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:253
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Mycity"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Mycity"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:241
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Mystreetname 42"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Mystreetname 42"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:59
#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:104
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/schema/schema.php:273 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:62
#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:65 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:90
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:138
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Name"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Imię"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../help/help.inc:147
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name "
"exists, it will be overwritten."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nazwa pod jaką zostanie zapisany profil. Jeżeli profil o takiej nazwie już istnieje to zostanie nadpisany."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:109
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "New MAC address"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nowy adres MAC"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/ou_edit.php:67
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "New OU created successfully."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nowy OU stworzony prawidłowo."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:103
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "New SSH public key"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nowy klucz publiczny SSH"
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:307
msgid "New York"
msgstr "Nowy Jork"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/types/mailAlias.inc:110
msgid "New alias"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nowy alias"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/profmanage.php:126
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "New default profile set successfully."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nowy domyślny profil ustawiony prawidłowo."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/types/smbDomain.inc:110
msgid "New domain"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nowa domena"
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:636
msgid "New field"
msgstr "Nowe Pole"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/types/gon.inc:112 ../lib/types/group.inc:124
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "New group"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nowa grupa"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/types/host.inc:114
msgid "New host"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nowa maszyna"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:165
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "New local address"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nowy adres lokalny"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/mainmanage.php:345
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "New master password"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nowe hasło główne"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/mainmanage.php:86
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "New master password set successfully."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nowe hasło główne nadane prawidłowo."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/lists.inc:105
msgid "New object"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nowy obiekt"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:47
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/ou_edit.php:168 ../help/help.inc:186
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "New organizational unit"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nowa jednostka organizacyjna"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:252
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "New owner"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nowy właściciel"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:431 ../lib/modules/posixAccount.inc:1740
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "New password"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nowe hasło"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/profmanage.php:117
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "New password set successfully."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nowe hasło ustanowione prawidłowo"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:152
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "New recipient"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nowy odbiorca"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/add_oclass_form.php:134
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "New required attributes:"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nowy wymagany atrybut:"
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:553
msgid "New section"
msgstr "Nowa sekcja DN"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/types/user.inc:128
msgid "New user"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nowy użytkownik"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/update_confirm.php:154
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "New value"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nowa wartość"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/tree/create_form.php:138
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:86
#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:69
msgid "Next"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Następny"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:78 ../lib/modules/sambaDomain.inc:158
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:359 ../lib/modules/sambaDomain.inc:639
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Next RID"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Następny RID"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:192 ../lib/modules/sambaDomain.inc:193
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Next RID is not a number!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Następny RID to nie liczba!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:79
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Next RID to use when creating accounts (only used by Winbind)."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Następny RID w wypadku tworzenia konta (używane jedynie przez Winbind)"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:87
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Next RID to use when creating group accounts (only used by Winbind)."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Następny RID w wypadku tworzenia grupy (używane jedynie przez Winbind)"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:83
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Next RID to use when creating user accounts (only used by Winbind)."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nowy RID w wypadku tworzenia kont użytkowników"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:86 ../lib/modules/sambaDomain.inc:170
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:369 ../lib/modules/sambaDomain.inc:645
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Next group RID"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Następny RID grupy"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:196 ../lib/modules/sambaDomain.inc:197
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Next group RID is not a number!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Następny RID grupy nie jest liczbą!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:82 ../lib/modules/sambaDomain.inc:164
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:364 ../lib/modules/sambaDomain.inc:642
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Next user RID"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Następny RID użytkownika"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:194 ../lib/modules/sambaDomain.inc:195
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Next user RID is not a number!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Następny RID użytkownika nie jest liczbą!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/schema/schema.php:158 ../templates/schema/schema.php:200
#: ../templates/schema/schema.php:205 ../templates/schema/schema.php:210
msgid "No"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nie"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:525
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:593
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:918
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:89
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:180
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:429
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "No Samba 3 domains found in LDAP! Please create one first."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "W drzewie LDAP nie odnaleziono domen Samba3! Proszę najpierw jakąś utworzyć."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:448 ../lib/modules/posixAccount.inc:651
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:954
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "No Unix groups found in LDAP! Please create one first."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "W drzewie LDAP nie odnaleziono grup Unix. Proszę najpierw jakąś utworzyć."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/types/mailAlias.inc:109
msgid "No aliases found!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nie znaleziono aliasów!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/initsuff.php:166
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "No changes were made."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nie dokonano zmian."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/schema/schema.php:149
msgid "No description"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Bez opisu"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/types/smbDomain.inc:109
msgid "No domains found!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nie znaleziono domen!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:106
msgid "No file selected."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nie wybrano pliku."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:472 ../lib/modules/posixAccount.inc:67
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "No free ID-Number!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Brak wolnego numeru ID!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/types/gon.inc:111 ../lib/types/group.inc:123
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "No groups found!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nie znaleziono grup!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/types/host.inc:113
msgid "No hosts found!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nie znaleziono maszyn!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/edit.php:193
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "No internal attributes"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Brak atrybutów wewnętrznych"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:212
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "No lamdaemon path set, please update your LAM configuration settings."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nie wskazano ścieżki do lamdaemon, proszę poprawić konfigurację LAM."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:113
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:208
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "No lamdaemon server set, please update your LAM configuration settings."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nie wskazano serwera lamdaemon, proszę poprawić konfigurację LAM."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/mainmanage.php:301
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "No logging"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:371
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "No logo"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Brak logo."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/lists.inc:104
msgid "No objects found!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nie znaleziono obiektów!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmodules.php:268
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "No or more than one base module selected!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nie wybrano żadnego, bądź wybrano więcej niż jeden moduł bazowy!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:52
msgid "No password was entered!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nie wprowadzono hasła!"
#: ../templates/tests/schemaTest.php:80
msgid "No problems found."
msgstr "Nie znaleziono problemów!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:126
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "No section text specified"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/conflogin.php:95
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "No server profiles found. Please create one."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nie znaleziono profili serwera. Proszę utworzyć takowy."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:114
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "No static text specified"
msgstr ""
#: ../templates/tree/edit.php:81
msgid "No such entry!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nie ma takiej pozycji!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/schema/schema.php:442
#, php-format
msgid "No such schema item: \"%s\""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nie ma takiej pozycji schematu: \"%s\""
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/types/user.inc:127
msgid "No users found!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Nie znaleziono użytkowników!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../help/help.inc:68
msgid "Note"
msgstr ""
#: ../templates/tree/add_value_form.php:115
msgid ""
"Note: You will get an \"inappropriate matching\" error if you have not setup "
"an EQUALITY rule on your LDAP server for this attribute."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/mainmanage.php:256
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Notice"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/delete.php:98
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Number of child entries"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:163
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Number of days a user can login even his password has expired. -1=always."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:167
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"Number of days a user has to wait until he is allowed to change his password "
"again. If set value must be >0."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:171
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"Number of days after a user has to change his password again. If set value "
"must be >0."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:131
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Number of minutes after which the bad logon attempts are reset."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:119
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Number of seconds after the user is allowed to change his password again."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:123
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Number of seconds after which the user must change his password."
