translation update

This commit is contained in:
Roland Gruber 2007-07-21 08:00:22 +00:00
parent 8dbd34f98e
commit 70700205a9
2 changed files with 114 additions and 107 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-18 20:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-21 09:58+0200\n"
"Last-Translator: Roland Gruber <post@rolandgruber.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,12 +105,12 @@ msgstr ""
"Benutzer können erlauben, dass andere in ihrem Namen handeln. Diese Option "
"wird geprüft wenn über Kolab emails versendet werden."
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:59
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:102
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:156
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:181
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:542
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:661
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:76
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:124
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:178
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:227
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:600
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:724
msgid "AIM account"
msgstr "AIM-ID"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Aktive Accounttypen"
#: ../templates/tree/add_attr_form.php:162
#: ../templates/config/conftypes.php:178 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:725
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:106
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:374
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:432
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:345 ../lib/modules/kolabUser.inc:362
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:388 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:99
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:161
@ -288,6 +288,10 @@ msgstr "Aktive Accounttypen"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:344
msgid "Add Neofonie attributes"
msgstr "Neofonie-Attribute hinzufügen"
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:336
msgid "Add entries of this type:"
msgstr "Einträge diesen Typs hinzufügen:"
@ -555,11 +559,11 @@ msgstr "Beijing, Perth, Singapur"
msgid "Binary value"
msgstr "Binärwert"
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:89
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:152
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:283
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:452
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:540
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:106
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:174
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:329
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:510
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:598
msgid "Birth date"
msgstr "Geburtsdatum"
@ -647,7 +651,7 @@ msgstr "Kann leer bleiben."
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:83
#: ../templates/profedit/profilepage.php:253
#: ../templates/profedit/profilemain.php:166 ../templates/initsuff.php:189
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:482
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:540
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1107
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1156
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1068 ../lib/modules/kolabUser.inc:564
@ -681,14 +685,14 @@ msgstr "Central Time (USA & Kanada), Mexiko Stadt"
#: ../templates/selfService/adminMain.php:406
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:499 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:505
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:202
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:214
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:242
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:254
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:266
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:276
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:286
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:478
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:248
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:260
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:288
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:300
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:312
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:322
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:332
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:536
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:912
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:924
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:936
@ -759,13 +763,13 @@ msgstr "Gemeinsam"
msgid "Columns:"
msgstr "Spalten:"
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:65
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:112
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:157
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:199
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:328
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:565
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:677
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:82
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:134
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:179
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:245
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:386
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:623
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:740
msgid "ComBots IDs"
msgstr "ComBots-IDs"
@ -942,11 +946,11 @@ msgstr "Erstellt Accounts durch das Hochladen einer CSV formatierten Datei."
msgid "Current list of values for attribute:"
msgstr "Aktuelle Werte für Attribut:"
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:77
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:132
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:239
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:340
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:547
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:94
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:154
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:285
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:398
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:605
msgid "Current projects"
msgstr "Aktuelle Projekte"
@ -988,7 +992,7 @@ msgstr "Datum, nach dem der Benutzer sein Passwort ändern kann. Format: TT-MM-J
msgid "Date after the user must change his password. Format: DD-MM-YYYY"
msgstr "Datum, nach dem der Benutzer sein Passwort ändern muss. Format: TT-MM-JJJJ"
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:87
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:104
msgid "Date when the employee was initially employed."
msgstr "Das Datum, an dem der Angestellte eingestellt wurde."
@ -1121,11 +1125,11 @@ msgstr "Lösche %s"
msgid "Deleting. Please stand by ..."
msgstr "Lösche. Bitte haben Sie ein wenig Geduld..."
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:71
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:93
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:122
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:221
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:550
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:88
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:110
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:144
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:267
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:608
msgid "Department"
msgstr "Geschäftsbereich"
@ -1405,11 +1409,11 @@ msgstr "Serverprofile ändern"
msgid "Edit workstations"
msgstr "Arbeitsstationen ändern"
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:83
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:142
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:263
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:352
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:557
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:100
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:164
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:309
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:410
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:615
msgid "Employee skills"
msgstr "Fähigkeiten"
@ -1423,11 +1427,11 @@ msgstr "Angestelltentyp"
msgid "Employee type: Contractor, Employee, Intern, Temp, External, ..."
msgstr "Angestelltentyp: Angestellter, Extern, Aushilfskraft, ..."
