removed config.cfg modification

This commit is contained in:
Roland Gruber 2010-06-03 12:17:41 +00:00
parent a8404469af
commit 0d85951a93
18 changed files with 366 additions and 461 deletions

View File

@ -5,6 +5,14 @@ ldap-account-manager (3.1.0.TEST-1) unstable; urgency=low
-- Roland Gruber <post@rolandgruber.de> Sun, 23 May 2010 18:38:13 +0200
ldap-account-manager (3.0.0-2) unstable; urgency=low
* Fix "prompting due to modified conffiles which where not modified by
the user" Removed question about configuration password.
(Closes: #582020)
-- Roland Gruber <post@rolandgruber.de> Thu, 03 Jun 2010 10:47:22 +0200
ldap-account-manager (3.0.0-1) unstable; urgency=low
* new upstream release

View File

@ -9,8 +9,6 @@ db_input medium "ldap-account-manager/config-webserver" || true
db_go
db_input low "ldap-account-manager/alias" || true
db_go
db_input low "ldap-account-manager/passwd" || true
db_go
db_input medium "ldap-account-manager/restart-webserver" || true
db_go

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ldap-account-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ldap-account-manager@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-27 22:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-31 22:23+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@ -24,20 +24,14 @@ msgstr "Nastavení webového serveru:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
#| msgid ""
#| "LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP4, but this "
#| "automatic configuration process only supports Apache and Apache2. If you "
#| "choose to configure Apache(2) LAM can be accessed at http(s)://localhost/"
#| "lam"
msgid ""
"LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP5, but this "
"automatic configuration process only supports Apache2. If you choose to "
"configure Apache2 then LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
msgstr ""
"LDAP Account Manager podporuje libovolný webový server, pod kterým běží "
"PHP5, avšak automatické nastavení umí pouze ve spojení se Apache2. "
"Zvolíte-li nastavení Apache2, LAM bude přístupný na adrese http"
"(s)://localhost/lam."
"PHP5, avšak automatické nastavení umí pouze ve spojení se Apache2. Zvolíte-"
"li nastavení Apache2, LAM bude přístupný na adrese http(s)://localhost/lam."
#. Type: string
#. Description
@ -55,37 +49,31 @@ msgstr ""
"LAM přidá do vašeho httpd.conf alias, který vám umožní přistupovat k LAM "
"přes adresu http(s)://localhost/lam. Můžete zadat i jiný alias než „lam“."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Master configuration password (clear text):"
msgstr "Hlavní konfigurační heslo (nešifrovaný text):"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The configuration profiles are secured by a master password. You will need "
"it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be "
"changed directly in LAM."
msgstr ""
"Konfigurační profily jsou chráněny hlavním heslem. Toto heslo budete "
"potřebovat při vytváření a mazání profilů. Výchozí hodnota je „lam“ a "
"můžete ji změnit kdykoliv později přímo v LAM."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#: ../templates:3001
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
msgstr "Chcete nyní restartovat svůj webový server (servery)?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#: ../templates:3001
msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
msgstr ""
"Aby se vaše nové nastavení aktivovalo, musí se webové servery restartovat."
#~ msgid "Master configuration password (clear text):"
#~ msgstr "Hlavní konfigurační heslo (nešifrovaný text):"
#~ msgid ""
#~ "The configuration profiles are secured by a master password. You will "
#~ "need it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" "
#~ "and can be changed directly in LAM."
#~ msgstr ""
#~ "Konfigurační profily jsou chráněny hlavním heslem. Toto heslo budete "
#~ "potřebovat při vytváření a mazání profilů. Výchozí hodnota je „lam“ a "
#~ "můžete ji změnit kdykoliv později přímo v LAM."
#~ msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions"
#~ msgstr "Přechod z verzí před 0.5.0"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ldap-account-manager@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-27 22:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-29 20:43+0200\n"
"Last-Translator: Roland Gruber <post@rolandgruber.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <lam-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -41,9 +41,8 @@ msgid ""
"configure Apache2 then LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
msgstr ""
"LDAP Account Manager unterstützt alle Webserver mit PHP5-Unterstützung, aber "
"diese automatische Konfiguration funktioniert nur mit Apache2. "
"Nach der Auswahl von Apache2 kann LAM unter http(s)://localhost/lam "
"erreicht werden."
"diese automatische Konfiguration funktioniert nur mit Apache2. Nach der "
"Auswahl von Apache2 kann LAM unter http(s)://localhost/lam erreicht werden."
#. Type: string
#. Description
@ -62,33 +61,27 @@ msgstr ""
"(s)://localhost/lam zu erreichen. Wenn Sie einen anderen Alias als \"lam\" "
"wünschen, können Sie ihn hier angeben."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Master configuration password (clear text):"
msgstr "Hauptpasswort für die Konfiguration (im Klartext):"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The configuration profiles are secured by a master password. You will need "
"it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be "
"changed directly in LAM."
msgstr ""
"Die Konfigurationsprofile werden über ein Hauptpasswort gesichert. Es wird "
"benötigt um Profile anzulegen und zu löschen. Der Standardwert dafür ist "
"\"lam\" und kann innerhalb von LAM geändert werden."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#: ../templates:3001
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
msgstr "Soll(en) der/die Webserver jetzt neugestartet werden?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#: ../templates:3001
msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
msgstr "Sie müssen ihre(n) Webserver neustarten um die Änderungen zu übernehmen."
msgstr ""
"Sie müssen ihre(n) Webserver neustarten um die Änderungen zu übernehmen."
#~ msgid "Master configuration password (clear text):"
#~ msgstr "Hauptpasswort für die Konfiguration (im Klartext):"
#~ msgid ""
#~ "The configuration profiles are secured by a master password. You will "
#~ "need it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" "
#~ "and can be changed directly in LAM."
#~ msgstr ""
#~ "Die Konfigurationsprofile werden über ein Hauptpasswort gesichert. Es "
#~ "wird benötigt um Profile anzulegen und zu löschen. Der Standardwert dafür "
#~ "ist \"lam\" und kann innerhalb von LAM geändert werden."