msgstr ""
#: ../templates/schema/schema.php:152 ../templates/schema/schema.php:349
msgid "OID"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/ou_edit.php:73
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "OU already exists!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/ou_edit.php:84
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "OU deleted successfully."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/ou_edit.php:155 ../templates/tools.php:72
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "OU editor"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/ou_edit.php:77
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "OU is invalid!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/ou_edit.php:114
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "OU is not empty or invalid!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../help/help.inc:186 ../help/help.inc:188
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "OU-Editor"
msgstr ""
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:70
#: ../templates/schema/schema.php:70 ../templates/schema/schema.php:71
msgid "Object classes"
msgstr ""
#: ../templates/schema/schema.php:157 ../templates/schema/schema.php:288
msgid "Obsolete"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:279 ../lib/modules/sambaDomain.inc:290
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:301 ../lib/modules/sambaDomain.inc:657
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:662 ../lib/modules/sambaDomain.inc:667
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Off"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:156 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:317
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:490 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:816
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1066 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1461
#, fuzzy
msgid "Office name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/tree/export_form.php:165
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:108 ../templates/ou_edit.php:200
#: ../templates/masscreate.php:110 ../templates/config/profmanage.php:354
#: ../templates/config/mainmanage.php:374
#: ../templates/config/confmodules.php:110
#: ../templates/config/confmodules.php:113
#: ../templates/config/confmain.php:454 ../templates/config/conftypes.php:238
#: ../templates/config/conflogin.php:125 ../templates/config/conflogin.php:126
#: ../templates/config/mainlogin.php:118
#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:203
#: ../templates/selfService/profManage.php:254
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/selfService/adminLogin.php:122
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/selfService/adminLogin.php:123
#: ../templates/selfService/adminMain.php:470
#: ../templates/selfService/adminMain.php:504
#: ../templates/selfService/adminMain.php:544
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:155
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:85
#: ../templates/profedit/profilemain.php:168 ../lib/modules/posixGroup.inc:274
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1235
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1406
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1134 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:993
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:230 ../lib/modules/groupOfNames.inc:257
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:344 ../lib/lists.inc:668
#: ../lib/lists.inc:899
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Ok"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/update_confirm.php:153
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Old value"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:279 ../lib/modules/sambaDomain.inc:290
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:301 ../lib/modules/sambaDomain.inc:658
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:663 ../lib/modules/sambaDomain.inc:668
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "On"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:316
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1391
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1715
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "On broken or timed out connection"
msgstr ""
#: ../templates/tree/export_form.php:75
msgid "One (one level beneath base)"
msgstr ""
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:209
#: ../templates/schema/schema.php:389
msgid "Optional attributes"
msgstr ""
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:225
msgid "Optional binary attributes"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/lists/changePassword.php:124
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../templates/schema/schema.php:176
msgid "Ordering"
msgstr ""
#: ../templates/tree/templates/templates.inc:46
msgid "Organizational unit"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:395
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Other"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:387 ../lib/types/gon.inc:85
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:68 ../lib/modules/groupOfNames.inc:97
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:149 ../lib/modules/groupOfNames.inc:167
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:447
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Owner"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tools.php:80
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "PDF editor"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/lists.inc:640
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "PDF structure"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:100
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "PDF structure was successfully saved."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:115
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "PDF structures"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:95
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "PDF-structure name not valid"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:482
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Pacific Time (US & Canada)"
msgstr ""
#: ../templates/schema/schema.php:371
msgid "Parent to"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/lists/changePassword.php:196 ../templates/login.php:269
#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:189
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:173 ../lib/modules/posixGroup.inc:185
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:265 ../lib/modules/posixGroup.inc:468
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:469 ../lib/modules/sambaAccount.inc:74
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:75 ../lib/modules/sambaAccount.inc:229
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:345 ../lib/modules/posixAccount.inc:72
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:73 ../lib/modules/posixAccount.inc:136
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:252 ../lib/modules/posixAccount.inc:388
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1027 ../lib/modules/posixAccount.inc:1038
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1119 ../lib/modules/posixAccount.inc:1225
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:103 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:104
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:458 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:753
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:764 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:984
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Password"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:469 ../lib/modules/sambaAccount.inc:75
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:76 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 ../lib/modules/posixAccount.inc:73
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:74 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:104
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:105
msgid ""
"Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
"and #*,.;:_-+!%&/|?{[()]}=@$ !"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:136 ../lib/modules/sambaAccount.inc:251
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:365 ../lib/modules/sambaAccount.inc:368
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:759 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:214
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:217
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:367
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:967
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1445
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Password does not expire"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:50 ../lib/modules/shadowAccount.inc:94
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:162 ../lib/modules/shadowAccount.inc:188
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:273 ../lib/modules/shadowAccount.inc:368
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Password expiration"
msgstr ""
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:50 ../lib/modules/shadowAccount.inc:51
msgid "Password expiration must be are natural number or -1."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:410 ../lib/modules/posixGroup.inc:429
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:140 ../lib/modules/posixAccount.inc:175
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:343
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Password hash type"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:98 ../lib/modules/sambaDomain.inc:266
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:654
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Password history length"
msgstr ""
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:48 ../lib/modules/shadowAccount.inc:49
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:202
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Password maximum age must be are natural number."
msgstr ""
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:54 ../lib/modules/shadowAccount.inc:55
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:200
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Password maximum age must be bigger as password minimum age."
msgstr ""
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:46 ../lib/modules/shadowAccount.inc:47
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:201
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Password minimum age must be are natural number."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/mainmanage.php:206 ../help/help.inc:137
msgid "Password policy"
msgstr ""
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:52 ../lib/modules/shadowAccount.inc:89
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:158 ../lib/modules/shadowAccount.inc:182
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:268 ../lib/modules/shadowAccount.inc:366
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Password warning"
msgstr ""
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:52 ../lib/modules/shadowAccount.inc:53
msgid "Password warning must be are natural number."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:543
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Passwords are different!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:290
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Path of the user profile."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:389 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:241
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"Path of the user profile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\"
"\\server\\share). $user and $group are replaced with user and group name."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:353
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Path to external script"
msgstr ""
#: ../templates/tree/delete_form.php:81
msgid "Permanently delete all children, too?"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:125
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Personal"
msgstr ""
#: ../lib/types/user.inc:93 ../lib/types/user.inc:211
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:154 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:937
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1473 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1476
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1490
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Photo"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1024
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Photo file (JPG format)"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:67
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Please a comma separated list of your public SSH keys."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/delete.php:86
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Please confirm:"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:124
msgid "Please enter \"active\" or \"inactive\"."
msgstr ""
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95
msgid "Please enter a RID number or the name of a special account!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:455
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"Please enter a comma separated list of host names where this user is allowed "
"to log in. If you enable host restrictions for your servers then \"*\" means "
"every host and an empty field means no host."
msgstr ""
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:70 ../lib/modules/sambaAccount.inc:71
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91
msgid "Please enter a comma separated list of host names!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:120
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Please enter a group name!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:291 ../lib/modules/kolabUser.inc:296
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "Please enter a user password on this page: %s"
msgstr ""
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:107 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:108
msgid "Please enter a valid business category!"
msgstr ""
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 ../lib/modules/posixAccount.inc:93
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:97 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:98
msgid "Please enter a valid common name!"
msgstr ""
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:83 ../lib/modules/sambaAccount.inc:84
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105
msgid "Please enter a valid date in format DD-MM-YYYY."
msgstr ""
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:77 ../lib/modules/sambaAccount.inc:78
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98
msgid "Please enter a valid display name!"
msgstr ""
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:85 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106
msgid "Please enter a valid drive letter."
msgstr ""
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:85 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:86
msgid "Please enter a valid eMail address!"
msgstr ""
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:95 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:96
msgid "Please enter a valid employee type!"
msgstr ""
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:83 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:84
msgid "Please enter a valid fax number!"
msgstr ""
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:86
msgid "Please enter a valid group RID."
msgstr ""
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110
msgid "Please enter a valid group name!"
msgstr ""
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:93 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:94
msgid "Please enter a valid job title!"
msgstr ""
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:81 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:82
msgid "Please enter a valid mobile number!"
msgstr ""
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:89 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:90
msgid "Please enter a valid postal address!"
msgstr ""
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:91 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:92
msgid "Please enter a valid postal code!"
msgstr ""
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:87
msgid "Please enter a valid special user name."
msgstr ""
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:87 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:88
msgid "Please enter a valid street name!"
msgstr ""
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:78
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:79 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:80
msgid "Please enter a valid telephone number!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:573 ../lib/modules/posixAccount.inc:763
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "Please enter a value between %s and %s!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:301
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "Please enter an email address on this page: %s"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules.inc:1088
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Please enter the account information on the other pages first."
msgstr ""
#: ../help/help.inc:58
msgid ""
"Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It "
"is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter "
"\"lam\"."
msgstr ""
#: ../help/help.inc:126
msgid ""
"Please enter the master configuration password. This is NOT your LDAP "
"password. It is stored in your config.cfg file. If this is the first time "
"you log in, enter \"lam\"."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/mainlogin.php:98
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Please enter the master password to change the general preferences:"
msgstr ""
#: ../help/help.inc:114
msgid ""
"Please enter the name of the new profile and the password to change its "
"settings. Profile names may contain letters, numbers and -/_."