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:86
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:147
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:273
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:447
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:562
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:103
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:169
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:319
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:505
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:620
msgid "Employment date"
msgstr "Anstellungsdatum"
@ -1679,7 +1683,7 @@ msgstr "Inode-Frist"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:139
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:161
msgid "Group 1, Group 2"
msgstr "Gruppe 1, Gruppe 2"
@ -1737,9 +1741,9 @@ msgid ""
"because it can cause several problems. If group name is already used group "
"name will be expanded with a number. The next free number will be used."
msgstr ""
"Gruppenname der zu erstellenden Gruppe. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, 0-9 und .-"
"_. LAM erlaubt keine Zahlen als erstes Zeichen weil es groupadd auch nicht "
"erlaubt. Großbuchstaben am Anfang können Probleme verursachen und sind "
"Gruppenname der zu erstellenden Gruppe. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, 0-9 "
"und .-_. LAM erlaubt keine Zahlen als erstes Zeichen weil es groupadd auch "
"nicht erlaubt. Großbuchstaben am Anfang können Probleme verursachen und sind "
"ebenfalls nicht erlaubt. Sollte der Gruppenname schon in Verwendung sein "
"wird eine Zahl angehängt."
@ -2062,9 +2066,9 @@ msgid ""
"character is not $ it will be added. If host name is already used host name "
"will be expanded with a number. The next free number will be used."
msgstr ""
"Hostname des zu erstellenden Hosts. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, 0-9 und .-_$. "
"LAM erlaubt keine Zahlen als erstes Zeichen weil es useradd auch nicht "
"erlaubt. Großbuchstaben am Anfang können Probleme verursachen und sind "
"Hostname des zu erstellenden Hosts. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, 0-9 "
"und .-_$. LAM erlaubt keine Zahlen als erstes Zeichen weil es useradd auch "
"nicht erlaubt. Großbuchstaben am Anfang können Probleme verursachen und sind "
"ebenfalls nicht erlaubt. Sollte der Hostname schon in Verwendung sein wird "
"eine Zahl angehängt."
@ -2087,7 +2091,7 @@ msgstr "ID wird bereits verwendet"
msgid "ID-Number"
msgstr "ID-Nummer"
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:124
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:146
msgid "IT"
msgstr "IT"
@ -2297,24 +2301,24 @@ msgstr ""
"können. Zur Vermeidung dieser Warnung können Sie die maximale UID-Nummer in "
"den Optionen erhöhen."
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:68
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:117
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:157
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:211
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:334
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:569
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:685
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:85
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:139
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:179
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:257
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:392
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:627
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:748
msgid "Jabber IDs"
msgstr "Jabber-IDs"
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:74
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:127
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:229
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:560
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:91
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:149
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:275
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:618
msgid "Job position"
msgstr "Position"
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:75
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:92
msgid "Job position of this user (e.g. developer, temp, ...)."
msgstr "Position des Benutzers (z.B. Entwickler, Aushilfskraft, ...)."
@ -2558,11 +2562,11 @@ msgstr "Attribute der Listen"
msgid "List attributes are invalid!"
msgstr "Attribute der Liste sind ungültig!"
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:66
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:83
msgid "List of ComBots IDs."
msgstr "List der ComBots-IDs."
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:69
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:86
msgid "List of Jabber IDs."
msgstr "List der Jabber-IDs."
@ -2582,15 +2586,15 @@ msgstr "Liste der berechtigten Benutzer ist ungültig!"
msgid "List of entries to be deleted:"
msgstr "Liste der zu löschenden Einträge:"
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:81
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:98
msgid "List of project groups of this user."
msgstr "Liste der Projektgruppen dieses Benutzers."
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:78
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:95
msgid "List of projects the user is working on."
msgstr "Liste der Projekte, an denen der Benutzer gerade arbeitet."
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:84
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:101
msgid "List of special skills that the user has."
msgstr "Liste der Fähigkeiten des Benutzers."
@ -3368,7 +3372,7 @@ msgstr "Aus"
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:152
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:82
#: ../templates/profedit/profilemain.php:165 ../lib/modules/posixGroup.inc:260
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:390
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:448
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1106
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1067 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:840
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:224 ../lib/modules/groupOfNames.inc:251
@ -3958,24 +3962,24 @@ msgstr "Profilpfad ist ungültig!"
msgid "Profile was saved."
msgstr "Profil wurde gespeichert."