View File

@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ldap-account-manager 2.7.0.RC1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ldap-account-manager@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-27 22:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-30 08:37+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@ -49,13 +49,15 @@ msgstr "Configuración del servidor web:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
#| msgid ""
#| "LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP4, but this "
#| "automatic configuration process only supports Apache and Apache2. If you "
#| "choose to configure Apache(2) LAM can be accessed at http(s)://localhost/"
#| "lam"
msgid "LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP5, but this automatic configuration process only supports Apache2. If you choose to configure Apache2 then LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
msgstr "El gestor de cuentas LDAP es compatible con cualquier servidor web que permita usar PHP5, pero este proceso automático de configuración sólo es compatible con Apache2. Si escoge configurar Apache2, podrá acceder a LAM desde «http(s)://localhost/lam»."
msgid ""
"LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP5, but this "
"automatic configuration process only supports Apache2. If you choose to "
"configure Apache2 then LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
msgstr ""
"El gestor de cuentas LDAP es compatible con cualquier servidor web que "
"permita usar PHP5, pero este proceso automático de configuración sólo es "
"compatible con Apache2. Si escoge configurar Apache2, podrá acceder a LAM "
"desde «http(s)://localhost/lam»."
#. Type: string
#. Description
@ -66,35 +68,42 @@ msgstr "Alias:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"."
msgstr "LAM añadirá un alias a su archivo «httpd.conf», que le permitirá acceder a LAM desde «http(s)://localhost/lam». Puede elegir un alias distinto a «lam»."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Master configuration password (clear text):"
msgstr "Contraseña maestra de la configuración (texto en claro):"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "The configuration profiles are secured by a master password. You will need it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be changed directly in LAM."
msgstr "Los perfiles de configuración se protegen con una contraseña maestra. La necesitará para crear y borrar perfiles. Por omisión se establece a «lam» y puede cambiarse directamente en LAM."
msgid ""
"LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at "
"http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"."
msgstr ""
"LAM añadirá un alias a su archivo «httpd.conf», que le permitirá acceder a "
"LAM desde «http(s)://localhost/lam». Puede elegir un alias distinto a «lam»."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#: ../templates:3001
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
msgstr "¿Desea reiniciar ahora su(s) servidor(es) web?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#: ../templates:3001
msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
msgstr "Su(s) servidor(es) web necesitan reiniciarse para que se apliquen los cambios."
msgstr ""
"Su(s) servidor(es) web necesitan reiniciarse para que se apliquen los "
"cambios."
#~ msgid "Master configuration password (clear text):"
#~ msgstr "Contraseña maestra de la configuración (texto en claro):"
#~ msgid ""
#~ "The configuration profiles are secured by a master password. You will "
#~ "need it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" "
#~ "and can be changed directly in LAM."
#~ msgstr ""
#~ "Los perfiles de configuración se protegen con una contraseña maestra. La "
#~ "necesitará para crear y borrar perfiles. Por omisión se establece a «lam» "
#~ "y puede cambiarse directamente en LAM."
#~ msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions"
#~ msgstr "Actualizar desde versiones anteriores a la 0.5.0"
#~ msgid ""
#~ "Please note that this version uses new file formats for configuration and "
#~ "account profiles. You will have to update your configuration and create "
@ -103,8 +112,10 @@ msgstr "Su(s) servidor(es) web necesitan reiniciarse para que se apliquen los ca
#~ "Por favor, tenga en cuenta que esta versión usa formatos nuevos de "
#~ "archivo para la configuración y los perfiles de usuario. Tendrá que "
#~ "actualizar su configuración y crear nuevos perfiles de usuario."
#~ msgid "Upgrade from pre-1.0.0 versions"
#~ msgstr "Actualizar desde versiones anteriores a la 1.0.0"
#~ msgid ""
#~ "Please note that this version uses new file formats for the configuration "
#~ "profiles. Please edit your configuration files and save the new settings."
@ -112,4 +123,3 @@ msgstr "Su(s) servidor(es) web necesitan reiniciarse para que se apliquen los ca
#~ "Por favor, tenga en cuenta que esta versión usa formatos nuevos de "
#~ "archivo para los perfiles de configuración. Edite sus archivos de "
#~ "configuración y guarde los cambios."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ldap-account-manager_1.0.2-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ldap-account-manager@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-27 22:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-26 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@ -31,9 +31,9 @@ msgid ""
"configure Apache2 then LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
msgstr ""
"LDAP Account Manager s'occupe de tous les serveurs web qui gérent PHP5, mais "
"ce processus de configuration ne fonctionne qu'avec Apache2. Si "
"vous choisissez de configurer Apache2, vous pourrez accéder à LAM via "
"l'adresse http(s)://localhost/lam."
"ce processus de configuration ne fonctionne qu'avec Apache2. Si vous "
"choisissez de configurer Apache2, vous pourrez accéder à LAM via l'adresse "
"http(s)://localhost/lam."
#. Type: string
#. Description
@ -52,38 +52,32 @@ msgstr ""
"l'adresse http(s)://localhost/lam. Si vous désirez un alias différent de "
 lam », veuillez l'indiquer ici."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Master configuration password (clear text):"
msgstr "Mot de passe principal (en clair) :"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The configuration profiles are secured by a master password. You will need "
"it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be "
"changed directly in LAM."
msgstr ""
"Les profils de configuration sont protégés par un mot de passe principal. "
"Vous en aurez besoin pour créer et effacer des profils. Sa valeur par défaut "
"est « lam » et vous pourrez le modifier directement dans LAM."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#: ../templates:3001
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
msgstr "Faut-il redémarrer le(s) serveur(s) web maintenant ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#: ../templates:3001
msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
msgstr ""
"Le(s) serveur(s) web doivent être redémarrés afin que les changements soient "
"appliqués."
#~ msgid "Master configuration password (clear text):"
#~ msgstr "Mot de passe principal (en clair) :"
#~ msgid ""
#~ "The configuration profiles are secured by a master password. You will "
#~ "need it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" "
#~ "and can be changed directly in LAM."
#~ msgstr ""
#~ "Les profils de configuration sont protégés par un mot de passe principal. "
#~ "Vous en aurez besoin pour créer et effacer des profils. Sa valeur par "
#~ "défaut est « lam » et vous pourrez le modifier directement dans LAM."
#~ msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions"
#~ msgstr "Mise à niveau depuis les versions pre-0.5.0"

