4127 lines
142 KiB
Plaintext
4127 lines
142 KiB
Plaintext
# translation of messages.po to Française
|
|
# $Id$
|
|
#
|
|
#
|
|
# LDAP Account Manager
|
|
# Poirier <xpoirier@ch-bourg01.fr>, 2004.
|
|
# Emmanuel Seyman <eseyman@linagora.com>, 2004.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: messages\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 12:46+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Xavier Poirier <xpoirier@ch-bourg01.fr>\n"
|
|
"Language-Team: French <lam-i18n@lists.sourceforge.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:147
|
|
#, php-format
|
|
msgid "$%s and $%s are replaced with username or primary groupname."
|
|
msgstr "$%s et $%s seront remplacés avec les noms utilisateurs et groupe."
|
|
|
|
#: ../lib/account.inc:722 ../lib/account.inc:727
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s already exists!"
|
|
msgstr "%s existe déjà !"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:345 ../templates/confwiz/ldaptest.php:353
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:361
|
|
msgid "(optional)"
|
|
msgstr "(falcultatif)"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:95 ../templates/ou_edit.php:160
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:225 ../templates/ou_edit.php:290
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:369
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:98
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:110
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:122
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:153
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:122
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:262
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:430
|
|
msgid "Abort"
|
|
msgstr "Abandon"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1118 ../help/help.inc:197
|
|
msgid "Account deactivated"
|
|
msgstr "Compte désactivé"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:180
|
|
msgid "Account expire date. Format: DD-MM-YYYY"
|
|
msgstr "Date d'expiration du compte. Format: JJ-MM-AAAA"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:180
|
|
msgid "Account expires on"
|
|
msgstr "Compte expirant le"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1249
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:218
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:267 ../help/help.inc:207
|
|
msgid "Account is deactivated"
|
|
msgstr "Le compte est desactivé"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:155 ../help/help.inc:109
|
|
msgid "Add profile"
|
|
msgstr "Ajouter un profil"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:131
|
|
msgid "Added $ to hostname."
|
|
msgstr "Ajout de $ au nom de machine."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:535
|
|
msgid "Additional group members"
|
|
msgstr "Membres du groupe supplémentaire"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:878 ../templates/account/useredit.php:977
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:105 ../help/help.inc:144
|
|
msgid "Additional groups"
|
|
msgstr "Groupes supplémentaires"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:136 ../templates/confwiz/ldaptest.php:372
|
|
#: ../help/help.inc:305
|
|
msgid "Algorithmic RID Base"
|
|
msgstr "Base Algorithmique du RID"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:242 ../templates/confwiz/ldaptest.php:252
|
|
msgid "Algorithmic RID base is not a number!"
|
|
msgstr "La base algorithmique du RID n'est pas un nombre !"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:261
|
|
msgid "All Users have been created"
|
|
msgstr "Tous les utilisateurs ont été crées."
|
|
|
|
#: ../templates/massdetail.php:72
|
|
msgid "All changes were reseted"
|
|
msgstr "Toutes les modifications ont été annulées."
|
|
|
|
#: ../templates/initsuff.php:149
|
|
msgid "All changes were successful."
|
|
msgstr "Toutes les modifications ont été faites."
|
|
|
|
#: ../lib/ldap.inc:197
|
|
msgid "Allowed hosts"
|
|
msgstr "Machines autorisés"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:811
|
|
msgid "Allowed workstations"
|
|
msgstr "Stations autorisées"
|
|
|
|
#: ../templates/massdetail.php:274 ../templates/lists/listusers.php:360
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Appliquer"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:237 ../templates/confwiz/o_lists.php:131
|
|
#: ../lib/config.inc:286
|
|
msgid "Attributes in Group List"
|
|
msgstr "Attributs dans la liste Groupes"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:242 ../templates/confwiz/o_lists.php:136
|
|
#: ../lib/config.inc:287
|
|
msgid "Attributes in Host List"
|
|
msgstr "Attributs dans la liste Machines"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:232 ../templates/confwiz/o_lists.php:126
|
|
#: ../lib/config.inc:285
|
|
msgid "Attributes in User List"
|
|
msgstr "Attributs dans la liste Utilisateurs"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:225
|
|
msgid "Attributes in list views"
|
|
msgstr "Attributs dans la liste des vues"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:896
|
|
msgid "Available groups"
|
|
msgstr "Groupes disponibles"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:553
|
|
msgid "Available users"
|
|
msgstr "Utilisateurs disponibles"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:826
|
|
msgid "Available workstations"
|
|
msgstr "Stations disponibles"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:835 ../templates/account/useredit.php:908
|
|
#: ../templates/masscreate.php:330 ../templates/confwiz/server2.php:235
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Retour"
|
|
|
|
#: ../templates/logout.php:63 ../templates/config/conflogin.php:143
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:222 ../templates/confwiz/final.php:55
|
|
msgid "Back to Login"
|
|
msgstr "Retour vers Connection"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:309 ../templates/ou_edit.php:313
|
|
msgid "Back to OU-Editor"
|
|
msgstr "Retour à l'éditeur OU"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:65
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:76
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:84
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:92
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:100
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:108
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:116
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:124
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:132
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:140
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:148
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:156
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:164
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:172
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:180
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:188
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:197
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:206
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:215
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:223
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:231
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:247
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:252
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:257
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:262
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:274
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:284
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:297
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:312
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:317
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:322
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:327
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:339
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:349
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:362
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:370
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:378
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:386
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:75
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:83
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:131
|
|
msgid "Back to Profile Editor"
|
|
msgstr "Retour à l'éditeur de profils"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:280 ../templates/domain.php:307
|
|
msgid "Back to domain list"
|
|
msgstr "Retour à la liste des domaines"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:857 ../templates/delete.php:210
|
|
#: ../templates/delete.php:246 ../templates/lists/userlink.php:56
|
|
msgid "Back to group list"
|
|
msgstr "Retour à la liste des groupes"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:471 ../templates/delete.php:213
|
|
#: ../templates/delete.php:238
|
|
msgid "Back to host list"
|
|
msgstr "Retour à la liste des machines"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:100
|
|
msgid "Back to hostlist"
|
|
msgstr "Retour vers hostlist"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:79
|
|
msgid "Back to lamdaemon and PDF settings"
|
|
msgstr "Retour vers lamdaemon et les paramétres PDF"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:76
|
|
msgid "Back to language and admin settings."
|
|
msgstr "Retour vers les paramètres langue et admin"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:88 ../templates/confwiz/server.php:85
|
|
msgid "Back to last page"
|
|
msgstr "Retour vers la dernière page"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:79
|
|
msgid "Back to list settings"
|
|
msgstr "Retour vers les paramètres de liste"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:84 ../templates/config/confsave.php:90
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:95 ../templates/config/confsave.php:100
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:105 ../templates/config/confsave.php:110
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:115 ../templates/config/confsave.php:120
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:125 ../templates/config/confsave.php:130
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:135 ../templates/config/confsave.php:140
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:145 ../templates/config/confsave.php:150
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:155 ../templates/config/confsave.php:160
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:165 ../templates/config/confsave.php:170
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:176 ../templates/config/confsave.php:182
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:188 ../templates/config/confsave.php:194
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:200
|
|
msgid "Back to preferences..."
|
|
msgstr "Retour vers les préférences..."
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:365 ../templates/confwiz/start.php:77
|
|
msgid "Back to profile login"
|
|
msgstr "Retour vers le login de profil"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:88
|
|
msgid "Back to range settings"
|
|
msgstr "Retour vers les paramètres de plage"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:182 ../templates/confwiz/ldaptest.php:292
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:568
|
|
msgid "Back to server settings"
|
|
msgstr "Retour vers les paramètres serveurs"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1578 ../templates/delete.php:207
|
|
#: ../templates/delete.php:230
|
|
msgid "Back to user list"
|
|
msgstr "Retour vers la liste d'utilisateurs"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:109
|
|
msgid "Back to userlist"
|
|
msgstr "Retour vers listeutil"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:263
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:469
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:251
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:316
|
|
msgid "Block hard quota"
|
|
msgstr "Bloquer le quota dur"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:263
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:469
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:251
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:316
|
|
msgid ""
|
|
"Block hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
|
|
"allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bloquer le quota dur contient des caratères invalides. Seuls les nombres "
|
|
"naturels sont autorisés"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:261
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:467
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:246
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:311
|
|
msgid "Block soft quota"
|
|
msgstr "Bloquer le quota souple"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:261
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:467
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:246
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:311
|
|
msgid ""
|
|
"Block soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
|
|
"allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bloquer le quota souple contient des caratères invalides. Seuls les nombres "
|
|
"naturels sont autorisés"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:163 ../templates/confwiz/server2.php:202
|
|
#: ../help/help.inc:103 ../lib/config.inc:273
|
|
msgid "Cache timeout"
|
|
msgstr "Timeout du cache"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:94 ../templates/confwiz/server2.php:74
|
|
msgid "Cache timeout is invalid!"
|
|
msgstr "Le timeout du cache n'est pas valable !"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:145 ../help/help.inc:172 ../help/help.inc:174
|
|
#: ../help/help.inc:176 ../help/help.inc:178 ../help/help.inc:212
|
|
#: ../help/help.inc:215 ../help/help.inc:218 ../help/help.inc:220
|
|
#: ../help/help.inc:223 ../help/help.inc:271 ../help/help.inc:281
|
|
#: ../help/help.inc:283 ../help/help.inc:285
|
|
msgid "Can be left empty."
|
|
msgstr "Champ vide autorisé."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:99
|
|
msgid "Can not create any hosts."
|
|
msgstr "Ne peut pas créer des machines."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:108
|
|
msgid "Can not create any users."
|
|
msgstr "Ne peut pas créer des utilisateurs."