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:134
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:156
msgid "Project 1, Project 2"
msgstr "Projekt 1, Projekt 2"
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:80
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:137
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:251
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:346
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:553
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:97
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:159
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:297
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:404
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:611
msgid "Project groups"
msgstr "Projektgruppen"
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:62
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:107
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:156
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:189
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:544
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:669
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:79
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:129
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:178
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:235
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:602
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:732
msgid "Quake ID"
msgstr "Quake-ID"
@ -4063,8 +4067,8 @@ msgid "Relative distinguished name"
msgstr "Relativer eindeutiger Name"
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:475 ../lib/modules/ieee802device.inc:99
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:381
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:480
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:439
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:538
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1154 ../lib/modules/kolabUser.inc:337
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:356 ../lib/modules/kolabUser.inc:382
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:346 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:92
@ -4571,7 +4575,7 @@ msgstr "Ziel der Einladungsregel ist ungültig."
msgid "Telephone number"
msgstr "Telefonnummer"
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:129
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:151
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:177
msgid "Temp"
msgstr "Aushilfskraft"
@ -4627,7 +4631,7 @@ msgstr "Der angegebene Container (%s) existiert nicht. Bitte versuchen Sie es er
msgid "The country name of the user."
msgstr "Der Ländername des Benutzers."
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:72
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:89
msgid "The department where the employee is employed."
msgstr "Die Abteilung zu der der Mitarbeiter gehört."
@ -4717,7 +4721,7 @@ msgstr "Die Raumnummer des Mitarbeiterbüros."
msgid "The static text must contain at least one character."
msgstr "Der statische Text muss mindestens ein Zeichen enthalten."
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:90
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:107
msgid "The user's birth date."
msgstr "Der Geburtstag des Mitarbeiters."
@ -4883,7 +4887,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Das ist eine Liste von Servern auf denen das lamdaemon-Script liegt. LDAP "
"Account Manager wird eine SSH-Verbindung zu diesen Servern aufbauen, dabei "
"werden Benutzername und Passwort vom Login verwendet. Mehrere Server werden durch Strichpunkt getrennt. Sie können eine Beschreibung nach einem Doppelpunkt angeben."
"werden Benutzername und Passwort vom Login verwendet. Mehrere Server werden "
"durch Strichpunkt getrennt. Sie können eine Beschreibung nach einem "
"Doppelpunkt angeben."
#: ../help/help.inc:89
msgid ""
@ -5140,15 +5146,15 @@ msgstr ""
"Hier können Sie die Zeitzone Ihres Samba-Servers einstellen. LAM benötigt "
"die Information zur korrekten Darstellung der Anmeldezeiten."
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:60
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:77
msgid "This is the user's AIM account name"
msgstr "Dies ist die AIM-ID des Benutzers"
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:63
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:80
msgid "This is the user's Quake ID."
msgstr "Dies ist die Quake-ID des Benutzers."
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:57
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:74
msgid "This is the user's login name for the wiki."
msgstr "Dies ist der Wikiname des Benutzers."
@ -5643,13 +5649,13 @@ msgid ""
"systems have problems with user names longer than 8 characters. You can not "
"log in to Windows if user name is longer than 16 characters."
msgstr ""
"Benutzername des zu erstellenden Benutzers. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, 0-9 "
"und .-_. LAM erlaubt keine Zahlen als erstes Zeichen weil es useradd auch "
"nicht erlaubt. Großbuchstaben am Anfang können Probleme verursachen und sind "
"ebenfalls nicht erlaubt. Sollte der Benutzername schon in Verwendung sein "
"wird eine Zahl angehängt. Achtung! Ältere Systeme haben Probleme mit mehr "
"als 8 Zeichen. Sie können sich bei Windows nicht anmelden wenn Sie mehr als "
"16 Zeichen verwenden."
"Benutzername des zu erstellenden Benutzers. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, "
"0-9 und .-_. LAM erlaubt keine Zahlen als erstes Zeichen weil es useradd "
"auch nicht erlaubt. Großbuchstaben am Anfang können Probleme verursachen und "
"sind ebenfalls nicht erlaubt. Sollte der Benutzername schon in Verwendung "
"sein wird eine Zahl angehängt. Achtung! Ältere Systeme haben Probleme mit "
"mehr als 8 Zeichen. Sie können sich bei Windows nicht anmelden wenn Sie mehr "
"als 16 Zeichen verwenden."
#: ../lib/types/user.inc:44 ../lib/modules/posixAccount.inc:56
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 ../lib/modules/posixAccount.inc:60
@ -5748,9 +5754,10 @@ msgstr ""
"Wenn Sie ldaps:// verwenden stellen Sie sicher, dass Sie genau die selbe IP/"
"Domäne wie in ihrem Zertifikat verwenden!"
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:56
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:174
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:538
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:73
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:119
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:219
#: ../lib/modules/neofonieInetOrgPerson.inc:596
msgid "Wiki name"
msgstr "Wikiname"