View File

@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LAM 0.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-22 14:39+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ldap-account-manager@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-25 23:12+0100\n"
"Last-Translator: Kakasy Gergely <kakasy@citromail.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <LL@li.org>\n"
@ -28,17 +28,23 @@ msgstr ""
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
#: ../templates:1001
msgid "Web server configuration:"
msgstr ""
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
#: ../templates:1001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP4, but this "
#| "automatic configuration process only supports Apache and Apache2. If you "
#| "choose to configure Apache(2) LAM can be accessed at http(s)://localhost/"
#| "lam"
msgid ""
"LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP4, but this "
"automatic configuration process only supports Apache and Apache2. If you "
"choose to configure Apache(2) LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
"LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP5, but this "
"automatic configuration process only supports Apache2. If you choose to "
"configure Apache2 then LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
msgstr ""
"Az LDAP Account Manager bármely olyan webszervert támogat, ameiyik a PHP4-et "
"támogatja, de ez az automatikus beállítási művelet csak az Apache-ot és az "
@ -47,13 +53,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:13
#: ../templates:2001
msgid "Alias name:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:13
#: ../templates:2001
#, fuzzy
msgid ""
"LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at "
@ -63,73 +69,50 @@ msgstr ""
"elérhesse a LAM-ot a http(s)://localhost/lam címen. Ha a \"lam\"-on kívül "
"más alias-t is szeretne, kérem, itt adja meg."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:21
#, fuzzy
msgid "Master configuration password (clear text):"
msgstr "Adja meg a mester beállításokat védő jelszót (clear text):"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:21
#, fuzzy
msgid ""
"The configuration profiles are secured by a master password. You will need "
"it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be "
"changed directly in LAM."
msgstr ""
"A beállítási profilokat mesterjelszó védi. Ezt a profilok létrehozásához és "
"törléséhez létre kell hoznia. Alapértelmezés szerint a jelszó \"lam\", és a "
"LAM-on belül közvetlenül megváltoztatható. De itt is megváltoztathatja."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:29
#: ../templates:3001
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
msgstr "Szeretné a webszerver(eket) most újraindítani?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:29
#: ../templates:3001
msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:34
msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:34
msgid ""
"Please note that this version uses new file formats for configuration and "
"account profiles. You will have to update your configuration and create new "
"account profiles."
msgstr ""
"Kérem, jegyezze meg, hogy ez a verzió új file formátumokat használ a "
"beállításokhoz és a témaszám-profilokhoz. Frissítenie kell a beállításait és "
"új témaszámokat kell létrehoznia."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:41
msgid "Upgrade from pre-1.0.0 versions"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:41
#, fuzzy
msgid ""
"Please note that this version uses new file formats for the configuration "
"profiles. Please edit your configuration files and save the new settings."
msgstr ""
"Kérem, jegyezze meg, hogy ez a verzió új file formátumokat használ a "
"beállításokhoz és a témaszám-profilokhoz. Frissítenie kell a beállításait és "
"új témaszámokat kell létrehoznia."
#~ msgid "Master configuration password (clear text):"
#~ msgstr "Adja meg a mester beállításokat védő jelszót (clear text):"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The configuration profiles are secured by a master password. You will "
#~ "need it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" "
#~ "and can be changed directly in LAM."
#~ msgstr ""
#~ "A beállítási profilokat mesterjelszó védi. Ezt a profilok létrehozásához "
#~ "és törléséhez létre kell hoznia. Alapértelmezés szerint a jelszó \"lam\", "
#~ "és a LAM-on belül közvetlenül megváltoztatható. De itt is "
#~ "megváltoztathatja."
#~ msgid ""
#~ "Please note that this version uses new file formats for configuration and "
#~ "account profiles. You will have to update your configuration and create "
#~ "new account profiles."
#~ msgstr ""
#~ "Kérem, jegyezze meg, hogy ez a verzió új file formátumokat használ a "
#~ "beállításokhoz és a témaszám-profilokhoz. Frissítenie kell a beállításait "
#~ "és új témaszámokat kell létrehoznia."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please note that this version uses new file formats for the configuration "
#~ "profiles. Please edit your configuration files and save the new settings."
#~ msgstr ""
#~ "Kérem, jegyezze meg, hogy ez a verzió új file formátumokat használ a "
#~ "beállításokhoz és a témaszám-profilokhoz. Frissítenie kell a beállításait "
#~ "és új témaszámokat kell létrehoznia."
#~ msgid "Enter alias:"
#~ msgstr "Adja meg az alias-t:"