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:111 ../templates/domain.php:178
|
|
#: ../templates/domain.php:209 ../templates/initsuff.php:199
|
|
#: ../templates/masscreate.php:120 ../templates/masscreate.php:248
|
|
#: ../templates/masscreate.php:331 ../templates/confwiz/o_ranges.php:153
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:142 ../templates/confwiz/ldaptest.php:209
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:402 ../templates/confwiz/ldaptest.php:491
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:236 ../templates/confwiz/o_lang.php:163
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:197 ../templates/confwiz/o_lists.php:148
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:182
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:311 ../templates/login.php:316
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:68 ../templates/confwiz/server.php:69
|
|
msgid "Cannot connect to specified LDAP-Server. Please try again."
|
|
msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP spécifié. Reéssayez."
|
|
|
|
#: ../lib/config.inc:263 ../lib/config.inc:777
|
|
msgid "Cannot open config file!"
|
|
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration !"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:113
|
|
msgid "Cellular phone"
|
|
msgstr "Téléphone mobile"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:832
|
|
msgid "Change GID-Number of all users in group to new value"
|
|
msgstr ""
|
|
"Changer le nombre GID de tous les utilisateurs dans le groupe à la nouvelle "
|
|
"valeur"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:262
|
|
msgid "Change Profile"
|
|
msgstr "Changer le profil"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:194
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:307 ../templates/lists/listhosts.php:295
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:348
|
|
msgid "Change Suffix"
|
|
msgstr "Changer le suffixe"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:302 ../help/help.inc:117
|
|
msgid "Change default profile"
|
|
msgstr "Changer le profil standard"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:322 ../help/help.inc:119
|
|
msgid "Change master password"
|
|
msgstr "Changer le mot de passe Principal"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:96
|
|
msgid "Change password"
|
|
msgstr "Changer le mot de passe"
|
|
|
|
#: ../templates/massdetail.php:189 ../templates/massdetail.php:194
|
|
msgid "Check values."
|
|
msgstr "Vérifier les valeurs."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:246 ../lib/config.inc:70
|
|
msgid "Click here if you are not directed to the next page."
|
|
msgstr "Cliquer ici si vous n'etes pas dirigés vers la page suivante."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:281
|
|
msgid "Comma separated list of unix workstations the user is allowed to login."
|
|
msgstr ""
|
|
"La liste séparée par des virgules des stations sur lesquelles l'utilisateur "
|
|
"peut se connecter"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:110
|
|
msgid "Commit"
|
|
msgstr "Valider"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:119
|
|
msgid "Configuration Login"
|
|
msgstr "Login de Configuration"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:36 ../help/help.inc:38 ../help/help.inc:50
|
|
#: ../help/help.inc:56 ../help/help.inc:58 ../help/help.inc:60
|
|
#: ../help/help.inc:62 ../help/help.inc:77 ../help/help.inc:82
|
|
#: ../help/help.inc:84 ../help/help.inc:86 ../help/help.inc:91
|
|
#: ../help/help.inc:96 ../help/help.inc:98 ../help/help.inc:103
|
|
#: ../help/help.inc:105 ../help/help.inc:107
|
|
msgid "Configuration Wizard"
|
|
msgstr "Assistant de configuration"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:245
|
|
msgid "Configuration profile"
|
|
msgstr "Profil de configuration"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:135
|
|
msgid ""
|
|
"Configuration profiles are protected with a password from unauthorised "
|
|
"access. Please enter it here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les profils de configuration sont protégés par un mot de passe contre les "
|
|
"accès non autorisé. Entrez le ici."
|
|
|
|
#: ../templates/config/conflogin.php:130 ../templates/confwiz/final.php:46
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:82 ../templates/confwiz/o_ranges.php:98
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:73 ../templates/confwiz/o_daemon.php:89
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:168 ../templates/confwiz/ldaptest.php:191
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:278 ../templates/confwiz/ldaptest.php:302
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:469 ../templates/confwiz/ldaptest.php:554
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:82 ../templates/confwiz/server2.php:107
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:70 ../templates/confwiz/o_lang.php:86
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:81 ../templates/confwiz/server.php:106
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:73 ../templates/confwiz/o_lists.php:89
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:73 ../templates/confwiz/start.php:95
|
|
msgid "Configuration wizard"
|
|
msgstr "Assistant de configuration"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:281
|
|
msgid "Confirm List"
|
|
msgstr "Confirmer la liste"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:122
|
|
msgid "Contiune"
|
|
msgstr "Continuez"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:206
|
|
msgid "Could not create group!"
|
|
msgstr "Impossible de créer le groupe !"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:236
|
|
msgid "Could not create user!"
|
|
msgstr "Impossible de créer l'utilisateur !"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:185
|
|
msgid "Could not delete group. Still users in group:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Impossible d' effacer le groupe. Des utilisateurs sont toujours dedans :"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:193
|
|
msgid "Could not delete group:"
|
|
msgstr "Impossible d' effacer le groupe :"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:169
|
|
msgid "Could not delete host:"
|
|
msgstr "Impossible d' effacer la machine :"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:164
|
|
msgid "Could not delete user:"
|
|
msgstr "Impossible d' effacer l'utilisateur :"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:90
|
|
msgid "Could not rename file!"
|
|
msgstr "Impossible de renommer le fichier !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:823
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:433
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1555 ../templates/initsuff.php:198
|
|
#: ../templates/masscreate.php:328 ../templates/confwiz/ldaptest.php:208
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:401 ../templates/confwiz/ldaptest.php:489
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Créer"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:837
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:442
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1559
|
|
msgid "Create Account"
|
|
msgstr "Créer un compte"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:856
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:470
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1577 ../templates/masscreate.php:264
|
|
msgid "Create PDF file"
|
|
msgstr "Créer un fichier PDF"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:319
|
|
msgid "Create PDF for all groups"
|
|
msgstr "Créer un PDF pour tout les groupes"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:308
|
|
msgid "Create PDF for all hosts"
|
|
msgstr "Créer un PDF pour tout les machines"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:374
|
|
msgid "Create PDF for all users"
|
|
msgstr "Créer un PDF pour tout les utilisateurs"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:317
|
|
msgid "Create PDF for selected group(s)"
|
|
msgstr "Créer un PDF pour le(s) groupe(s) séléctionné(s)"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:306
|
|
msgid "Create PDF for selected host(s)"
|
|
msgstr "Créer un PDF pour le(s) machines(s) séléctionnée(s)"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:372
|
|
msgid "Create PDF for selected user(s)"
|
|
msgstr "Créer un PDF pour le(s) utilisateur(s) séléctionné(s)"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:180
|
|
msgid "Create a new Group Profile"
|
|
msgstr "Créer un nouveau profil de groupe"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:226
|
|
msgid "Create a new Samba Host Profile"
|
|
msgstr "Créer un nouveau profil de Machine Samba"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:136
|
|
msgid "Create a new User Profile"
|
|
msgstr "Créer un nouveau profil utilisateur"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:854
|
|
msgid "Create another group"
|
|
msgstr "Créer un autre groupe"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:468
|
|
msgid "Create another host"
|
|
msgstr "Créer une autre machine"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1575
|
|
msgid "Create another user"
|
|
msgstr "Créer un autre utilisateur"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:451 ../templates/account/hostedit.php:92
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:310 ../templates/account/useredit.php:101
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:741
|
|
msgid "Create new Account"
|
|
msgstr "Créer un nouveau Compte"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:110 ../templates/masscreate.php:133
|
|
msgid "Create new Accounts"
|
|
msgstr "Créer des nouveaux Comptes"
|
|
|
|
#: ../templates/massdetail.php:163
|
|
msgid "Create new accounts"
|
|
msgstr "Créer des nouveaux comptes"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:201
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Created group %s."
|
|
msgstr "Groupe %s créé."
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:75
|
|
msgid "Created new profile."
|
|
msgstr "Nouveau profil créé."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:231
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Created user %s."
|
|
msgstr "Utilisateur %s créé."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:156
|
|
msgid "Creating users. Please stand by ...."
|
|
msgstr "Création d'utilisateurs en cours. Veuillez patienter."