msgstr ""
#: ../help/help.inc:116
msgid ""
"Please enter the new name of the profile. The name may contain letters, "
"numbers and -/_."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:389 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:459
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Please enter the password which you want to set for this account."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:360
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Please enter the path to the user's home directory."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:141
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"Please enter the quota settings for this mount point. The syntax is: {soft "
"block limit},{hard block limit},{soft inode limit},{hard inode limit}"
msgstr ""
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:103
msgid "Please enter the same password in both password fields."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/lists/changePassword.php:259 ../lib/modules/posixGroup.inc:468
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:74 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92
msgid "Please enter the same password in both password-fields."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:302
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Please enter the time limit in minutes. 0 means unlimited."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/selfService/adminLogin.php:97
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"Please enter your master configuration password to change the self service "
"profile:"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/conflogin.php:90
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Please enter your password to change the server preferences:"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:63
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Please enter your public SSH key."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:259
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Please install the SSH2 module for PHP and activate it in your php.ini!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/masscreate.php:126
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"Please provide a CSV formated file with your account data. The cells in the "
"first row must be filled with the column identifiers. The following rows "
"represent one account for each row."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:463
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Please select an image file to upload. It must be in JPG format (.jpg/.jpeg)."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/masscreate.php:97
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Please select your account type:"
msgstr ""
#: ../help/help.inc:132
msgid ""
"Please select your prefered log level. Messages with a lower level will not "
"be logged."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/login.php:242
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Please select your user name and enter your password to log in."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules.inc:1043
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "Please set up all required attributes on page: %s"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/profmanage.php:139
#: ../templates/selfService/profManage.php:114
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Please set up your master configuration file (config/config.cfg) first!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:246
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Policy list has invalid format!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:568 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:585
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:615 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:655
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Position"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/masscreate.php:175 ../templates/masscreate.php:317
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:399
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Possible values"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:154 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:257
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:418 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:419
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:781 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1051
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1421
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Post office box"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:89 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:251 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:426
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:809 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1053
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1405
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Postal address"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:427
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Postal address, city"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:91 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:154
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:245 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:422
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:423 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:788
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1052 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1413
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Postal code"
msgstr ""
#: ../help/help.inc:87
msgid "Predefined values"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:217
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "President"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:483 ../lib/modules/posixAccount.inc:217
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:291 ../lib/modules/posixAccount.inc:351
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:380 ../lib/modules/posixAccount.inc:418
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:989 ../lib/modules/posixAccount.inc:1155
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1178 ../lib/modules/posixAccount.inc:1219
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Primary group"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:467
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Private telephone number"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/profmanage.php:107
#: ../templates/selfService/profManage.php:97
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Profile deleted."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tools.php:56
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Profile editor"
msgstr ""
#: ../templates/config/profmanage.php:50
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/profmanage.php:152
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/selfService/profManage.php:36
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/selfService/profManage.php:127 ../help/help.inc:113
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../help/help.inc:115 ../help/help.inc:117 ../help/help.inc:119
#: ../help/help.inc:121
msgid "Profile management"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/profmanage.php:167
#: ../templates/config/profmanage.php:219
#: ../templates/selfService/profManage.php:142
#: ../templates/selfService/profManage.php:193
#: ../templates/profedit/profilepage.php:250 ../help/help.inc:146
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Profile name"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/profmanage.php:91
#: ../templates/config/profmanage.php:102
#: ../templates/selfService/profManage.php:73
#: ../templates/selfService/profManage.php:88
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Profile name is invalid!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/profmanage.php:183
#: ../templates/config/profmanage.php:283
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Profile password"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/profmanage.php:89
#: ../templates/config/profmanage.php:119
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Profile passwords are different or empty!"
msgstr ""
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:64 ../lib/modules/sambaAccount.inc:65
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:162 ../lib/modules/sambaAccount.inc:293
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:388 ../lib/modules/sambaAccount.inc:791
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:895 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:240
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:289
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:416
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1058
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1325
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1476
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1649
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1671
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Profile path"
msgstr ""
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:64 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:86
msgid "Profile path is invalid!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/profedit/profilepage.php:125
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Profile was saved."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:74 ../lib/modules/quota.inc:140
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Quota"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:608
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "Quota for %s on %s"
msgstr ""
#: ../lib/modules/quota.inc:57
msgid "Quota has wrong format!"
msgstr ""
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:62
msgid "RDN"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/masscreate.php:167 ../templates/profedit/profilepage.php:203
#: ../lib/modules.inc:1330 ../help/help.inc:144
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "RDN identifier"
msgstr ""
#: ../lib/types/host.inc:84
msgid "RID (Windows UID)"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:90 ../lib/modules/sambaDomain.inc:151
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:376 ../lib/modules/sambaDomain.inc:382
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:648
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "RID base"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:384
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Read"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:216 ../templates/config/confmain.php:219
msgid "Read only"
msgstr ""
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:99
msgid "Really create this new OU?"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/edit.php:527
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Really delete attribute?"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:71 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:145
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Recipient"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/types/mailAlias.inc:83 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:75
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:89 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:279
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Recipient list"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:319
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1400
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1723
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Reconnect if disconnected"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/rdelete.php:75
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Recursive delete progress"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/mainmanage.php:361
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Reenter new master password"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:441 ../lib/modules/posixAccount.inc:1742
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Reenter password"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/profmanage.php:192
#: ../templates/config/profmanage.php:299
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Reenter profile password"
msgstr ""
#: ../templates/tree/edit.php:101 ../lib/tree.inc:88 ../lib/tree.inc:89
#: ../lib/lists.inc:325
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:51
msgid "Reject if conflicts"
msgstr ""
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:62
msgid "Relative distinguished name"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:425 ../lib/modules/ieee802device.inc:104
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1282 ../lib/modules/kolabUser.inc:362
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:381 ../lib/modules/kolabUser.inc:407
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:910 ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:246
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:350 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:98
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:160
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:158 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:147
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Remove"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:192 ../lib/modules/posixAccount.inc:1045
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Remove password"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/phpGroupwareGroup.inc:101
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:178
msgid "Remove phpGroupWare extension"
msgstr ""
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:328
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Remove selected entries"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/conftypes.php:227
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Remove this account type"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1481
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Remove/replace photo"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/profmanage.php:215
#: ../templates/selfService/profManage.php:189 ../help/help.inc:115
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Rename profile"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/profmanage.php:98
#: ../templates/selfService/profManage.php:84
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Renamed profile."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/lists/changePassword.php:204 ../lib/modules/posixGroup.inc:269
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:748 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:954
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1123 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:757
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:988
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Repeat password"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:64 ../lib/modules/posixAccount.inc:785
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Replaced $user or $group in homedir."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/edit.php:246
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "Required attribute for objectClass(es) %s"
msgstr ""
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:187
#: ../templates/schema/schema.php:388
msgid "Required attributes"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/profedit/profilepage.php:260
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:845 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1131
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Reset"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules.inc:1149
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Reset changes"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:350 ../lib/modules/sambaAccount.inc:844
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:199
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1130
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Reset password"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:130 ../lib/modules/sambaDomain.inc:204
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:346 ../lib/modules/sambaDomain.inc:684
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Reset time after lockout"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:204
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Reset time after lockout must be are natural number."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:361 ../help/help.inc:111
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Rights for the home directory"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:155 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:293
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:470 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:823
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1060 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1429
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Room number"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:61
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:96
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:143
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:313
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Routing address"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:269
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "SSH connection"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:280
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "SSH connection could be established."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:52 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:62
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:66 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:74
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:96
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "SSH public key"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:167
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "SSH public key(s)"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:252
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "SSH2 module"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:255
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "SSH2 module is installed."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:109
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Samba 2"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:131
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:259
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Samba 3"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:190 ../lib/modules/sambaDomain.inc:191
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Samba 3 domain SID is invalid!"
msgstr ""
#: ../lib/types/smbDomain.inc:53
msgid "Samba 3 domain entries"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:261
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:265
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:441
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:465
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Samba RID"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:297
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:322
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Samba RID number"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:291
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Samba display name"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:51
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Samba domain"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:283
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Samba domain name"
msgstr ""
#: ../lib/types/smbDomain.inc:44
msgid "Samba domains"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:303
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:330
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:348
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Samba group type"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:347 ../lib/modules/sambaAccount.inc:745
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:196
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:950
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Samba password"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:70 ../lib/modules/sambaAccount.inc:174
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:305 ../lib/modules/sambaAccount.inc:394
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:397 ../lib/modules/sambaAccount.inc:797
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:896 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:246
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:249
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:428
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1070
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1488
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1652
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Samba workstations"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1189
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Saturday"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/edit.php:512
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:230
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:668 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:702
#: ../templates/profedit/profilepage.php:258 ../lib/modules.inc:1146
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../templates/tree/export_form.php:124
msgid "Save as file"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tools.php:88
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Schema browser"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/schemaTest.php:61 ../templates/tests/index.php:61
msgid "Schema test"
msgstr ""
#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:62 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:65
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Scope"
msgstr ""
#: ../help/help.inc:97
msgid "Script path"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:519
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Script path is invalid!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:538
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Script rights are invalid!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:522
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Script server is invalid!"