View File

@ -2,13 +2,12 @@
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the ldap-account-manager package.
# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2007 - 2009.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lam 2.7.0.RC1-1 italian debconf "
"templates\n"
"Project-Id-Version: lam 2.7.0.RC1-1 italian debconf templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ldap-account-manager@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-27 22:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-01 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@ -51,32 +50,26 @@ msgstr ""
"LAM aggiunge un alias in httpd.conf che permette di accedere a LAM da http"
"(s)://localhost/lam. È possibile scegliere un alias diverso da \"lam\"."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Master configuration password (clear text):"
msgstr "Password di configurazione (in chiaro):"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The configuration profiles are secured by a master password. You will need "
"it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be "
"changed directly in LAM."
msgstr ""
"I profili di configurazione sono sicuri grazie a una password, questa "
"password è necessaria per creare e rimuovere i profili. La password "
"predefinita è \"lam\" e può essere cambiata direttamente da LAM."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#: ../templates:3001
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
msgstr "Si vuole riavviare il/i server web adesso?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#: ../templates:3001
msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
msgstr "Per applicare le modifiche è necessario riavviare il/i server web."
#~ msgid "Master configuration password (clear text):"
#~ msgstr "Password di configurazione (in chiaro):"
#~ msgid ""
#~ "The configuration profiles are secured by a master password. You will "
#~ "need it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" "
#~ "and can be changed directly in LAM."
#~ msgstr ""
#~ "I profili di configurazione sono sicuri grazie a una password, questa "
#~ "password è necessaria per creare e rimuovere i profili. La password "
#~ "predefinita è \"lam\" e può essere cambiata direttamente da LAM."

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ldap-account-manager 2.7.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ldap-account-manager@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-27 22:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-07 07:05+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@ -38,8 +38,8 @@ msgid ""
"configure Apache2 then LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
msgstr ""
"LDAP Account Manager は PHP5 をサポートする全てのウェブサーバーに対応してます"
"が、この自動構成は Apache2 にのみ対応しています。もしも Apache(2) の構成を選"
"した場合は、LAMは http(s)://localhost/lam でアクセスできます。"
"が、この自動構成は Apache2 にのみ対応しています。もしも Apache(2) の構成を選"
"した場合は、LAMは http(s)://localhost/lam でアクセスできます。"
#. Type: string
#. Description
@ -57,34 +57,26 @@ msgstr ""
"LAM は http(s)://localhost/lam として LAM にアクセスできるように、httpd.conf "
"にエイリアス名を追加します。\"lam\" 以外のエイリアス名も選べます。"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Master configuration password (clear text):"
msgstr "マスター構成パスワード (クリアテキスト):"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The configuration profiles are secured by a master password. You will need "
"it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be "
"changed directly in LAM."
msgstr ""
"構成プロファイルはマスターパスワードで保護されています。マスターパスワード"
"は、プロファイルの作成/削除の際に必要となります。マスターパスワードはデフォ"
"ルトでは \"lam\" が設定され、LAM にて直接変更が可能です。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#: ../templates:3001
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
msgstr "今すぐウェブサーバを再起動しますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#: ../templates:3001
msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
msgstr "変更を適用するためにウェブサーバを再起動する必要があります。"
#~ msgid "Master configuration password (clear text):"
#~ msgstr "マスター構成パスワード (クリアテキスト):"
#~ msgid ""
#~ "The configuration profiles are secured by a master password. You will "
#~ "need it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" "
#~ "and can be changed directly in LAM."
#~ msgstr ""
#~ "構成プロファイルはマスターパスワードで保護されています。マスターパスワード"
#~ "は、プロファイルの作成/削除の際に必要となります。マスターパスワードはデ"
#~ "フォルトでは \"lam\" が設定され、LAM にて直接変更が可能です。"