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:327 ../lib/pdf.inc:373 ../lib/pdf.inc:452
|
|
msgid "DN"
|
|
msgstr "DN"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:204
|
|
msgid "Date after the user is able to change his password. Format: DD-MM-YYYY"
|
|
msgstr ""
|
|
"Date après laquelle l'utilisateur sera capable de changer son mot de passe. "
|
|
"Format: DD-MM-AAAA"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:206
|
|
msgid "Date after the user must change his password. Format: DD-MM-YYYY"
|
|
msgstr ""
|
|
"Date après laquelle l'utilisateur sera obligé de changer son mot de passe. "
|
|
"Format: DD-MM-AAAA"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:172
|
|
msgid ""
|
|
"Days before password is to expire that user is warned of pending password "
|
|
"expiration. If set value must be 0<."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jours avant l'expiration du mot de passe que l'utilisateur en sera averti. "
|
|
"Si fixée, la valeur doit étre 0<."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:270 ../templates/confwiz/o_lang.php:108
|
|
#: ../help/help.inc:84 ../lib/config.inc:289
|
|
msgid "Default language"
|
|
msgstr "Langue par défaut"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:208
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "effacer"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:57
|
|
msgid "Delete Account"
|
|
msgstr "effacer le compte"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:201
|
|
msgid "Delete Domain(s)"
|
|
msgstr "effacer le(s) Domaine(s)"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:205
|
|
msgid "Delete Group Profile"
|
|
msgstr "effacer le Profil de Groupe"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:314
|
|
msgid "Delete Group(s)"
|
|
msgstr "effacer le(s) Groupe(s)"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:303
|
|
msgid "Delete Host(s)"
|
|
msgstr "effacer le(s) Machine(s)"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:250
|
|
msgid "Delete Samba Host Profile"
|
|
msgstr "effacer le Profil de la Machine Samba"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:44
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:160
|
|
msgid "Delete User Profile"
|
|
msgstr "effacer le Profil de l'Utilisateur"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:102
|
|
msgid "Delete also Homedirectories"
|
|
msgstr "effacer aussi les répertoires utilisateurs"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:199
|
|
msgid "Delete domain(s)"
|
|
msgstr "effacer le(s) Domaine(s)"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:86
|
|
msgid "Delete group(s)"
|
|
msgstr "effacer le(s) Groupe(s)"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:80
|
|
msgid "Delete host(s)"
|
|
msgstr "effacer le(s) machines(s)"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:82
|
|
msgid "Delete operation canceled."
|
|
msgstr "Opération de suppresion annulée."
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:357 ../templates/ou_edit.php:390
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:423 ../templates/ou_edit.php:457
|
|
#: ../help/help.inc:291
|
|
msgid "Delete organizational unit"
|
|
msgstr "effacer une unité organisationnelle"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:231 ../help/help.inc:113
|
|
msgid "Delete profile"
|
|
msgstr "effacer un profil"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:74 ../templates/lists/listusers.php:369
|
|
msgid "Delete user(s)"
|
|
msgstr "effacer le(s) utilisateur(s)"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:55
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:62
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:69
|
|
msgid "Deleted profile:"
|
|
msgstr "effacer le profil:"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:242
|
|
msgid "Deleting group(s) canceled."
|
|
msgstr "Suppression de groupe(s) annulée."
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:131
|
|
msgid "Deleting group(s)..."
|
|
msgstr "Suppression de groupe(s)..."
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:234
|
|
msgid "Deleting host(s) canceled."
|
|
msgstr "Suppression de machine(s) annulée."
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:126
|
|
msgid "Deleting host(s)..."
|
|
msgstr "Suppression de machine(s)..."
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:226
|
|
msgid "Deleting user(s) canceled."
|
|
msgstr "Suppression de utilisateur(s) annulée."
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:121
|
|
msgid "Deleting user(s)..."
|
|
msgstr "Suppression d'utilisateur(s)..."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:604 ../lib/ldap.inc:203
|
|
#: ../lib/pdf.inc:300 ../lib/pdf.inc:342 ../lib/pdf.inc:428
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Description"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:284
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Détails"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:247
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:661
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:453
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1180 ../help/help.inc:183
|
|
#: ../lib/pdf.inc:434
|
|
msgid "Display name"
|
|
msgstr "Nom pour l'affichage"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:200
|
|
msgid "Do you really want to delete domain(s):"
|
|
msgstr "Voulez vous vraiment effacer le(s) domaine(s) ?"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:88
|
|
msgid "Do you really want to delete group(s):"
|
|
msgstr "Voulez vous vraiment effacer le(s) groupe(s) ?"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:82
|
|
msgid "Do you really want to delete host(s):"
|
|
msgstr "Voulez vous vraiment effacer le(s) machine(s) ?"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:87 ../templates/ou_edit.php:152
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:217 ../templates/ou_edit.php:282
|
|
msgid "Do you really want to delete this OU?"
|
|
msgstr "Voulez vous vraiment effacer cette OU ?"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:93
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:105
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:117
|
|
msgid "Do you really want to delete this profile?"
|
|
msgstr "Voulez vous vraiment effacer ce profil ?"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:76
|
|
msgid "Do you really want to delete user(s):"
|
|
msgstr "Voulez vous vraiment effacer le(s) utilisateur(s) ?"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:708
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:397
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1365
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:72
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:83
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:345 ../help/help.inc:222
|
|
#: ../help/help.inc:282 ../lib/pdf.inc:315 ../lib/pdf.inc:360
|
|
#: ../lib/pdf.inc:446
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domaine"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:238
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:698
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:702
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:393 ../templates/account/useredit.php:408
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1316
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1320
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1354
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1358
|
|
msgid "Domain Admins"
|
|
msgstr "Administrateurs du Domaine"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:236
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:680
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:684
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:391 ../templates/account/useredit.php:406
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1298
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1302
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1336
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1340
|
|
msgid "Domain Guests"
|
|
msgstr "Invités du Domaine"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:94 ../templates/lists/listdomains.php:86
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:333 ../help/help.inc:297
|
|
msgid "Domain SID"
|
|
msgstr "SID du Domaine"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:73 ../templates/confwiz/ldaptest.php:315
|
|
msgid "Domain Settings"
|
|
msgstr "Paramètres du Domaine"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:237
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:689
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:693
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:392 ../templates/account/useredit.php:407
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1307
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1311
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1345
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1349
|
|
msgid "Domain Users"
|
|
msgstr "Utilisateurs du Domaine"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:303
|
|
msgid "Domain deleted successfully."
|
|
msgstr "OU éffacée avec succes."
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:259
|
|
msgid "Domain has been modified."
|
|
msgstr "Le Domaine a été modifié"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:212 ../templates/account/useredit.php:449
|
|
#: ../templates/domain.php:78 ../templates/lists/listdomains.php:85
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:320 ../help/help.inc:293
|
|
msgid "Domain name"
|
|
msgstr "Nom du Domaine"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:212 ../templates/account/useredit.php:449
|
|
msgid ""
|
|
"Domain name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
|
|
"and -."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le nom de domaine contient des caractères non autorisés. Les caractères "
|
|
"valides sont a-z, A-Z, 0-9 et -."
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:232 ../templates/profedit/profilecreate.php:230
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:296
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:369
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:235
|
|
msgid "Domain name is invalid!"
|
|
msgstr "Le nom de domaine n'est pas valable !"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:138 ../templates/confwiz/server2.php:156
|
|
#: ../lib/config.inc:278
|
|
msgid "DomainSuffix"
|
|
msgstr "Suffixe de domaine"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:119 ../templates/confwiz/server2.php:68
|
|
msgid "DomainSuffix is invalid!"
|
|
msgstr "Le suffixe de domaine n'est pas valable !"
|
|
|
|
#: ../templates/main_header.php:72 ../templates/ou_edit.php:439
|
|
msgid "Domains"
|
|
msgstr "Domaines"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:210
|
|
msgid "Driveletter assigned on windows workstations as homedirectory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lettre de lecteur attribuée comme répertoire utilisateur sur les stations "
|
|
"Windows."
|
|
|
|
#: ../lib/ldap.inc:202 ../lib/pdf.inc:105
|
|
msgid "E-Mail"
|
|
msgstr "E-Mail"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:155
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:239 ../templates/lists/listhosts.php:243
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:297
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "éditer"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:193
|
|
msgid "Edit Group Profile"
|
|
msgstr "éditer le Profil de Groupe"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:238
|
|
msgid "Edit Samba Host Profile"
|
|
msgstr "éditer le Profil de Machine Samba"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:148
|
|
msgid "Edit User Profile"
|
|
msgstr "Editer le Profil Utilisateur"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:978
|
|
msgid "Edit groups"
|
|
msgstr "éditer les groupes"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1278
|
|
msgid "Edit workstations"
|
|
msgstr "éditer les machines de travail"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:496
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1472 ../templates/masscreate.php:377
|
|
#: ../templates/masscreate.php:575 ../templates/massdetail.php:142
|
|
#: ../templates/massdetail.php:226 ../help/help.inc:250
|
|
msgid "Employee type"
|
|
msgstr "Type d'employé"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:251
|
|
msgid "Employee type: worker, student, nurse, ..."
|
|
msgstr "Type d'employé: cadre, étudiant, infermier, ..."