msgstr ""
#: ../help/help.inc:108
msgid "Script servers"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:340
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Script settings"
msgstr ""
#: ../templates/tree/export_form.php:115 ../lib/export.inc:443
#: ../lib/export.inc:513
msgid "Search filter"
msgstr ""
#: ../templates/tree/export_form.php:103 ../lib/export.inc:442
#: ../lib/export.inc:512
msgid "Search scope"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:560
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Section"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/mainmanage.php:153 ../templates/config/confmain.php:413
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Security settings"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/types/group.inc:240 ../lib/lists.inc:837
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "See README.openldap.txt to solve this problem."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/help.php:91
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "See also"
msgstr ""
#: ../templates/tree/create_form.php:77
msgid "Select a template for the creation process"
msgstr ""
#: ../lib/lists.inc:448
msgid "Select all"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1090
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Selected groups"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmodules.php:183
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Selected modules"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:236
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Selected users"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/selfService/adminMain.php:225
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Self service configuration"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/selfService/adminMain.php:238
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Self service configuration editor"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:80
msgid "Server"
msgstr ""
#: ../templates/config/confmain.php:148
#: ../templates/selfService/adminMain.php:267 ../help/help.inc:59
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Server address"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:494
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/selfService/adminMain.php:60
msgid "Server address is invalid!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:344
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Server list"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/login.php:338
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Server profile"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:145
#: ../templates/selfService/adminMain.php:264
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Server settings"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/mainmanage.php:159 ../help/help.inc:129
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Session timeout"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:174 ../lib/modules/posixAccount.inc:1028
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Set password"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:183 ../lib/modules/posixAccount.inc:331
msgid "Set primary group as memberUid"
msgstr ""
#: ../templates/config/profmanage.php:279 ../help/help.inc:119
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Set profile password"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1137
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Set random password"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/lists/changePassword.php:191
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Set specific password"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:403
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Sets the group password."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:73
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Shadow"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:313
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1382
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1707
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Shadowing"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/massBuildAccounts.php:202
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Show LDIF file"
msgstr ""
#: ../templates/tree/edit.php:107
msgid "Show internal attributes"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/types/group.inc:262
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Show primary group members as normal group members"
msgstr ""
#: ../templates/schema/schema.php:199
msgid "Single valued"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:552
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Soft block"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:100 ../lib/modules/quota.inc:358
#: ../lib/modules/quota.inc:443
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Soft block limit"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:101
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Soft block limit."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:554
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Soft inode"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:123
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Soft inode (files) limit."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:122 ../lib/modules/quota.inc:362
#: ../lib/modules/quota.inc:445
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Soft inode limit"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/edit.php:141
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules.inc:1042
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Some required information is missing"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/help.php:121
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid ""
"Sorry this help id ({bold}%s{endbold}) is not available for this module "
"({bold}%s{endbold})."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/help.php:135
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "Sorry this help number ({bold}%d{endbold}) is not available."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:318 ../lib/modules/sambaAccount.inc:406
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:835 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:258
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1107
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Special user"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:156 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:164
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:305 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:482
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:802 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1065
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1445
msgid "State"
msgstr ""
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:493 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:497
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Static text"
msgstr ""
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:54
msgid "Step 1 of 2: Name and object class(es)"
msgstr ""
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:177
msgid "Step 2 of 2: Specify attributes and values"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:198
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Steve"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:225 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:341
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:207 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:330
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Steve Miller"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:268
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Steve Miller,Room 2.14,123-123-1234,123-123-1234"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:87 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:239 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:414
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:415 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:774
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1050 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1397
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Street"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:676
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Structure name"
msgstr ""
#: ../templates/tree/export_form.php:76
msgid "Sub (entire subtree)"
msgstr ""
#: ../templates/schema/schema.php:181
msgid "Substring Rule"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/rdelete.php:139 ../templates/tree/rdelete.php:151
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Success"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:159
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Sudo is not setup correctly!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/lists.inc:689 ../lib/modules.inc:1312
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Suffix"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1189
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Sunday"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/lists/changePassword.php:95
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:188
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Sync Samba LM password with Unix password"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/lists/changePassword.php:94
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:187
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Sync Samba NT password with Unix password"
msgstr ""
#: ../templates/tree/add_value_form.php:190 ../templates/schema/schema.php:186
msgid "Syntax"
msgstr ""
#: ../templates/schema/schema.php:94
msgid "Syntax OID"
msgstr ""
#: ../templates/schema/schema.php:78 ../templates/schema/schema.php:79
msgid "Syntaxes"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/mainmanage.php:314
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "System logging"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:245
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Target of invitation policy is invalid!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/lists/changePassword.php:157
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:263 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:430
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:431 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:833
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1054 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1365
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Telephone number"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:223
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Temp"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:211
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Temp, contract until december"
msgstr ""
#: ../templates/tree/create_form.php:83
msgid "Template"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:322
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1122
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Terminal server options"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tools.php:95
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Tests"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:607
msgid "Text field"
msgstr ""
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../help/help.inc:103
msgid "Text for user PDF"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:182
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "The Cyrus mail quota for users in MBytes, leave blank for unlimited space."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/mainmanage.php:107
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "The IP address %s is invalid!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:75
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"."
msgstr ""
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:62
msgid ""
"The UID ranges for users and hosts overlap! This is a problem because LAM "
"uses the highest UID in use + 1 for new accounts. Please set the minimum UID "
"to equal values or use independent ranges."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../help/help.inc:149
msgid "The account will be saved under this LDAP suffix."
msgstr ""
#: ../templates/tests/schemaTest.php:133
#, php-format
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
"The attribute %s is not supported for the object class(es) %s by your LDAP "
"server."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgstr ""
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:99
#, php-format
msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:170
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "The country name of the user."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:125 ../lib/modules/shadowAccount.inc:56
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "The expiration date is invalid."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../help/help.inc:179
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "The first line is the subject."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/initsuff.php:183
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM can create them for you."
msgstr ""
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:108
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:109
msgid "The format of the logon hours field is invalid!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:126
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "The headline for a new section must contain at least one character."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:235
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "The home directory will be connected under this drive letter."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/mainmanage.php:123
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"The log file is empty or contains invalid characters! Valid characters are: "
"a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ and -."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules.inc:1087
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "The module %s is not yet ready."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:95
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"The name for that PDF-structure you submitted is not valid. A valid name "
"must constist at least of one of the following characters 'a-z','A-Z','0-"
"9','_','-','.'."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:174
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "The name of the server where the mailbox is located."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:71
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "The name of your Windows domain or workgroup."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/schemaTest.php:122
#, php-format
msgid "The object class %s is not supported by your LDAP server."
msgstr ""
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:491
msgid "The office name of the user (e.g. YourCompany, Human Resources)."
msgstr ""
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:69
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "The owner of this group."
msgstr ""
#: ../templates/config/confmain.php:70 ../templates/config/mainlogin.php:56
#: ../templates/selfService/adminLogin.php:51
msgid "The password is invalid! Please try again."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/security.inc:226
#, php-format
msgid "The password is too short. You have to enter at least %s characters."
msgstr ""
#: ../lib/security.inc:278
#, php-format
msgid ""
"The password is too weak. You have to enter at least %s different character "
"classes (upper/lower case, numbers and symbols)."
msgstr ""
#: ../lib/security.inc:249
#, php-format
msgid ""
"The password is too weak. You have to enter at least %s lower case "
"characters."
msgstr ""
#: ../lib/security.inc:257
#, php-format
msgid "The password is too weak. You have to enter at least %s numeric characters."
msgstr ""
#: ../lib/security.inc:261
#, php-format
msgid "The password is too weak. You have to enter at least %s symbolic characters."
msgstr ""
#: ../lib/security.inc:253
#, php-format
msgid ""
"The password is too weak. You have to enter at least %s upper case "
"characters."