View File

@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ldap-account-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-22 21:47+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ldap-account-manager@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 18:21+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@ -25,8 +25,21 @@ msgstr "Webserverconfiguratie:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP4, but this automatic configuration process only supports Apache and Apache2. If you choose to configure Apache(2) LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
msgstr "LDAP Account Manager ondersteund alle webservers die PHP4 ondersteunen, dit automatische configuratieproces ondersteund echter enkel Apache en Apache2. Als u ervoor kiest om de automatische configuratie uit te voeren wordt LAM toegankelijk via http(s)://localhost/lam"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP4, but this "
#| "automatic configuration process only supports Apache and Apache2. If you "
#| "choose to configure Apache(2) LAM can be accessed at http(s)://localhost/"
#| "lam"
msgid ""
"LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP5, but this "
"automatic configuration process only supports Apache2. If you choose to "
"configure Apache2 then LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
msgstr ""
"LDAP Account Manager ondersteund alle webservers die PHP4 ondersteunen, dit "
"automatische configuratieproces ondersteund echter enkel Apache en Apache2. "
"Als u ervoor kiest om de automatische configuratie uit te voeren wordt LAM "
"toegankelijk via http(s)://localhost/lam"
#. Type: string
#. Description
@ -37,54 +50,57 @@ msgstr "Aliasnaam:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"."
msgstr "LAM voegt een alias toe aan uw httpd.conf, waardoor LAM toegankelijk wordt via http(s)://localhost/lam. U kunt ook een ander alias dan 'lam' kiezen."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Master configuration password (clear text):"
msgstr "Meester-configuratiewachtwoord (niet versleuteld):"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "The configuration profiles are secured by a master password. You will need it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be changed directly in LAM."
msgstr "De configuratieprofielen worden beveiligd met een meestwachtwoord. U heeft dit wachtwoord nodig om profielen aan te maken en te verwijderen. De standaardwaarde is 'lam' en kan rechtstreeks in LAM veranderd worden."
msgid ""
"LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at "
"http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"."
msgstr ""
"LAM voegt een alias toe aan uw httpd.conf, waardoor LAM toegankelijk wordt "
"via http(s)://localhost/lam. U kunt ook een ander alias dan 'lam' kiezen."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#: ../templates:3001
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
msgstr "Wilt u uw webserver(s) nu herstarten?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#: ../templates:3001
msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
msgstr "Uw webserver(s) dienen herstart te worden om de veranderingen te doen ingaan."
msgstr ""
"Uw webserver(s) dienen herstart te worden om de veranderingen te doen ingaan."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions"
msgstr "Opwaardering van pre-0.50 versies"
#~ msgid "Master configuration password (clear text):"
#~ msgstr "Meester-configuratiewachtwoord (niet versleuteld):"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Please note that this version uses new file formats for configuration and account profiles. You will have to update your configuration and create new account profiles."
msgstr "Opgelet: deze versie gebruikt nieuwe bestandsformaten voor configuratie en account-profielen. U zult uw configuratie moeten bijwerken en nieuwe account-profielen moeten aanmaken."
#~ msgid ""
#~ "The configuration profiles are secured by a master password. You will "
#~ "need it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" "
#~ "and can be changed directly in LAM."
#~ msgstr ""
#~ "De configuratieprofielen worden beveiligd met een meestwachtwoord. U "
#~ "heeft dit wachtwoord nodig om profielen aan te maken en te verwijderen. "
#~ "De standaardwaarde is 'lam' en kan rechtstreeks in LAM veranderd worden."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Upgrade from pre-1.0.0 versions"
msgstr "Opwaardering van pre-1.0.0 versies"
#~ msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions"
#~ msgstr "Opwaardering van pre-0.50 versies"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Please note that this version uses new file formats for the configuration profiles. Please edit your configuration files and save the new settings."
msgstr "Opgelet: deze versie gebruikt nieuwe bestandsformaten voor configuratie en account-profielen. Gelieve uw configuratiebestanden aan te passen en de veranderingen op te slaan."
#~ msgid ""
#~ "Please note that this version uses new file formats for configuration and "
#~ "account profiles. You will have to update your configuration and create "
#~ "new account profiles."
#~ msgstr ""
#~ "Opgelet: deze versie gebruikt nieuwe bestandsformaten voor configuratie "
#~ "en account-profielen. U zult uw configuratie moeten bijwerken en nieuwe "
#~ "account-profielen moeten aanmaken."
#~ msgid "Upgrade from pre-1.0.0 versions"
#~ msgstr "Opwaardering van pre-1.0.0 versies"
#~ msgid ""
#~ "Please note that this version uses new file formats for the configuration "
#~ "profiles. Please edit your configuration files and save the new settings."
#~ msgstr ""
#~ "Opgelet: deze versie gebruikt nieuwe bestandsformaten voor configuratie "
#~ "en account-profielen. Gelieve uw configuratiebestanden aan te passen en "
#~ "de veranderingen op te slaan."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ldap-account-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ldap-account-manager@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-27 22:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-30 15:32+0000\n"
"Last-Translator: Luís Picciochi <Pitxyoki@Gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@ -29,10 +29,10 @@ msgid ""
"automatic configuration process only supports Apache2. If you choose to "
"configure Apache2 then LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
msgstr ""
"O Gestor de Contas LDAP (LAM) suporta qualquer servidor web que suporte PHP5, "
"mas este processo de configuração automático suporta apenas Apache2. Se "
"escolher configurar o Apache2, o LAM pode ser acedido em http(s)://localhost/"
"lam"
"O Gestor de Contas LDAP (LAM) suporta qualquer servidor web que suporte "
"PHP5, mas este processo de configuração automático suporta apenas Apache2. "
"Se escolher configurar o Apache2, o LAM pode ser acedido em http(s)://"
"localhost/lam"
#. Type: string
#. Description
@ -51,35 +51,28 @@ msgstr ""
"permite aceder ao LAM através de http(s)://localhost/lam. Pode escolher um "
"nome alternativo (alias) que não seja \"lam\"."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Master configuration password (clear text):"
msgstr "Password para a configuração principal (texto simples):"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The configuration profiles are secured by a master password. You will need "
"it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be "
"changed directly in LAM."
msgstr ""
"Os perfis de configuração são protegidos por uma palavra-chave principal. "
"Irá necessitar dela para criar e apagar perfis. Por omissão, esta palavra-"
"chave é \"lam\" e pode ser alterada directamente no LAM."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#: ../templates:3001
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
msgstr "Reiniciar o(s) seu(s) servidor(es) web agora?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#: ../templates:3001
msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
msgstr ""
"O(s) seu(s) servidor(es) web necessitam de ser reiniciados para aplicar as "
"alterações."
#~ msgid "Master configuration password (clear text):"
#~ msgstr "Password para a configuração principal (texto simples):"
#~ msgid ""
#~ "The configuration profiles are secured by a master password. You will "
#~ "need it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" "
#~ "and can be changed directly in LAM."
#~ msgstr ""
#~ "Os perfis de configuração são protegidos por uma palavra-chave principal. "
#~ "Irá necessitar dela para criar e apagar perfis. Por omissão, esta palavra-"
#~ "chave é \"lam\" e pode ser alterada directamente no LAM."