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:287
|
|
msgid "Empty Password submitted. Try again."
|
|
msgstr "Mot de passe vide soumis. Essayez encore."
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:139
|
|
msgid "Enter Username and Password for Account"
|
|
msgstr "Entrez le nom d'utilisateur et son mot de passe pour le Compte"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:284
|
|
msgid "Errors"
|
|
msgstr "Erreurs"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:147 ../templates/confwiz/o_lists.php:109
|
|
#: ../help/help.inc:65 ../help/help.inc:80
|
|
msgid "Example"
|
|
msgstr "Exemple"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:124 ../help/help.inc:41 ../help/help.inc:53
|
|
msgid "Examples"
|
|
msgstr "Exemples"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:402 ../help/help.inc:187
|
|
msgid "Expand suffix with primary groupname"
|
|
msgstr "Suffix developpé avec le nom de Groupe primaire"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1099 ../help/help.inc:179
|
|
msgid "Expire date"
|
|
msgstr "Date d'expiration"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:117
|
|
msgid "Facsimile"
|
|
msgstr "Télécopie"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:277 ../templates/confwiz/ldaptest.php:267
|
|
msgid "Failed to add domain!"
|
|
msgstr "Echec de l'ajout de domaine !"
|
|
|
|
#: ../templates/initsuff.php:141 ../templates/confwiz/ldaptest.php:179
|
|
msgid "Failed to create entry!"
|
|
msgstr "Echec de la création d'entrée !"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:260
|
|
msgid "Failed to modify domain!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:491
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1508 ../templates/masscreate.php:369
|
|
#: ../templates/masscreate.php:570 ../templates/massdetail.php:154
|
|
#: ../templates/massdetail.php:262 ../help/help.inc:262 ../help/help.inc:263
|
|
msgid "Fax number"
|
|
msgstr "Numéro de fax"
|
|
|
|
#: ../templates/main_header.php:58 ../templates/masscreate.php:347
|
|
msgid "File Upload"
|
|
msgstr "Upload de fichier"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:212
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Filename and -path relative to netlogon-share which should be executed on "
|
|
"logon. $%s and $%s are replaced with user- and groupname."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nom de fichier et de chemin relatif au partage netlogon qui doit etreexecuté "
|
|
"au login. $%s et $%s seront remplacés avec les noms d'utilisateur et de "
|
|
"groupe."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:208 ../templates/lists/listhosts.php:212
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:254
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filtre"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:525
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:582
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:649
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:745
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:802
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:796 ../templates/account/useredit.php:866
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:928
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1049
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1166
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1405
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1454
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1534
|
|
msgid "Final"
|
|
msgstr "Finale"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:954 ../lib/ldap.inc:198
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Prénom"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:440
|
|
msgid "GID"
|
|
msgstr "ID Groupe"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:600 ../help/help.inc:58
|
|
#: ../help/help.inc:157 ../lib/ldap.inc:195 ../lib/ldap.inc:207
|
|
#: ../lib/ldap.inc:218
|
|
msgid "GID number"
|
|
msgstr "Nombre GID"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:334
|
|
msgid ""
|
|
"GID-number has changed. You have to run the following command as root in "
|
|
"order to change existing file-permissions:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le numero GID a changé. Vous devez lancer les commandes suivantes en tant "
|
|
"que root afin de changer les droits fichiers existants :"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:171
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:186 ../templates/account/hostedit.php:385
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:241 ../templates/account/useredit.php:987
|
|
#: ../templates/masscreate.php:555 ../help/help.inc:149 ../help/help.inc:160
|
|
#: ../help/help.inc:169
|
|
msgid "Gecos"
|
|
msgstr "Gecos"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:517
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:574
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:644
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:738
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:795
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:790 ../templates/account/useredit.php:860
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:922
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1043
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1160
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1400
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1448
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1528
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Générale"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:594
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:362 ../templates/account/useredit.php:940
|
|
msgid "General properties"
|
|
msgstr "Propriétés Générales"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1066
|
|
msgid "Generate password"
|
|
msgstr "Générer un mot de passe"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:236 ../templates/masscreate.php:283
|
|
#: ../templates/masscreate.php:355 ../templates/masscreate.php:550
|
|
#: ../templates/massdetail.php:84 ../templates/massdetail.php:208
|
|
#: ../help/help.inc:193 ../lib/pdf.inc:89
|
|
msgid "Given name"
|
|
msgstr "Prénom"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:236 ../templates/masscreate.php:550
|
|
#: ../templates/massdetail.php:84
|
|
msgid "Given name contains invalid characters"
|
|
msgstr "Prénom contient des caractéres invalides"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:194
|
|
msgid "Given name of user. Only letters, - and spaces are allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Prénom d'utilisateur. Seules les lettres, - et les espaces sont autorisés."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:759
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1418 ../help/help.inc:234
|
|
msgid "Grace block period"
|
|
msgstr "Periode de grace d'un blocage"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:235
|
|
msgid ""
|
|
"Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days."
|
|
msgstr ""
|
|
"Periode de grace d'un blocage. La plupart des systémes de fichiers utilisent "
|
|
"une valeur fixe de 7 jours."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:246
|
|
msgid ""
|
|
"Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 "
|
|
"days."
|
|
msgstr ""
|
|
"Periode de grace inode (fichiers). La plupart des systèmes de fichiers "
|
|
"utilisent une valeur fixe de 7 jours."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:761
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1420 ../help/help.inc:245
|
|
msgid "Grace inode period"
|
|
msgstr "Période de grace inode"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:279
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Groupe"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:850
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Group %s has been created."
|
|
msgstr "Le groupe %s à été créé"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:847
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Group %s has been modified."
|
|
msgstr "Le groupe %s à été modifié"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:172
|
|
msgid "Group Profiles"
|
|
msgstr "Profils de Groupe"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:484
|
|
msgid "Group SID"
|
|
msgstr "SID de Groupe"
|
|
|
|
#: ../lib/ldap.inc:210
|
|
msgid "Group description"
|
|
msgstr "Description de groupe"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:161
|
|
msgid "Group description. If left empty group name will be used."
|
|
msgstr "Description de groupe. Si laissé vide, un nom vide sera utilisé."
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:415 ../lib/pdf.inc:555
|
|
msgid "Group information page"
|
|
msgstr "Page d'information de groupe"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:159 ../templates/confwiz/o_lists.php:57
|
|
msgid "Group list attributes are invalid!"
|
|
msgstr "La liste des attributs de groupe est invalide !"
|
|
|
|
#: ../lib/ldap.inc:209
|
|
msgid "Group member DNs"
|
|
msgstr "DNs du membre de groupe"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:538 ../help/help.inc:181
|
|
#: ../help/help.inc:284 ../lib/ldap.inc:208
|
|
msgid "Group members"
|
|
msgstr "Membres de groupe"
|
|
|
|
#: ../lib/ldap.inc:206
|
|
msgid "Group name"
|
|
msgstr "Nom de groupe"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:156
|
|
msgid ""
|
|
"Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z,0-"
|
|
"9, .-_. Lam does not allow a number as first character because groupadd also "
|
|
"does not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can "
|
|
"cause several problems. If groupname is already used groupname will be "
|
|
"expanded with a number. The next free number will be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nom de groupe du groupe qui devra etre créée. Les caractères valides sont : "
|
|
"a-z, 0-9 et .-_. Lam ne permet pas de mettre une lettre en premier caractère "
|
|
"parce que groupadd ne l'autorise pas non plus. Lam n'autorise pas non plus "
|
|
"lettres majuscules A-Z parce que cela pose plusieurs problèmes. Si un nom de "
|
|
"groupe est déjà utilisé, il sera developpé avec un nombre. Le prochain "
|
|
"nombre disponible sera utilsé"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:406 ../help/help.inc:189
|
|
msgid "Group suffix"
|
|
msgstr "Suffixe de groupe"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:146
|
|
msgid "Group(s)"
|
|
msgstr "Groupe(s)"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:353
|
|
msgid "Group(s) found"
|
|
msgstr "Groupe(s) trouvés"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:128 ../templates/confwiz/server2.php:139
|
|
#: ../lib/config.inc:276
|
|
msgid "GroupSuffix"
|
|
msgstr "Suffixe de Groupe"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:109 ../templates/confwiz/server2.php:62
|
|
msgid "GroupSuffix is invalid!"
|
|
msgstr "Suffixe de Groupe est invalide !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:158
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:168
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:208
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:596 ../help/help.inc:155
|
|
msgid "Groupname"
|
|
msgstr "Nom de groupe"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:208
|
|
msgid "Groupname already in use. Selected next free groupname."
|
|
msgstr "Nom de groupe déjà utilisé. Nom libre suivant sélectionné."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:168
|
|
msgid ""
|
|
"Groupname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
|
|
"and .-_ !"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le nom de groupe contient des caractères invalables. Les caractères valables "
|
|
"sont: a-z, A-Z, 0-9 et .-_ !"