msgstr ""
#: ../templates/lists/changePassword.php:326
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "The password(s) were set to:"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:352
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"The primary group for this account. You can insert a GID number or a group "
"name."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:419
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "The primary group the host should be member of."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:381
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "The primary group the user should be member of."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:471
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "The room number of the employee's office."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:483
msgid "The state where the user resides or works."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:114
msgid "The static text must contain at least one character."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../help/help.inc:182
msgid "The wildcard for the new password is @@newPassword@@."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/add_oclass_form.php:125
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "There are new required attributes which need to be set."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:483
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "There are still users who have this group as their primary group."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:397
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "There can be only one group of this type."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/massDoUpload.php:128
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "There were errors while uploading:"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:407
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating "
"new group accounts. New group accounts will always get the highest number in "
"use plus one."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:340
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when "
"creating new accounts for Samba hosts. The range should be different from "
"that of users. New host accounts will always get the highest number in use "
"plus one."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:336
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating "
"new user accounts. The range should be different from that of machines. New "
"user accounts will always get the highest number in use plus one."
msgstr ""
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87
msgid "This GID number is invalid! Please provide either a number or a group name."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:307
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This account is marked for deletion."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:259
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"This allows you to define this account as a special user like administrator "
"or guest."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:487
msgid "This can be used to specify if the user has a car license."
msgstr ""
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../help/help.inc:120
msgid "This changes the password of the selected profile."
msgstr ""
#: ../help/help.inc:122
msgid "This changes the profile which is selected by default at login."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/massBuildAccounts.php:152
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This column is defined to include unique entries but duplicates were found:"
msgstr ""
#: ../help/help.inc:96
msgid ""
"This defines the language of the login window and sets this language as the "
"default language. Users can change the language at login."
msgstr ""
#: ../help/help.inc:112
msgid ""
"This defines the rights for the home directories which are created by "
"lamdaemon."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:479
msgid "This describes the location of the user."
msgstr ""
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/lamPDF.inc:126
msgid "This document was automatically created by LDAP Account Manager"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/edit.php:210
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This entry has no attributes"
msgstr ""
#: ../templates/tree/delete_form.php:96
#, php-format
msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries."
msgstr ""
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89
msgid "This gecos value is invalid!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:66
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This is a comma separated list of MAC addresses."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:158
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This is a comma separated list of delegates."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:166
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This is a comma separated list of eMail aliases."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:150
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This is a comma separated list of invitation policies."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:76
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This is a comma separated list of recipients."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:70
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This is a comma separated list of the users public email addresses."
msgstr ""
#: ../help/help.inc:136
msgid ""
"This is a list of IP addresses from hosts who may access LAM. You can use \"*"
"\" as wildcard (e.g. 192.168.0.*)."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:73
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This is a list of members of this group."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:77
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"This is a list of members of this group. Multiple members are separated by "
"semicolons."
msgstr ""
#: ../help/help.inc:109
msgid ""
"This is a list of the servers where the lamdaemon scripts are stored. LDAP "
"Account Manager will make a SSH connection to the servers with the user name "
"and password provided at login. Multiple servers are separated by "
"semicolons. You can append a descriptive name after a colon."
msgstr ""
#: ../help/help.inc:89
msgid ""
"This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to "
"LDAP Account Manager. Please enter one DN per line."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/masscreate.php:227
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"This is an example how it would look in your spreadsheet program before you "
"convert to CSV:"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../help/help.inc:164
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"This is needed to find the LDAP DNs of your user accounts. E.g. if you use "
"\"uid\" and your user inputs \"miller\" then LAM will search for an account "
"with uid=miller."
msgstr ""
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:102
msgid "This is not a valid DN!"
msgstr ""
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96
msgid "This is not a valid RID number!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:399
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This is not a valid Samba 3 group type!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:66
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This is one of the users public email addresses."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:72
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This is one recipient for this alias."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:411
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"This is the LDAP DN of the user's manager. Use this property to represent "
"hierarchies in your company."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:62
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"This is the MAC address of the network card of the device (e.g. 00:01:02:DE:"
"EF:18)."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:404
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This is the RID of the user's primary Windows group."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:256
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This is the SID of the user's primary Windows group."
msgstr ""
#: ../help/help.inc:98
msgid ""
"This is the absolute path to an external script for setting quotas and "
"creating home directories."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:348 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:197
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This is the account's Windows password."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:345 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:194
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This is the account's full name on Windows systems."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:278
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:83 ../lib/modules/shadowAccount.inc:175
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This is the date when the account will expire. Format: DD-MM-YYYY"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:315
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This is the group name which will be shown in Windows."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../help/help.inc:145
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"This is the identifier for the relative DN value. It must be one of the "
"given allowed LDAP attributes (e.g. user accounts usually use \"uid\" while "
"groups use \"cn\")."
msgstr ""
#: ../help/help.inc:84
msgid ""
"This is the list of attributes to show in the account list. The entries can "
"either be predefined values, \"#attribute\", or individual ones, \"attribute:"
"description\". Several entries are separated by semicolons."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:74
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This is the mail server for the user."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:61
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This is the name of this group."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:427
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This is the natural name of the host. If empty, the host name will be used."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:447
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"This is the natural name of the user. If empty, the first and last name is "
"used."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:405
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"This is the natural name of the user. If empty, the first and last name or "
"user name is used."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:115
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
"This is the number of bad logon attempts (0 - 999) before the account is "
2008-04-16 16:41:34 +00:00
"deactivated. 0 means unlimited attempts."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:99
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"This is the number of passwords which are saved to prevent that users reuse "
"old passwords."
msgstr ""
#: ../help/help.inc:94
msgid ""
"This is the number of rows to show in the account list. If more entries are "
"found the list will be split into several pages."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:287
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This is the path to the user's home directory."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:323
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"This is the relative ID (similar to UID on Unix) for Windows accounts. If "
"you leave this empty LAM will calculate the RID from the UID. This can be "
"either a number or the name of a special group:"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:262
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"This is the relative ID number for your Windows account. You can either "
"enter a number or one of these special accounts: "
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:266
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"This is the relative ID number for your host account. If you leave this "
"empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase."
msgstr ""
#: ../help/help.inc:60
msgid ""
"This is the server address of your LDAP server. Use ldap:// for standard "
"LDAP connections and ldaps:// for encrypted (require server certificates) "
"connections. The port value is optional."
msgstr ""
#: ../help/help.inc:78
msgid "This is the suffix for the LDAP tree viewer."
msgstr ""
#: ../help/help.inc:72
msgid ""
"This is the suffix of the LDAP tree from where to search for LDAP entries. "
"Only entries in this subtree will be displayed in the account list. When "
"creating a new accont this will be the DN where it is saved."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:62
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This is the target email address for the user's mails."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:127
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"This is the time (in minutes) for which the user may not log in after the "
"account was locked. -1 means forever."
msgstr ""
#: ../help/help.inc:130
msgid ""
"This is the time (in minutes) of inactivity after which a user is "
"automatically logged off."
msgstr ""
#: ../help/help.inc:102
msgid ""
"This is the time in minutes which LAM caches its LDAP searches. Shorter "
"times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are "
"not identified."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:178
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"This is the time limit (in days) for other users who want to check future "
"appointments. If you leave this blank the default (60 days) will be set."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:281
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"This is the time zone of your Samba server. LAM needs this information to "
"display the logon hours correctly."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:253
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This is the user's primary Windows group."
msgstr ""
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:90
msgid "This login shell is invalid!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:233
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This mail address is already in use:"
msgstr "Adres poczty elektronicznej jest już w użyciu:"
#: ../templates/schema/schema.php:355
msgid "This object class is obsolete."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:272
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This option defines the allowed logon hours for this account."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:275
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"This option defines the allowed logon hours for this account. The format is "
"the same as for the LDAP attribute. The 24*7 hours are represented as 168 "
"bit which are saved as 21 hex (21*8 = 168) values. The first bit represents "
"Sunday 0:00 - 0:59 in GMT."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:296
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This program is run after the login."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:320
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This specifies the reconnect policy."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:317
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This specifies what to do when the client connection is broken."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../help/help.inc:168
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"This text is displayed on top of the self service login page. You can also "
"input HTML code here."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../help/help.inc:170
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"This text is displayed on top of the self service main page. You can also "
"input HTML code here."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../help/help.inc:166
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"This text should shortly describe your selected LDAP search attribute (e.g. "
"email or user name)."
msgstr ""
#: ../help/help.inc:104
msgid "This text will appear on top of every user PDF file."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tools.php:81
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This tool allows you to customize the PDF pages."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/lists/userlink.php:64 ../templates/lists/changePassword.php:50
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This user was not found!"
msgstr "Nie znaleziono użytkownika!"