View File

@ -4,34 +4,40 @@
# package.
#
# Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe@cathedrallabs.org>, 2006-2007.
#
#
#
#
msgid ""
msgstr "pt_BR utf8\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ldap-account-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-22 14:39+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ldap-account-manager@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-11 18:27-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n"
"Language-Team: l10n-portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"pt_BR utf8\n"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
#: ../templates:1001
msgid "Web server configuration:"
msgstr "Configuração do servidor web:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
#: ../templates:1001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP4, but this "
#| "automatic configuration process only supports Apache and Apache2. If you "
#| "choose to configure Apache(2) LAM can be accessed at http(s)://localhost/"
#| "lam"
msgid ""
"LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP4, but this "
"automatic configuration process only supports Apache and Apache2. If you "
"choose to configure Apache(2) LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
"LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP5, but this "
"automatic configuration process only supports Apache2. If you choose to "
"configure Apache2 then LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
msgstr ""
"LDAP Account Manager (\"Gerenciador de Contas LDAP\") suporta qualquer "
"servidor web que suporte PHP4, mas este processo de configuração automática "
@ -40,13 +46,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:13
#: ../templates:2001
msgid "Alias name:"
msgstr "Nome do apelido (\"alias\"):"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:13
#: ../templates:2001
msgid ""
"LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at "
"http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"."
@ -55,72 +61,54 @@ msgstr ""
"você acesse o LAM em http(s)://localhost/lam. Você pode selecionar um outro "
"apelido (\"alias\") que não seja \"lam\"."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:21
msgid "Master configuration password (clear text):"
msgstr "Senha mestra de configuração (texto plano):"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:21
msgid ""
"The configuration profiles are secured by a master password. You will need "
"it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be "
"changed directly in LAM."
msgstr ""
"Os perfis de configuração são protegidos por uma senha mestra. Você "
"precisará dela para criar e remover perfis. Como padrão ela está definida "
"como \"lam\" e pode ser mudada diretamente no LAM."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:29
#: ../templates:3001
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
msgstr "Você gostaria de reiniciar seu(s) servidor(es) web agora?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:29
#: ../templates:3001
msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
msgstr ""
"Seu(s) servidor(es) web precisa(m) ser reiniciado(s) para que as alterações "
"façam efeito."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:34
msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions"
msgstr "Atualizar de versões pre-0.5.0"
#~ msgid "Master configuration password (clear text):"
#~ msgstr "Senha mestra de configuração (texto plano):"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:34
msgid ""
"Please note that this version uses new file formats for configuration and "
"account profiles. You will have to update your configuration and create new "
"account profiles."
msgstr ""
"Por favor note que esta versão utiliza novos formatos para os arquivos de "
"configuração e para os perfis de contas. Você terá que atualizar sua "
"configuração e criar novos perfis de contas."
#~ msgid ""
#~ "The configuration profiles are secured by a master password. You will "
#~ "need it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" "
#~ "and can be changed directly in LAM."
#~ msgstr ""
#~ "Os perfis de configuração são protegidos por uma senha mestra. Você "
#~ "precisará dela para criar e remover perfis. Como padrão ela está definida "
#~ "como \"lam\" e pode ser mudada diretamente no LAM."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:41
msgid "Upgrade from pre-1.0.0 versions"
msgstr "Atualizar a partir de versões anteriores a 1.0.0"
#~ msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions"
#~ msgstr "Atualizar de versões pre-0.5.0"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:41
msgid ""
"Please note that this version uses new file formats for the configuration "
"profiles. Please edit your configuration files and save the new settings."
msgstr ""
"Por favor note que esta versão utiliza novos formatos para a configuração "
"dos perfis. Por favor edite seus arquivos de configuração e salve as novas "
"configurações."
#~ msgid ""
#~ "Please note that this version uses new file formats for configuration and "
#~ "account profiles. You will have to update your configuration and create "
#~ "new account profiles."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor note que esta versão utiliza novos formatos para os arquivos de "
#~ "configuração e para os perfis de contas. Você terá que atualizar sua "
#~ "configuração e criar novos perfis de contas."
#~ msgid "Upgrade from pre-1.0.0 versions"