|
|
|
|
#: ../templates/main_header.php:74 ../templates/main_header.php:79
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:372 ../templates/confwiz/o_lists.php:115
|
|
#: ../help/help.inc:72
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Groupes"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:243
|
|
msgid "Hard block"
|
|
msgstr "Bloc dur"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:759
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1418
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:101
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:378 ../help/help.inc:231
|
|
#: ../help/help.inc:232
|
|
msgid "Hard block limit"
|
|
msgstr "Limite de bloc dur"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:244
|
|
msgid "Hard inode"
|
|
msgstr "Inode dur"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:243
|
|
msgid "Hard inode (files) limit"
|
|
msgstr "Limite d'inode (fichiers) dur"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:761
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1420
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:103
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:380 ../help/help.inc:242
|
|
msgid "Hard inode limit"
|
|
msgstr "Limite d'inode dur"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:222 ../templates/account/useredit.php:585
|
|
msgid "Have to add objectClass posixAccount."
|
|
msgstr "Il faut ajouter un objectClass posixAccount."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:330
|
|
msgid "Have to add objectClass posixGroup."
|
|
msgstr "Il faut ajouter un objectClass posixGroup."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:226
|
|
msgid ""
|
|
"Have to add objectClass sambaAccount. Host with sambaSamAccount will be set "
|
|
"back to sambaAccount."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il faut ajouter un objectClass sambaAccount. La machine avec "
|
|
"sambaSamAccountsera remis en sambaAccount."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:594
|
|
msgid ""
|
|
"Have to add objectClass sambaAccount. User with sambaSamAccount will be set "
|
|
"back to sambaAccount."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il faut ajouter un objectClass sambaAccount. L'utilisateur "
|
|
"avecsambaSamAccount sera remis en sambaAccount."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:328
|
|
msgid "Have to add objectClass sambaGroupMapping."
|
|
msgstr "Il faut ajouter un objectClass sambaGroupMapping."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:224
|
|
msgid ""
|
|
"Have to add objectClass sambaSamAccount. Host with sambaAccount will be "
|
|
"updated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il faut ajouter un objectClass sambaSamAccount. La machine avecsambaAccount "
|
|
"sera mise à jour."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:590
|
|
msgid ""
|
|
"Have to add objectClass sambaSamAccount. User with sambaAccount will be "
|
|
"updated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il faut ajouter un objectClass sambaSamAccount. L'utilisateur "
|
|
"avecsambaAccount sera mis à jour."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:587
|
|
msgid "Have to add objectClass shadowAccount."
|
|
msgstr "Il faut ajouter un ObjectClass shadowAccount."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:551
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:599
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:602
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:606
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:617
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:631
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:664
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:706
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:723
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:762
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:763
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:764
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:765
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:766
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:819
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:358 ../templates/account/hostedit.php:368
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:374 ../templates/account/hostedit.php:383
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:388 ../templates/account/hostedit.php:415
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:426 ../templates/account/hostedit.php:452
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:824 ../templates/account/useredit.php:894
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:946 ../templates/account/useredit.php:952
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:958 ../templates/account/useredit.php:964
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:974 ../templates/account/useredit.php:980
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:985 ../templates/account/useredit.php:990
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:999
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1011
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1025
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1077
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1082
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1087
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1092
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1097
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1116
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1122
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1130
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1183
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1197
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1203
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1209
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1228
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1247
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1253
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1260
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1265
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1270
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1275
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1280
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1363
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1384
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1421
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1422
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1423
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1424
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1425
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1470
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1476
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1482
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1488
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1494
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1500
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1506
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1512
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1518
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1551 ../templates/domain.php:86
|
|
#: ../templates/domain.php:102 ../templates/domain.php:113
|
|
#: ../templates/domain.php:121 ../templates/domain.php:129
|
|
#: ../templates/domain.php:141 ../templates/domain.php:159
|
|
#: ../templates/masscreate.php:395 ../templates/masscreate.php:400
|
|
#: ../templates/masscreate.php:405 ../templates/masscreate.php:410
|
|
#: ../templates/masscreate.php:418 ../templates/massdetail.php:206
|
|
#: ../templates/massdetail.php:212 ../templates/massdetail.php:218
|
|
#: ../templates/massdetail.php:224 ../templates/massdetail.php:230
|
|
#: ../templates/massdetail.php:236 ../templates/massdetail.php:242
|
|
#: ../templates/massdetail.php:248 ../templates/massdetail.php:254
|
|
#: ../templates/massdetail.php:260 ../templates/massdetail.php:266
|
|
#: ../templates/massdetail.php:272 ../templates/ou_edit.php:352
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:365 ../templates/ou_edit.php:385
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:398 ../templates/ou_edit.php:418
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:431 ../templates/ou_edit.php:452
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:465 ../templates/config/conflogin.php:119
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:116 ../templates/config/confmain.php:125
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:130 ../templates/config/confmain.php:135
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:140 ../templates/config/confmain.php:156
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:172 ../templates/config/confmain.php:186
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:203 ../templates/config/confmain.php:212
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:221 ../templates/config/confmain.php:234
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:239 ../templates/config/confmain.php:244
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:259 ../templates/config/confmain.php:299
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:313 ../templates/config/confmain.php:317
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:331 ../templates/config/confmain.php:345
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:353 ../templates/config/profmanage.php:163
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:210
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:235
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:264
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:307
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:330
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:358
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:84
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:106
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:107
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:108
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:109
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:110
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:145
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:75
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:100
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:114
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:100
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:112
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:122
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:134
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:147
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:154
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:161
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:168
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:175
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:200
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:210
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:223
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:242
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:252
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:262
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:272
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:306
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:313
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:320
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:327
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:337
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:362
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:383
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:384
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:385
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:386
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:387
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:422
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:125 ../templates/confwiz/o_ranges.php:134
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:143 ../templates/confwiz/ldaptest.php:325
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:338 ../templates/confwiz/ldaptest.php:349
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:357 ../templates/confwiz/ldaptest.php:365
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:376 ../templates/confwiz/ldaptest.php:393
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Aide"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:145
|
|
msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups."
|
|
msgstr ""
|
|
"Maintenez enfoncée la touche Ctrl pour (dé)selectionner plusieurs groupes."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:120 ../lib/pdf.inc:158
|
|
msgid "Home Directory"
|
|
msgstr "Répertoire Utilisateur"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:562
|
|
msgid ""
|
|
"Home Directory has changed. You have to run the following command as root in "
|
|
"order to change the existing homedirectory:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le Répertoire Utilisateur a changé. Vous devez lancer la commande suivante "
|
|
"en tant que root pour changer le répertoire utilisateur existant :"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:296 ../templates/account/useredit.php:298
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:982 ../help/help.inc:146
|
|
#: ../lib/ldap.inc:200
|
|
msgid "Home directory"
|
|
msgstr "Répertoire utilisateur"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1255
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:280 ../help/help.inc:209
|
|
#: ../lib/pdf.inc:206
|
|
msgid "Home drive"
|
|
msgstr "Lecteur Utilisateur"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:438 ../templates/account/useredit.php:440
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1262
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:311 ../help/help.inc:219
|
|
msgid "Home path"
|
|
msgstr "Chemin utilisateur"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:440
|
|
msgid "Home path is invalid."
|
|
msgstr "Le chemin utilisateur n'est pas valable."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:75
|
|
msgid "Homedir is invalid!"
|
|
msgstr "Le répertoire utilisateur n'est pas valable !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:298
|
|
msgid "Homedirectory contains invalid characters."
|
|
msgstr "Le répertoire utilisateur contient des caractères non valables."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:464
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Host %s has been created."
|
|
msgstr "La machine %s à été créée"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:461
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Host %s has been modified."
|
|
msgstr "La machine %s à été modifiée"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:63
|
|
msgid "Host attributes"
|
|
msgstr "Attributs Machine"
|
|
|
|
#: ../lib/ldap.inc:216
|
|
msgid "Host description"
|
|
msgstr "Description Machine"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:170
|
|
msgid "Host description. If left empty host name will be used."
|
|
msgstr "Description de machine. Si laissé vide, un nom vide sera utilisé."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:164 ../templates/confwiz/o_lists.php:60
|
|
msgid "Host list attributes are invalid!"
|
|
msgstr "Les attributs de liste de machines ne sont pas valables !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:131 ../templates/account/hostedit.php:137
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:177 ../templates/account/hostedit.php:364
|
|
#: ../help/help.inc:162 ../lib/ldap.inc:214
|
|
msgid "Host name"
|
|
msgstr "Nom de machine"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:163
|
|
msgid ""
|
|
"Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,0-"
|
|
"9, .-_$. Lam does not allow a number as first character because useradd also "
|
|
"does not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can "
|
|
"cause several problems. Hostnames are always ending with $. If last "
|
|
"character is not $ it will be added. If hostname is already used hostname "
|
|
"will be expanded with a number. The next free number will be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nom de la machine qui doit étre créée. Les caractères valables sont: a-z, 0-"
|
|
"9 et .-_$. Lam ne peut pas autoriser les lettres majuscules A-Z parce que "
|
|
"cela peut créer plusieurs problèmes. Les noms de machines se terminent "
|
|
"toujours avec $. Si le dernier caractère n'est pas $, il sera rajouté. Si le "
|
|
"nom de machine est déjà utilisé, il sera developpé avec un chiffre. Le "
|
|
"chiffre disponible suivant sera utilisé."