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:79 ../lib/modules/sambaAccount.inc:80
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:81 ../lib/modules/sambaAccount.inc:82
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102
msgid "This value can only be \\\"true\\\" or \\\"false\\\"!"
msgstr ""
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91
msgid "This value can only be \\\"true\\\" or \\\"false\\\"."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:482
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This value must be a list of user names separated by semicolons."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../help/help.inc:187
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This will create a new organizational unit under the selected one."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:368
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This will create the user's home directory on the specified server."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../help/help.inc:189
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This will delete the selected organizational unit. The OU has to be empty."
msgstr ""
#: ../help/help.inc:118
msgid "This will delete the selected profile."
msgstr "Spowoduje usunięcie wybranego profilu."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:351 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:200
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "This will reset the host's password to a default value."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/lists/changePassword.php:171 ../help/help.inc:176
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"This will set a random password and display it on the screen or send it the "
"user via mail."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:186
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"This will set a special flag on the account which tells Kolabd to remove it. "
"Use this to cleanly delete Kolab accounts (e.g. this removes mail boxes)."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1188
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1229
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Time"
msgstr "Czas"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:301
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Time limit"
msgstr "Limit czasu"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:280
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:475
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Time zone"
msgstr "Strefa czasowa"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:147 ../lib/lamdaemon.inc:121
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Timeout while executing lamdaemon commands!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:397
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"To disable login use /bin/false. The list of shells is read from lam/config/"
"shells"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:499
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Tokyo, Seoul, Osaka, Yakutsk"
msgstr "Tokyo, Seoul, Osaka, Yakutsk"
#: ../templates/main_header.php:64
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"
#: ../lib/export.inc:444 ../lib/export.inc:514
msgid "Total entries"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/types/user.inc:249
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Translate GID number to group name"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:164 ../help/help.inc:77
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Tree suffix"
msgstr ""
#: ../templates/main_header.php:76
msgid "Tree view"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:513
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "TreeSuffix is invalid!"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1188
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/selfService/profManage.php:145
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/schema/schema.php:353
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:75
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:75
msgid "UID has changed. Do you want to change home directory?"
msgstr ""
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:70
msgid ""
"UID must be a number. It has to be inside the UID range which is defined in "
"your configuration profile."
msgstr ""
#: ../lib/types/host.inc:86 ../lib/types/user.inc:83
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 ../lib/modules/posixAccount.inc:211
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:285 ../lib/modules/posixAccount.inc:335
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:339 ../lib/modules/posixAccount.inc:347
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:974 ../lib/modules/posixAccount.inc:1216
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "UID number"
msgstr "Numer UID"
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:71
#, php-format
msgid ""
"UID number has changed. To keep file ownership you have to run the following "
"command as root: 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'"
msgstr ""
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:62
msgid "UID ranges for Unix accounts"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:386 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:238
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $user and $group are replaced "
"with user and group name."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:136
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"Unable to change your account. Maybe you do not have enough rights to change "
"the settings."
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:284 ../lib/lamdaemon.inc:134
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/lamdaemon.inc:139
msgid "Unable to connect to remote server!"
msgstr "Nie można połączyć się ze zdalnym serwerem!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/ou_edit.php:70
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Unable to create new OU!"
msgstr "Nie można stworzyć nowego OU!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/profmanage.php:87
#: ../templates/selfService/profManage.php:71
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Unable to create new profile!"
msgstr "Nie można stworzyć nowego profilu!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/ou_edit.php:87
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Unable to delete OU!"
msgstr "Nie udało się usunąć OU!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:62
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Unable to delete PDF structure!"
msgstr "Nie udało się skasować struktury PDF!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/profmanage.php:109
#: ../templates/selfService/profManage.php:99
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:64
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Unable to delete profile!"
msgstr "Nie można skasować profilu!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1395 ../lib/modules/posixAccount.inc:1630
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Unable to find group in LDAP."
msgstr "Nie udało się znaleźć grupy LDAP."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules.inc:1440 ../lib/modules.inc:1444
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Unable to load LDAP entry:"
msgstr "Nie udało się załadować następującej pozycji LDAP:"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:325
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"Unable to load available languages. Setting English as default language. For "
"further instructions please contact the Admin of this site."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"Nie udało się załadować dostępnych języków, ustawiono angielski jako "
"domyślny. W celu uzyskania wyjaśnień skontaktuj się z administratorem.,"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/profiles.inc:91 ../lib/profiles.inc:95 ../lib/selfService.inc:174
#: ../lib/selfService.inc:178
msgid "Unable to load profile!"
msgstr "Nie udało się załadować profilu!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/schemaTest.php:67 ../templates/schema/schema.php:98
#: ../templates/schema/schema.php:116 ../templates/schema/schema.php:277
#: ../templates/schema/schema.php:311
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Unable to retrieve schema!"
msgstr "Nie udało się odczytać schematu!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/selfService/adminMain.php:124
#: ../templates/profedit/profilepage.php:130
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Unable to save profile!"
msgstr "Zapis profilu zakończsony niepowodzeniem!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/lists/changePassword.php:322
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Unable to send mail!"
msgstr "Wysyłka poczty elektronicznej nie powidła się!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:298 ../lib/modules/posixAccount.inc:122
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:225
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Unix account"
msgstr "Konta Unix"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:348
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:454 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:902
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1044
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Unix workstations"
msgstr "Stacje robocze Unix"
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72
msgid "Unix workstations are invalid!"
msgstr "Stacje robocze Unix są nieprawidłowe!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:162
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:181 ../lib/modules/posixAccount.inc:1035
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Unlock password"
msgstr "Odblokuj hasło"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmodules.php:240
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Unsolved dependency:"
msgstr "Nierozwiązane zależności:"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:415
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Up"
msgstr "Góra"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/massBuildAccounts.php:199
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Upload accounts to LDAP"
msgstr "Załaduj konta do LDAP"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/masscreate.php:138
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Upload file and create accounts"
msgstr "Załaduj plik i utwórz konta"
#: ../lib/modules.inc:450
#, php-format
msgid "Upload was stopped after errors in %s module!"
msgstr "Ładowanie zostało przerwane po napotkaniu błędów w module %s!"
#: ../templates/schema/schema.php:214
msgid "Usage"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Sposób użycia"
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:124 ../lib/modules/sambaAccount.inc:235
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:353 ../lib/modules/sambaAccount.inc:356
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:752 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:202
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:205
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:351
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:958
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1427
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Use Unix password"
msgstr "Użyj hasła Unix"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:130 ../lib/modules/sambaAccount.inc:243
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:359 ../lib/modules/sambaAccount.inc:362
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:756 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:208
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:211
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:359
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:963
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1433
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Use no password"
msgstr "Nie używaj hasła"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:96 ../lib/modules/quota.inc:357
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Used blocks"
msgstr "Użyte bloki"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:97
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Used blocks. 1000 blocks are usually 1MB"
msgstr "Użyte bloki. Zwykle 1000 bloków to 1MB"
#: ../templates/schema/schema.php:273
msgid "Used by attributes"
msgstr "Użyte przez atrybuty"
#: ../templates/schema/schema.php:242
msgid "Used by object classes"
msgstr "Użyte przez klasy obiektów"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:91
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure."
msgstr "Używane do wyliczania RID z UID.GID. Nie zmieniaj jeśli nie wiesz co robisz."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:118 ../lib/modules/quota.inc:361
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Used inodes"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Inody użytkownika."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:119
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Used inodes (files)"
msgstr "Wykorzystane inody (pliki)."