#~ msgstr "Atualizar a partir de versões anteriores a 1.0.0"
#~ msgid ""
#~ "Please note that this version uses new file formats for the configuration "
#~ "profiles. Please edit your configuration files and save the new settings."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor note que esta versão utiliza novos formatos para a configuração "
#~ "dos perfis. Por favor edite seus arquivos de configuração e salve as "
#~ "novas configurações."
#~ msgid "Enter alias:"
#~ msgstr "Digite o apelido (alias):"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ldap-account-manager 2.7.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ldap-account-manager@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-27 22:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-07 21:45+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@ -15,7 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: multiselect
#. Description
@ -33,8 +34,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"LDAP Account Manager работает с любым веб-сервером, поддерживающим PHP5, "
"однако автоматическая настройка может быть выполнена только для Apache2. "
"Если выбрать настройку Apache2, то LAM будет доступен по "
"адресу: http(s)://localhost/lam"
"Если выбрать настройку Apache2, то LAM будет доступен по адресу: http(s)://"
"localhost/lam"
#. Type: string
#. Description
@ -52,33 +53,26 @@ msgstr ""
"Для доступа к LAM по адресу: http(s)://localhost/lam в httpd.conf будет "
"добавлен псевдоним. Вы можете выбрать другой псевдоним вместо \"lam\"."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Master configuration password (clear text):"
msgstr "Главный пароль настройки (открытым текстом):"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The configuration profiles are secured by a master password. You will need "
"it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be "
"changed directly in LAM."
msgstr ""
"Настроечные профили защищены главным паролем. Он понадобится "
"при создании и удалении профилей. По умолчанию его значение равно "
"\"lam\" и может быть изменено из интерфейса LAM."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#: ../templates:3001
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
msgstr "Перезапустить веб-сервер(ы) прямо сейчас?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#: ../templates:3001
msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
msgstr "Чтобы активировать новые настройки, нужно перезапустить веб-сервер(ы)."
#~ msgid "Master configuration password (clear text):"
#~ msgstr "Главный пароль настройки (открытым текстом):"
#~ msgid ""
#~ "The configuration profiles are secured by a master password. You will "
#~ "need it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" "
#~ "and can be changed directly in LAM."
#~ msgstr ""
#~ "Настроечные профили защищены главным паролем. Он понадобится при создании "
#~ "и удалении профилей. По умолчанию его значение равно \"lam\" и может быть "
#~ "изменено из интерфейса LAM."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ldap-account-manager 0.5.1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ldap-account-manager@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-27 22:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-29 21:15+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "Webbserverkonfiguration:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
#| msgid ""
#| "LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP4, but this "
#| "automatic configuration process only supports Apache and Apache2. If you "
#| "choose to configure Apache(2) LAM can be accessed at http(s)://localhost/"
#| "lam"
msgid ""
"LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP5, but this "
"automatic configuration process only supports Apache2. If you choose to "
@ -57,36 +52,30 @@ msgstr ""
"LAM kommer att lägga till ett alias till din httpd.conf som låter dig komma "
"åt LAM på http(s)://localhost/lam. Du kan välja ett annat alias än \"lam\"."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Master configuration password (clear text):"
msgstr "Lösenord för huvudkonfigurationen (klartext):"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The configuration profiles are secured by a master password. You will need "
"it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be "
"changed directly in LAM."
msgstr ""
"Konfigurationsprofilerna skyddas av ett huvudlösenord. Du kommer att behöva "
"det för att skapa och ta bort profiler. Som standard är det inställt till "
"\"lam\" och kan ändras direkt i LAM."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#: ../templates:3001
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
msgstr "Vill du starta om din webbserver nu?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#: ../templates:3001
msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
msgstr "Din webbserver behöver startas om för att ändringarna ska bli aktiva."
#~ msgid "Master configuration password (clear text):"
#~ msgstr "Lösenord för huvudkonfigurationen (klartext):"
#~ msgid ""
#~ "The configuration profiles are secured by a master password. You will "
#~ "need it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" "
#~ "and can be changed directly in LAM."
#~ msgstr ""
#~ "Konfigurationsprofilerna skyddas av ett huvudlösenord. Du kommer att "
#~ "behöva det för att skapa och ta bort profiler. Som standard är det "