|
|
|
|
#: ../lib/ldap.inc:213
|
|
msgid "Host username"
|
|
msgstr "Nom d'utiliseur machine"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:133 ../templates/confwiz/server2.php:147
|
|
#: ../lib/config.inc:277
|
|
msgid "HostSuffix"
|
|
msgstr "Suffix Machine"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:114 ../templates/confwiz/server2.php:65
|
|
msgid "HostSuffix is invalid!"
|
|
msgstr "Suffix Machine n'est pas valable !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:120
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr "Nom de machine"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:177
|
|
msgid "Hostname already in use. Selected next free hostname."
|
|
msgstr "Nom de machine déjà utilisé. Nom libre suivant sélectionné."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:137
|
|
msgid ""
|
|
"Hostname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
|
|
"and .-_ !"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le nom de machine contient des caractères non valables. Les caractères "
|
|
"valables sont: a-z, A-Z, 0-9 et .-_ !"
|
|
|
|
#: ../templates/main_header.php:75 ../templates/main_header.php:80
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:118 ../help/help.inc:75
|
|
msgid "Hosts"
|
|
msgstr "Machines"
|
|
|
|
#: ../lib/account.inc:894 ../lib/account.inc:897
|
|
msgid "ID is already in use"
|
|
msgstr "L'ID est déjà utilisé"
|
|
|
|
#: ../lib/account.inc:878 ../lib/account.inc:879 ../lib/account.inc:890
|
|
#: ../lib/account.inc:894 ../lib/account.inc:897
|
|
msgid "ID-Number"
|
|
msgstr "Numéro ID"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:383
|
|
msgid "If Primary group does not exist it will be created."
|
|
msgstr "Si le nom primaire n'existe pas, il sera créé."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:381
|
|
msgid "If Primary group is not given it'll used from profile."
|
|
msgstr "Si le groupe primaire n'est pas donné, il sera utilisé du profil."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:190
|
|
msgid ""
|
|
"If a not yet existing group is defined in csv-file, a new group in the "
|
|
"selected group suffix will be created."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si un groupe qui n'existe pas encore est défini dans le fichier csv, un "
|
|
"nouveau groupe dans le suffixe groupe sera créé."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:269
|
|
msgid ""
|
|
"If a not yet existing group is defined in csv-file, a new group with the "
|
|
"selected group profile will be created."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si un groupe qui n'existe pas encore est défini dans le fichier csv, "
|
|
"unnouveau groupe avec le profil groupe sélectionné sera créé."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:198
|
|
msgid ""
|
|
"If checked account will be deactivated by putting a ! before the encrypted "
|
|
"password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si sélectionné, le compte sera desactivé en mettant un ! avant le mot de "
|
|
"passe crypté."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:208
|
|
msgid "If checked account will be deactivated. (Setting D-Flag)"
|
|
msgstr "Si sélectionné, le compte sera desactivé. (paramètre D-Flag)"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:196
|
|
msgid "If checked no password will be used."
|
|
msgstr "Si sélectionné, aucun mot de passe sera utilisé."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:202
|
|
msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)"
|
|
msgstr "Si sélectionné, le mot de passe n'expirera pas (paramètre X-Flag)"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:200
|
|
msgid "If checked unix password will also be used as samba password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si sélectionné, le mot de passe unix sera aussi utilisé comme mot de passe "
|
|
"samba."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:158
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"If empty GID number will be generated automaticly. Valid values are between %"
|
|
"s and %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vide, le numéro GID sera généré automatiquement. Les valeurs valables "
|
|
"sont entre %s et %s."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:142 ../help/help.inc:165
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"If empty UID number will be generated automaticly. Valid values are between %"
|
|
"s and %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vide, le numéro UID sera généré automatiquement. Les valeurs valides sont "
|
|
"entre %s et %s."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:188
|
|
msgid ""
|
|
"If selected users will be added with OUs expanded with their primary group. "
|
|
"E.g. if a user is in group admin the user suffix will be ou=admin,+user "
|
|
"suffix."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si sélectionné, les utilisateurs seront ajoutés avec les OUs développés avec "
|
|
"leurs groupes primaires. E.g. si un utilisateur est dans le groupe admin, "
|
|
"son suffixe utilisateur sera ou=admin,+ suffixe utilisateur."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:127
|
|
msgid ""
|
|
"If set to \"yes\" the Windows password will be the same as the Unix one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si mis à \"oui\" le mot de passe Windows sera identique au mot de passe Unix."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:131
|
|
msgid "If set to \"yes\" the user will be able to change his Windows password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si mis à \"oui\", l'utilisateur sera capable de changer de mot de passe Unix."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:129 ../help/help.inc:133
|
|
msgid "If unsure say \"yes\" here."
|
|
msgstr "Si vous n'etes pas sur, repondez \"oui\" ici."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:99
|
|
msgid ""
|
|
"If you use Samba 3.x with the new LDAP schema say \"yes\" here, otherwise "
|
|
"\"no\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vous utilisez Samba 3.x avec le nouveau schema LDAP, repondez \"oui\" "
|
|
"ici, sinon repondez \"non\"."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:146
|
|
msgid ""
|
|
"If you want more than one user to login to LAM please enter its DN(s) here. "
|
|
"Multiple entries are seperated by semicolons."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vous voulez que plus d'un utilisateur puisse se loguer sur LAM, entrez "
|
|
"leur(s) DN(s) ici. Les entrées multiples sont séparés par des point-virgule."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:97
|
|
msgid ""
|
|
"If you want to change the current preferences password, please enter it here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vous voulez changer le mot de passe actuel des préférences, entrez le ici."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:120
|
|
msgid ""
|
|
"If you want to change your master configuration password, please enter it "
|
|
"here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vous voulez changer le mot de passe principal actuel, entrez le ici."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:106
|
|
msgid ""
|
|
"If you want to input your own description it would look like this: "
|
|
"\"attribute:description\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vous voulez rentrer votre propre description, elle ressemblera à ceci : "
|
|
"\"attribut:description\"."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:105
|
|
msgid ""
|
|
"If you want to manage quotas and homedirectories with LAM you need to setup "
|
|
"lamdaemon.pl."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vous voulez gérer les quotas et les répertoires utilisateurs avec LAM, il "
|
|
"vous faudra configurer lamdaemon.pl."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:279
|
|
msgid "If you want to use a well known RID you can selcet a well known group."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vous voulez utiliser une RID connue, vous devrez sélectionner un groupe "
|
|
"connu."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:490
|
|
msgid "Ignore"
|
|
msgstr "Ignorer"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:284
|
|
msgid "Infos"
|
|
msgstr "Informations"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:267
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:473
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:261
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:326
|
|
msgid "Inode hard quota"
|
|
msgstr "Quota dur d'inode"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:267
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:473
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:261
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:326
|
|
msgid ""
|
|
"Inode hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
|
|
"allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Quota dur d'inode contient des caractères invalides. Seuls les nombres "
|
|
"naturels sont autorisés"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:265
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:471
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:256
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:321
|
|
msgid "Inode soft quota"
|
|
msgstr "Quota souple d'inode"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:265
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:471
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:256
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:321
|
|
msgid ""
|
|
"Inode soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
|
|
"allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Quota souple d'inode contient des caractères invalides. Seuls les nombres "
|
|
"naturels sont autorisés"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:247
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:453
|
|
msgid "Inserted gecos-field as display name."
|
|
msgstr "Le champ Gecos a été inséré comme nom à afficher."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:171
|
|
msgid "Inserted groupname in gecos-field."
|
|
msgstr "Le nom du groupe a été inséré comme champ gecos."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:186
|
|
msgid "Inserted hostname in gecos-field."
|
|
msgstr "Le nom de la machine a été inséré comme champ gecos."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:241 ../templates/masscreate.php:555
|
|
msgid "Inserted sur- and given name in gecos-field."
|
|
msgstr "Pre- et nom de famille insérés dans le champ gecos."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:438
|
|
msgid "Inserted user- or groupname in HomePath."
|
|
msgstr "Nom d'utilisateur ou groupe inséré dans HomePath."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:435
|
|
msgid "Inserted user- or groupname in profilepath."
|
|
msgstr "Nom d'utilisateur ou groupe inséré dans chemin profil."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:432
|
|
msgid "Inserted user- or groupname in scriptpath."
|
|
msgstr "Nom d'utilisateur ou groupe inséré dans chemin script."