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:66
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#: ../lib/types/user.inc:82
msgid "User ID"
msgstr "ID Użytkownika"
#: ../lib/types/user.inc:53
msgid "User accounts (e.g. Unix, Samba and Kolab)"
msgstr "Konta użytkowników (to znaczy: Unix, Samba i Kolab)"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:267 ../lib/modules/sambaAccount.inc:377
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:768 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:229
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:383
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:994
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1251
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "User can change password"
msgstr "Użytkownik może zmienić hasło"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:377
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "User description. If left empty first and last name will be used."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"Opis użytkownika. Jeżeli będzie pozostawiony pusty to użyte zostaną imię i "
"nazwisko."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:391
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"Opis użytkownika. Jeżeli będzie pozostawiony pusty to użyte zostaną imię i "
"nazwisko."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/account.inc:99
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "User description. If left empty user name will be used."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"Opis użytkownika. Jeżeli będzie pozostawiony pusty to użyta zostanie nazwa "
"użytkownika."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/schema/schema.php:209
msgid "User modification"
msgstr "Modyfikowanie użytkownika"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:274 ../lib/modules/sambaAccount.inc:379
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:776 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:231
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:390
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1011
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1256
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "User must change password"
msgstr "Użytkownik musi zmienić hasło"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/lists/changePassword.php:130 ../templates/login.php:248
#: ../lib/types/user.inc:85 ../lib/modules/account.inc:94
#: ../lib/modules/account.inc:115 ../lib/modules/account.inc:135
#: ../lib/modules/account.inc:137 ../lib/modules/account.inc:138
#: ../lib/modules/account.inc:220 ../lib/modules/account.inc:241
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 ../lib/modules/posixAccount.inc:77
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 ../lib/modules/posixAccount.inc:197
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:372 ../lib/modules/posixAccount.inc:962
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1214 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:99
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:335 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:450
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:710 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1062
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:101
msgid "User name already exists!"
msgstr "Użytkownik istnieje!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/account.inc:135 ../lib/modules/account.inc:136
#: ../lib/modules/account.inc:138 ../lib/modules/posixAccount.inc:77
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:99
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:100
msgid ""
"User name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
"and .-_ !"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
"Nazwa użytkownika zawiera nieprawidłowe znaki. Dopuszczalne znaki to: a-z, A-"
"Z, 0-9 oraz .-_ !"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80
msgid "User name in use. Selected next free user name."
msgstr "Użytkownik istnieje. Proszę wybrać inną nazwę."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/account.inc:95 ../lib/modules/posixAccount.inc:373
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:451
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"User name of the user who should be created. Valid characters are: a-z,A-Z,0-"
"9, .-_. LAM does not allow a number as first character because useradd also "
"does not allow it. If user name is already used user name will be expanded "
"with a number. The next free number will be used. Warning: Older systems "
"have problems with user names longer than 8 characters. You can not log in "
"to Windows if user name is longer than 16 characters."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"Nazwa użytkownika który będzie utworzony. Dopuszczalne znaki to: a-z,A-Z,0-"
"9, ,-,_. LAM nie pozwoli na "
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/types/user.inc:44 ../lib/modules/posixAccount.inc:56
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 ../lib/modules/posixAccount.inc:60
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:157
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:395
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"Users who are member of the current group. Users who have set their primary "
"group to this group will not be shown."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"Użytkownicy którzy są członkami tej grupy. Użytkownicy którzy ustawili ją "
"jako główną nie będą wyświetleni."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:399
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"Users who will become member of the current group. User names are separated "
"by semicolons."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"Użytkownicy którzy staną się członkami tej grupy. Nazwy użytkowników muszą "
"być rozdzielone średnikami."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:217
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "Using %s as lamdaemon remote server."
msgstr "Użyto %s jako zdalny serwer lamdaemon."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:238
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "Using %s to connect to remote server."
msgstr "Użyto %s do podłączenia do zdalnego serwera."
#: ../templates/tree/creation_template.php:86
msgid "Using template:"
msgstr "Użyty szablon:"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:332
msgid ""
"Usually, users are not added to groups as memberUid if they have this group "
"as primary group. If your application ignores primary groups then you can "
"select this option to override this behaviour."
msgstr ""
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../help/help.inc:88
msgid "Valid users"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr "Prawidłowi użytkownicy"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/login.php:207
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Want more features? Get LAM Pro!"
msgstr "Chcesz większą funkcjonalność? Pobierz LAM Pro!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/mainmanage.php:256
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/delete.php:204 ../lib/modules.inc:1705
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "Was unable to add attribtues to DN: %s."
msgstr "Nie udało się dodać atrybutów do DN: %s."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules.inc:1676
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "Was unable to create DN: %s."
msgstr "Nie udało się stworzyć DN: %s."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/delete.php:113 ../templates/delete.php:284
#: ../templates/delete.php:292
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "Was unable to delete DN: %s."
msgstr "Nie udało się usunąć DN: %s"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/update.php:109 ../templates/tree/add_oclass.php:93
#: ../templates/tree/add_oclass_form.php:162 ../templates/delete.php:196
#: ../lib/modules.inc:1693
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "Was unable to modify attribtues from DN: %s."
msgstr "Nie udało się zmienić atrybutów DN: %s."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/lists/changePassword.php:352
#, fuzzy, php-format
msgid "Was unable to modify attributes from DN: %s."
msgstr "Nie udało się zmienić atrybutów DN: %s."
#: ../templates/delete.php:212 ../lib/modules/phpGroupwareGroup.inc:173
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:333
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:353 ../lib/modules.inc:1717
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "Was unable to remove attribtues from DN: %s."
msgstr "Nie udało się usunąć atrybutów z DN: %s."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules.inc:1663
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "Was unable to rename DN: %s."
msgstr "Nie udało się zmienić nazwy DN: %s"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1188
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Wednesday"
msgstr "Środa"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:490
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Western Europe Time, London, Lisbon"
msgstr "Western Europe Time, London, Lisbon"
#: ../help/help.inc:70
msgid ""
"When using ldaps:// be sure to use exactly the same IP/domain name as in "
"your certificate!"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"Używając ldaps:// proszę upewnić się czy użyto dokładnie tej samej nazwy "
"domeny/adresu IP który podany jest w certyfikacie!"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:410 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:269
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Windows domain name of account."
msgstr "Nazwa domeny dla konta Windows"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:311 ../lib/modules/sambaAccount.inc:820
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:434
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1088
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1510
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1658
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:217
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:346
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Windows group"
msgstr "Grupa Windows"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:403
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Windows group RID"
msgstr "RID grupy Windows"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:400
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:318
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Windows group name"
msgstr "Nazwa grupy Windows"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:331
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Windows group type."
msgstr "Typ grupy Windows."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:252
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Windows primary group"
msgstr "Główna grupa Windows"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:255
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Windows primary group SID"
msgstr "SID głównej grupy Windows"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:327
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Windows-Domain name of group."
msgstr "Nazwa domeny Windows"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:139
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupa robocza"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:298
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1340
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1678
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Working directory"
msgstr "Katalog roboczy"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:299
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Working directory of initial program."
msgstr "Katalog roboczy"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:385
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Write"
msgstr "Zapisz"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/confmain.php:204 ../templates/config/confmain.php:207
msgid "Write access"
msgstr ""
#: ../templates/login.php:440 ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:89
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:101
msgid "Wrong password/user name combination. Please try again."
msgstr "Zła nazwa konta bądź hasło. Proszę spróbować ponownie."
#: ../templates/schema/schema.php:158 ../templates/schema/schema.php:200
#: ../templates/schema/schema.php:205 ../templates/schema/schema.php:210
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:478
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"You are using a capital letters. This can cause problems because Windows "
"isn't case-sensitive."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"Użyto wielkich liter. Może to powodować problemy, ponieważ system Windows "
"nie odróżnia wielkości znaków."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/account.inc:137 ../lib/modules/posixAccount.inc:76
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78
msgid ""
"You are using a capital letters. This can cause problems because windows "
"isn't case-sensitive."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"Użyto wielkich liter. Może to powodować problemy, ponieważ system Windows "
"nie odróżnia wielkości znaków."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../help/help.inc:181
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid ""
"You can use wildcards for LDAP attributes in the form @@attribute@@ (e.g. "
"@@uid@@ for the user name)."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"Można użyć znaków globalnych dla atrybutów LDAP podając @@atrybut@@ "
"(przykładowo: @@uid@@ dla nazwy użytkownika)."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:106
msgid ""
"You did not select any object classes for this object. Please go back and do "
"so."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"Nie wybrano żadnej klasy dla tego obiektu. Należy cofnąć się i dokonać "
"zmiany."