#~ "inställt till \"lam\" och kan ändras direkt i LAM."
#~ msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions"
#~ msgstr "Uppgradera från versioner före 0.5.0"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ldap-account-manager@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-27 22:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -45,29 +45,14 @@ msgid ""
"http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Master configuration password (clear text):"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The configuration profiles are secured by a master password. You will need "
"it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be "
"changed directly in LAM."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#: ../templates:3001
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#: ../templates:3001
msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ldap-account-manager 2.7.0.RC1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ldap-account-manager@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-27 22:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-23 18:33+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@ -16,71 +16,63 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
#: ../templates:1001
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Web server configuration:"
msgstr "Cấu hình phục vụ Web:"
#: ../templates:1001
#. Type: multiselect
#. Description
#| msgid ""
#| "LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP4, but this "
#| "automatic configuration process only supports Apache and Apache2. If you "
#| "choose to configure Apache(2) LAM can be accessed at http(s)://localhost/"
#| "lam"
#: ../templates:1001
msgid ""
"LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP5, but this "
"automatic configuration process only supports Apache2. If you choose to "
"configure Apache2 then LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
msgstr ""
"Bộ Quản lý Tài khoản LDAP hỗ trợ cùng những trình phục vụ Web cũng hỗ trợ PHP5, nhưng mà tiến trình tự động cấu hình này chỉ hỗ trợ Apache2. Nếu bạn chọn cấu hình Apache2 thì Bộ Quản lý Tài khoản LDAP có thể được truy cập ở địa chỉ « http(s)://localhost/lam »."
"Bộ Quản lý Tài khoản LDAP hỗ trợ cùng những trình phục vụ Web cũng hỗ trợ "
"PHP5, nhưng mà tiến trình tự động cấu hình này chỉ hỗ trợ Apache2. Nếu bạn "
"chọn cấu hình Apache2 thì Bộ Quản lý Tài khoản LDAP có thể được truy cập ở "
"địa chỉ « http(s)://localhost/lam »."
#: ../templates:2001
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Alias name:"
msgstr "Tên bí danh:"
#: ../templates:2001
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at "
"http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"."
msgstr ""
"BQT sẽ thêm một bí danh vào tập tin cấu hình « httpd.conf » của bạn, để cho phép "
"bạn truy cập đến BQT ở địa chỉ « http(s)://localhost/lam ». Bạn cũng có thể chọn bí danh "
"khác với « lam » (v.d. « bqt »)."
"BQT sẽ thêm một bí danh vào tập tin cấu hình « httpd.conf » của bạn, để cho "
"phép bạn truy cập đến BQT ở địa chỉ « http(s)://localhost/lam ». Bạn cũng có "
"thể chọn bí danh khác với « lam » (v.d. « bqt »)."
#: ../templates:3001
#. Type: string
#. Description
msgid "Master configuration password (clear text):"
msgstr "Mật khẩu cấu hình chủ (chữ rõ):"
#: ../templates:3001
#. Type: string
#. Description
msgid ""
"The configuration profiles are secured by a master password. You will need "
"it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be "
"changed directly in LAM."
msgstr ""
"Những hồ sơ cấu hình đựơc bảo mật bằng một mật khẩu chủ. Bạn cần thiết nó để tạo "
"hay xoá hồ sơ. Mật khẩu mặc định là « lam » mà có thể được thay đổi trực tiếp "
"trong BQT."
#: ../templates:4001
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
msgstr "Vậy bạn có muốn khởi chạy (các) trình phục vụ Web ngay bây giờ không?"
#: ../templates:4001
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
msgstr ""
"Cần phải khởi chạy lại (các) trình phục vụ Web, để áp dụng các thay đổi."
#~ msgid "Master configuration password (clear text):"
#~ msgstr "Mật khẩu cấu hình chủ (chữ rõ):"
#~ msgid ""
#~ "The configuration profiles are secured by a master password. You will "
#~ "need it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" "
#~ "and can be changed directly in LAM."
#~ msgstr ""
#~ "Những hồ sơ cấu hình đựơc bảo mật bằng một mật khẩu chủ. Bạn cần thiết nó "
#~ "để tạo hay xoá hồ sơ. Mật khẩu mặc định là « lam » mà có thể được thay đổi "
#~ "trực tiếp trong BQT."

View File

@ -58,9 +58,6 @@ if [ "$1" = "configure" ]; then
alias="$RET"
perl -pi -e "s/Alias \/.* \/usr\/share\/ldap-account-manager/Alias \/$alias \/usr\/share\/ldap-account-manager/g"\
/etc/ldap-account-manager/apache.conf
db_get "ldap-account-manager/passwd"
passwd="$RET"
perl -pi -e "s/password: .*/password: $passwd/g" /etc/ldap-account-manager/config.cfg
db_get "ldap-account-manager/config-webserver"
webservers="$RET"
restart=""

View File

@ -15,14 +15,6 @@ _Description: Alias name:
access LAM at http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than
"lam".
Template: ldap-account-manager/passwd
Type: string
Default: lam
_Description: Master configuration password (clear text):
The configuration profiles are secured by a master password.
You will need it to create and delete profiles. As default it is
set to "lam" and can be changed directly in LAM.
Template: ldap-account-manager/restart-webserver
Type: boolean
Default: true