|
|
|
|
#: ../templates/massdetail.php:184
|
|
msgid "Invalid Value!"
|
|
msgstr "Valeur non valable !"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:273
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:338
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:377
|
|
msgid "Invalid profile name!"
|
|
msgstr "Nom de profil non valable !"
|
|
|
|
#: ../lib/status.inc:41
|
|
msgid "Invalid/Missing Message type"
|
|
msgstr "Type de message non valable/manquant"
|
|
|
|
#: ../lib/account.inc:879
|
|
msgid ""
|
|
"It is possible that this ID-number is reused. This can cause several "
|
|
"problems because files with old permissions might still exist. To avoid this "
|
|
"warning set maxUID to a higher value."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il est possible que ce numéro soit ré-utilisé. Ceci peut créer plusieurs "
|
|
"problèmes parce que des fichiers avec des vielles permissions peuvent encore "
|
|
"exister. Pour éviter cet avertissement, mettez maxUID à une plus grande "
|
|
"valeur."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:279
|
|
msgid "It will be created."
|
|
msgstr "Sera créé."
|
|
|
|
#: ../lib/status.inc:40
|
|
msgid "LAM Internal Error"
|
|
msgstr "Erreur interne LAM"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:196
|
|
msgid ""
|
|
"LAM caches its LDAP searches, you can set the cache time here. Shorter times "
|
|
"will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are not "
|
|
"identified."
|
|
msgstr ""
|
|
"LAM met en cache ses requètes LDAP. Vous pouvez spécifier le temps de mise "
|
|
"encache ici. Des durées plus courtes stresseront plus LDAP mais diminuerons "
|
|
"la possibilité que les changements ne soient pas identifiés."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:479
|
|
msgid "LAM can create them for you or you have to create them manually later."
|
|
msgstr ""
|
|
"LAM peut les créer pour vous ou vous pouvez les créer a la main plus tard."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:478
|
|
msgid ""
|
|
"LAM detected that one or more essential Samba groups are missing. They are "
|
|
"listed below."
|
|
msgstr ""
|
|
"LAM a détecté qu'un ou plusieurs groupes Samba essentiels sont absents. Ils "
|
|
"sont listés ci-dessous."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:170 ../help/help.inc:106
|
|
msgid ""
|
|
"LAM supports CRYPT, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the hash value of an "
|
|
"user password. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does not support "
|
|
"passwords greater than 8 letters. We do not recommend to use plain text "
|
|
"passwords."
|
|
msgstr ""
|
|
"LAM supporte CRYPT, SHA, SSHA, LD5 et SMD5 pour générer la valeur hash d'un "
|
|
"mot de passe utilisateur. SSHA et CRYPT sont les plus utilisés mais CRYPT ne "
|
|
"supporte pas les mots de passe de plus de 8 caractères. Nous ne recommandons "
|
|
"pas d'utiliser des mots de passe en texte simple."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:101
|
|
msgid "LAM will not work if version is wrong!"
|
|
msgstr "LAM ne marchera pas si la version est fausse !"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:99 ../templates/config/confsave.php:74
|
|
msgid "LDAP Account Manager Configuration"
|
|
msgstr "Configuration LDAP Account Manager"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:227
|
|
msgid "LDAP List settings"
|
|
msgstr "Paramètres de liste LDAP"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:112
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:175 ../templates/lists/listhosts.php:179
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:218
|
|
msgid "LDAP Search failed! Please check your preferences."
|
|
msgstr "Recherche LDAP échouée ! Vérifiez vos préférences."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:150
|
|
msgid "LDAP admin DN"
|
|
msgstr "DN d'Administrateur LDAP"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:326 ../templates/confwiz/server.php:71
|
|
msgid "LDAP error, server says:"
|
|
msgstr "Erreur LDAP, le serveur dit :"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:237
|
|
msgid "LDAP server"
|
|
msgstr "Serveur LDAP"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:101
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:161 ../templates/lists/listhosts.php:165
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:203
|
|
msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown."
|
|
msgstr ""
|
|
"limite de taille LDAP surpassée, toutes les entrées ne sont pas affichées."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:227
|
|
msgid "Lamdaemon settings and PDF text"
|
|
msgstr "Paramètres Lamdaemon et texte PDF"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:226
|
|
msgid "Language and additional admin users"
|
|
msgstr "Langue et utilisateurs admin supplémentaires"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:175 ../templates/confwiz/o_lang.php:54
|
|
msgid "Language is not defined!"
|
|
msgstr "La langue n'est pas définie !"
|
|
|
|
#: ../lib/config.inc:39
|
|
msgid "Language not defined in session!"
|
|
msgstr "La langue n'est pas définie dans la session !"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:265
|
|
msgid "Language settings"
|
|
msgstr "Paramètres de langue"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:960 ../lib/ldap.inc:199
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "Nom de famille"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:62
|
|
msgid "List attributes"
|
|
msgstr "Attributs de liste"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:99 ../templates/confwiz/o_lang.php:57
|
|
msgid "List of admin users is empty or invalid!"
|
|
msgstr "La liste des utilisateurs administrateur est vide ou non valable !"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:218
|
|
msgid ""
|
|
"List of samba workstations the user is allowed to login. Empty means every "
|
|
"workstation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Liste des stations de travail samba sur lesquelles l'utilisateur peut se "
|
|
"connecter. Vide veut dire toute station de travail."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:343 ../templates/confwiz/o_lang.php:152
|
|
#: ../lib/config.inc:292
|
|
msgid "List of valid users"
|
|
msgstr "Liste des utilisateurs valides"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:629
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:356
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1023
|
|
msgid "Load Profile"
|
|
msgstr "Chargement de Profil"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:624
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:278 ../templates/account/hostedit.php:351
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1018 ../help/help.inc:185
|
|
msgid "Load profile"
|
|
msgstr "Chargement de profil"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:220 ../templates/config/conflogin.php:72
|
|
#: ../help/help.inc:36
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Connexion"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:162
|
|
msgid "Login Shell"
|
|
msgstr "Shell de connexion"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:172
|
|
msgid "Login at host(s)"
|
|
msgstr "Connexion aux machine(s)"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:218
|
|
msgid "Login at workstation(s)"
|
|
msgstr "Connexion aux station(s) de travail"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:992
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:127 ../help/help.inc:151
|
|
#: ../lib/ldap.inc:201
|
|
msgid "Login shell"
|
|
msgstr "Shell de connexion"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:432 ../templates/account/useredit.php:444
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1272
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:325 ../help/help.inc:211
|
|
#: ../lib/pdf.inc:210
|
|
msgid "Logon script"
|
|
msgstr "Script de Connexion"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:444 ../templates/config/confsave.php:181
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:214
|
|
msgid "Logon script is invalid!"
|
|
msgstr "Le chemin de script n'est pas valable !"
|
|
|
|
#: ../templates/logout.php:52 ../templates/main_header.php:51
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Déconnexion"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:60
|
|
msgid "Machine number"
|
|
msgstr "Machine numéro"
|
|
|
|
#: ../templates/config/conflogin.php:127
|
|
msgid "Manage profiles"
|
|
msgstr "Gestion de profiles"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:351
|
|
msgid "Master Password:"
|
|
msgstr "Mot de passe principal:"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:168 ../help/help.inc:121
|
|
msgid "Master password"
|
|
msgstr "Mot de passe principal"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:59 ../templates/confwiz/start.php:45
|
|
msgid "Master password is wrong!"
|
|
msgstr "Mot de passe principal érroné !"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:119
|
|
msgid "Master passwords are different or empty!"
|
|
msgstr "Mots de passe principal différents ou vides !"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:117
|
|
msgid "Max 400 users allowed. Ignored additional users."
|
|
msgstr ""
|
|
"400 utilisateurs max autorisés. Les utilisateurs supplémentaires seront "
|
|
"ignorés."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:169
|
|
msgid "Max list entries is invalid!"
|
|
msgstr "Nombre d'entrées de liste max est invalide !"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:209 ../templates/confwiz/o_ranges.php:131
|
|
#: ../lib/config.inc:282
|
|
msgid "Maximum GID number"
|
|
msgstr "Nombre GID maximum"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:139 ../templates/confwiz/o_ranges.php:63
|
|
msgid "Maximum GID number is invalid!"
|
|
msgstr "Nombre GID maximum invalide !"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:218 ../templates/confwiz/o_ranges.php:140
|
|
#: ../lib/config.inc:284
|
|
msgid "Maximum Machine number"
|
|
msgstr "Numéro de machine maximum"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:149 ../templates/confwiz/o_ranges.php:69
|
|
msgid "Maximum Machine number is invalid!"
|
|
msgstr "Numéro de machine invalide !"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:200 ../templates/confwiz/o_ranges.php:122
|
|
#: ../lib/config.inc:280
|
|
msgid "Maximum UID number"
|
|
msgstr "Maximale UID-Nummer"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:129 ../templates/confwiz/o_ranges.php:57
|
|
msgid "Maximum UID number is invalid!"