#: ../templates/tests/schemaTest.php:67
msgid ""
"You do not have the required access rights or the LDAP schema is not "
"published by your server."
msgstr ""
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/logout.php:77
msgid "You have been logged off from LDAP Account Manager."
msgstr "Zostałeś wylogowany z Menadżera LDAP."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/lists/changePassword.php:283
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "You have to activate the \"I am sure\" checkbox."
msgstr "Należy zaznaczyć opcję \"Jestem pewien\"."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/add_attr.php:79
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "You left the attribute value blank. Please go back and try again."
msgstr "Nie podano wartości atrybutów. Należy cofnąć się i spróbować ponownie."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/create.php:85
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "You left the value blank for required attribute: %s."
msgstr "Nie nadano wartości wymaganemu atrybutowi %s."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/update_confirm.php:254
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "You made no changes."
msgstr "Nie dokonano zmian."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:121 ../lib/modules/groupOfNames.inc:122
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "You need to add at least one member to this group."
msgstr "Ta grupa musi posiadać co najmniej jednego członka."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:242
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#, php-format
msgid "Your LAM admin user (%s) must be a valid Unix account to work with lamdaemon!"
msgstr "Użytkownik (%s)będący administatorem LAM musi istnieć w systemie Unix!"
#: ../lib/lamdaemon.inc:105 ../lib/lamdaemon.inc:111
msgid "Your LAM admin user must be a valid Unix account to work with lamdaemon!"
msgstr "Użytkownik będący administatorem LAM musi istnieć w systemie Unix!"
#: ../templates/tree/add_attr_form.php:165
msgid ""
"Your PHP configuration has disabled file uploads. Please check php.ini "
"before proceeding."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"Konfiguracja PHP wyklucza możliwość wysyłania plików. Proszę poprawić plik "
"php.ini."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../lib/security.inc:134
msgid "Your session expired, click here to go back to the login page."
msgstr "Sesja wygasła, kliknij tu aby przejść do strony logowania."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/login.php:228
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Your session expired, please log in again."
msgstr "Sesja wygasła, proszę zalogować się ponownie."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/config/mainmanage.php:139
#: ../templates/selfService/adminMain.php:113 ../lib/config.inc:389
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "Your settings were successfully saved."
msgstr "Zmiany zostały zapisane."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:319
msgid "YourCompany, Human Resources"
msgstr ""
#: ../templates/tree/update_confirm.php:192
#: ../templates/tree/update_confirm.php:204
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "[attribute deleted]"
msgstr "[atrybut usunięty]"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:289 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:412
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "\\\\server\\homes\\smiller"
msgstr "\\\\server\\homes\\smiller"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:295 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:418
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "\\\\server\\profiles\\smiller"
msgstr "\\\\server\\profiles\\smiller"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:151
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:368
#, fuzzy
msgid "active"
msgstr "Zbiorowy"
#: ../templates/tree/edit.php:494
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "add value"
msgstr "dodaj wartość"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:350 ../lib/modules/groupOfNames.inc:86
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "adminstrators"
msgstr "administratorzy"
#: ../templates/schema/schema.php:225
msgid "character"
msgstr "znak"
#: ../templates/schema/schema.php:224
msgid "characters"
msgstr "znaki(ów)"
#: ../help/help.inc:82
msgid "dc=yourcompany,dc=com"
msgstr "dc=yourcompany,dc=com"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/edit.php:314
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "delete attribute"
msgstr "usuń atrybut"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1375
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1698
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "disabled"
msgstr "wyłączony"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1387
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1709
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "disconnect"
msgstr "odłącz"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/lists/changePassword.php:174
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "display on screen"
msgstr "wyświetl na ekranie"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/edit.php:179 ../templates/tree/edit.php:181
#: ../templates/tree/edit.php:308 ../templates/tree/edit.php:310
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../templates/tree/add_value_form.php:107
#: ../templates/tree/add_value_form.php:110
msgid "download value"
msgstr ""
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/lists/changePassword.php:148
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:85 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:287 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:442
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:443 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:861
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1058 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1357
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "eMail address"
msgstr "adres e-mail"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/edit.php:391
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "false"
msgstr "fałsz"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1396
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1717
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "from any client"
msgstr "z dowolnego klienta"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1397
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1718
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "from previous client only"
msgstr "tylko z poprzedniego klienta"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:226
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "group01,group02"
msgstr "group01,group02"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/quota.inc:180 ../lib/modules/quota.inc:182
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "hours"
msgstr "godziny"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:151
#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:371
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "Konto nieaktywne"
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1379
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1702
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "input off, notify off"
msgstr "wprowadzanie wyłączone, powiadomienia wyłączone"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1378
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1701
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "input off, notify on"
msgstr "wprowadzanie wyłączone, powiadomienia włączone"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1377
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1700
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "input on, notify off"
msgstr "wprowadzanie włączone, powiadomienia wyłączone"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1376
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1699
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "input on, notify on"
msgstr "wprowadzanie włączone, powiadomienia włączone"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/tree.inc:1177
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "jpegPhoto contains errors"
msgstr "jpegPhotoC zawiera błędy"
#: ../help/help.inc:64
msgid ""
"ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection "
"on port 389"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"ldap://localhost:389 podwoduje połączenie LDAP do adresu localhost na "
"domyślnym porcie 389"
2008-04-16 16:41:34 +00:00
#: ../help/help.inc:66
msgid ""
"ldaps://141.40.146.133 connects to 141.40.146.133 using an encrypted LDAP "
"connection."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"ldaps://141.40.146.133 połączy z adresem 141.40.146.133 z użyciem "
"szyfrowanego połączenia LDAP."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:293
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "machines"
msgstr "maszyny"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:110
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "mail.yourdomain.org"
msgstr "mail.yourdomain.org"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:327 ../lib/modules/sambaAccount.inc:337
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:335
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:461
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "mydomain"
msgstr "mydomain"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:436
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "mygroup"
msgstr "mygroup"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1666
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1674
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1684
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1689
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1694
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "no"
msgstr "nie"
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:189
#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:212
#: ../templates/schema/schema.php:165 ../templates/schema/schema.php:234
#: ../templates/schema/schema.php:245 ../templates/schema/schema.php:294
#: ../templates/schema/schema.php:360 ../templates/schema/schema.php:375
#: ../templates/schema/schema.php:409 ../templates/schema/schema.php:431
msgid "none"
msgstr "żaden"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/edit.php:392
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "none, remove value"
msgstr "nic, usuń wartość"
#: ../templates/schema/schema.php:221
msgid "not applicable"
msgstr "nie dotyczy"
#: ../templates/schema/schema.php:172 ../templates/schema/schema.php:177
#: ../templates/schema/schema.php:182 ../templates/schema/schema.php:215
msgid "not specified"
msgstr "nie podano"
#: ../help/help.inc:76
msgid ""
"ou=People,dc=yourcompany,dc=com will read and store all accounts in this "
"subtree."
2008-04-19 10:18:07 +00:00
msgstr ""
"ou=People,dc=yourcompany,dc=com odczyta i zapisze wszystkie konta w tym pod "
"drzewie."
2008-04-16 16:41:34 +00:00
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/masscreate.php:162
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "ou=accounts,dc=yourdomain,dc=org"
msgstr "ou=accounts,dc=yourdomain,dc=org"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:279
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "pc01$"
msgstr "pc01$"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:300
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "pc01,Room 2.34"
msgstr "pc01,Room 2.34"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:350
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "pc01,pc02"
msgstr "pc01,pc02"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/edit.php:246 ../templates/config/confmain.php:466
#: ../templates/selfService/adminMain.php:554 ../lib/modules.inc:1134
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "required"
msgstr "wymagane"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1388
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1710
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "reset"
msgstr "reset"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:376 ../lib/modules/sambaAccount.inc:231
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:347 ../lib/modules/posixAccount.inc:254
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "secret"
msgstr "hasło"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/lists/changePassword.php:176
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "send via mail"
msgstr "wyślij pocztą elektroniczną"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:199 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:337
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:91
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "smiller"
msgstr "smiller"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:98
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "smiller@otherdomain.org"
msgstr "smiller@otherdomain.org"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:104
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "smiller@yourdomain.org"
msgstr "smiller@yourdomain.org"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:76
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "ssh-dss 234234 user@host"
msgstr "ssh-dss 234234 user@host"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/edit.php:437
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "structural"
msgstr "strukturalny"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../templates/tree/edit.php:389
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "true"
msgstr "prawda"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:229
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "uid=smiller,ou=People,dc=company,dc=com"
msgstr "uid=smiller,ou=People,dc=company,dc=com"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:370
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "user01,user02,user03"
msgstr "user01,user02,user03"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:289
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "user@company.com"
msgstr "user@company.com"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:219
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "users"
msgstr "użytkownicy"
2008-04-19 10:18:07 +00:00
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1664
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1672
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1682
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1687
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1692
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:313
2008-04-16 16:41:34 +00:00
msgid "yes"
msgstr "tak"