|
|
msgstr "Numéro maximum d'UID est invalide !"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:250 ../help/help.inc:82
|
|
#: ../lib/config.inc:288
|
|
msgid "Maximum list entries"
|
|
msgstr "Nombre d'entrées de list maximum"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1089
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:166 ../help/help.inc:175
|
|
msgid "Maximum password age"
|
|
msgstr "Longévité de mot de passe maximum"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:518
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:575
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:645
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:739
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:796 ../lib/pdf.inc:458
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr "Membres"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:206 ../templates/confwiz/o_ranges.php:128
|
|
#: ../lib/config.inc:281
|
|
msgid "Minimum GID number"
|
|
msgstr "Numéro GID minimum"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:134 ../templates/confwiz/o_ranges.php:60
|
|
msgid "Minimum GID number is invalid!"
|
|
msgstr "Le nombre GID minimal n'est pas valable !"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:215 ../templates/confwiz/o_ranges.php:137
|
|
#: ../lib/config.inc:283
|
|
msgid "Minimum Machine number"
|
|
msgstr "Numéro de machine minimum"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:144 ../templates/confwiz/o_ranges.php:66
|
|
msgid "Minimum Machine number is invalid!"
|
|
msgstr "Numéro de machine minimal non valable !"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:197 ../templates/confwiz/o_ranges.php:119
|
|
#: ../lib/config.inc:279
|
|
msgid "Minimum UID number"
|
|
msgstr "Numéro UID minimum"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:124 ../templates/confwiz/o_ranges.php:54
|
|
msgid "Minimum UID number is invalid!"
|
|
msgstr "Numéro UID minimal non valable !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1094
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:173 ../help/help.inc:177
|
|
msgid "Minimum password age"
|
|
msgstr "Longévité de mot de passe minimum"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:490
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1502 ../templates/masscreate.php:367
|
|
#: ../templates/masscreate.php:569 ../templates/massdetail.php:152
|
|
#: ../templates/massdetail.php:256 ../help/help.inc:260 ../help/help.inc:261
|
|
msgid "Mobile number"
|
|
msgstr "Numéro de portable"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:822
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:432
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1554
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "Modifier"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:836
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:441
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1558
|
|
msgid "Modify Account"
|
|
msgstr "Modifier un Compte"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:758
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1417
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:99
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:376 ../help/help.inc:224
|
|
#: ../lib/pdf.inc:240
|
|
msgid "Mountpoint"
|
|
msgstr "Point de montage"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:225
|
|
msgid "Mountpoint of device with enabled quotas."
|
|
msgstr "Point de montage du périphérique avec quotas activés."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:215
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:218
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:179 ../templates/account/hostedit.php:182
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:305 ../templates/account/useredit.php:308
|
|
#: ../templates/masscreate.php:563 ../templates/masscreate.php:566
|
|
#: ../templates/massdetail.php:90
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:218
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:182 ../templates/account/useredit.php:308
|
|
#: ../templates/masscreate.php:566 ../templates/massdetail.php:90
|
|
msgid "Name contains invalid characters. First character must be a letter."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nom contient des caractères invalides. Le premier caractère doit etre une "
|
|
"lettre."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:215
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:179 ../templates/account/useredit.php:305
|
|
#: ../templates/masscreate.php:563
|
|
msgid "Name must contain between 3 and 20 characters."
|
|
msgstr "Nom doit contenir entre 3 et 20 caractères."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:135
|
|
msgid ""
|
|
"Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name "
|
|
"exists, it will be overwritten."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nom sous lequel un profil doit etre sauvegardé. Si un profil avec le même "
|
|
"nom existe, il sera écrasé."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:200
|
|
msgid "New Domain"
|
|
msgstr "Nouveau domaine"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:312
|
|
msgid "New Group"
|
|
msgstr "Nouveau groupe"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:301
|
|
msgid "New Host"
|
|
msgstr "Nouvelle machine"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:52 ../templates/ou_edit.php:117
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:182 ../templates/ou_edit.php:247
|
|
msgid "New OU created successfully."
|
|
msgstr "Nouvelle OU créée avec succès."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:351
|
|
msgid "New Password"
|
|
msgstr "Nouveau mot de passe"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:126
|
|
msgid "New default profile set successfully."
|
|
msgstr "Nouveau profil par défaut créé avec succès."
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:326
|
|
msgid "New master password"
|
|
msgstr "Nouveau mot de passe principal"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:117
|
|
msgid "New master password set successfully."
|
|
msgstr "Nouveau mot de passe principal créé avec succès."
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:344 ../templates/ou_edit.php:377
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:410 ../templates/ou_edit.php:444
|
|
#: ../help/help.inc:289
|
|
msgid "New organizational unit"
|
|
msgstr "Nouvelle unité organisationelle"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:107
|
|
msgid "New password set successfully."
|
|
msgstr "Nouveau mot de passe rentré avec succès."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:435
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:288 ../templates/account/useredit.php:719
|
|
msgid "New profile created."
|
|
msgstr "Nouveau profil créé."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:367
|
|
msgid "New user"
|
|
msgstr "Nouvel utilisateur"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:422 ../templates/confwiz/o_ranges.php:152
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:141 ../templates/confwiz/server2.php:234
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:162 ../templates/confwiz/server.php:196
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:147 ../templates/confwiz/start.php:181
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Suivant"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:125 ../templates/confwiz/ldaptest.php:361
|
|
#: ../help/help.inc:303
|
|
msgid "Next Group RID"
|
|
msgstr "Groupe RID suivant"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:109 ../templates/confwiz/ldaptest.php:345
|
|
#: ../help/help.inc:299
|
|
msgid "Next RID"
|
|
msgstr "RID Suivant"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:239 ../templates/confwiz/ldaptest.php:243
|
|
msgid "Next RID is not a number!"
|
|
msgstr "RID suivant n'est pas un numéro !"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:300
|
|
msgid "Next RID to use when creating accounts."
|
|
msgstr "RID suivant à utiliser lors de la création de comptes."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:304
|
|
msgid "Next RID to use when creating groups."
|
|
msgstr "RID suivant à utiliser lors de la création de groupes."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:302
|
|
msgid "Next RID to use when creating user accounts."
|
|
msgstr "RID suivant à utiliser pour la création de comptes utilisateurs."
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:117 ../templates/confwiz/ldaptest.php:353
|
|
#: ../help/help.inc:301
|
|
msgid "Next User RID"
|
|
msgstr "RID Utilisateur suivant"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:241 ../templates/confwiz/ldaptest.php:249
|
|
msgid "Next group RID is not a number!"
|
|
msgstr "Rid de groupe suivant n'est pas un numéro !"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:240 ../templates/confwiz/ldaptest.php:246
|
|
msgid "Next user RID is not a number!"
|
|
msgstr "RID utilisateur suivant n'est pas un numéro !"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:166 ../templates/lists/listgroups.php:175
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:179
|
|
msgid "No Groups found!"
|
|
msgstr "Pas de groupes trouvés !"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:106
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:112
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:116
|
|
msgid "No Samba Domains found!"
|
|
msgstr "Pas de Domaines Samba trouvés !"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:170 ../templates/lists/listhosts.php:179
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:183
|
|
msgid "No Samba Hosts found!"
|
|
msgstr "Pas de machines Samba trouvés !"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:208 ../templates/lists/listusers.php:219
|
|
msgid "No Users found!"
|
|
msgstr "Pas d'utilisateurs trouvés !"
|
|
|
|
#: ../templates/initsuff.php:170
|
|
msgid "No changes were made."
|
|
msgstr "Aucune modification effectuée."
|
|
|
|
#: ../templates/initsuff.php:154 ../templates/main.php:64
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:311
|
|
msgid "No domains found, please create one."
|
|
msgstr "Pas de domaines trouvé. Créez en un."
|
|
|
|
#: ../lib/account.inc:878
|
|
msgid "No free ID-Number!"
|
|
msgstr "Pas de numéro ID libre !"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:244
|
|
msgid "No group(s) were deleted"
|
|
msgstr "Aucun groupe(s) effacé(s)"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:236
|
|
msgid "No host(s) were deleted"
|
|
msgstr "Aucune machine(s) effacée(s)"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:82
|
|
msgid "No password was entered!"
|
|
msgstr "Pas de mot de passe rentré !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:243 ../templates/masscreate.php:558
|
|
msgid "No primary group defined!"
|
|
msgstr "Groupe primaire non défini !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:432
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:285 ../templates/account/useredit.php:716
|
|
msgid "No profilename given."
|
|
msgstr "Aucun profil donné."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:390
|
|
msgid "No type specified!"
|
|
msgstr "Pas de type spécifié !"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:255
|
|
msgid "No user quotas defined or no quota support by filesystem."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pas de quota défini ou pas de support quota dans le système de fichiers."
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:228
|
|
msgid "No user(s) were deleted"
|
|
msgstr "Aucun utilisateur effacé"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:845
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:459
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1566 ../help/help.inc:47
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Note"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:174
|
|
msgid ""
|
|
"Number of days a user can login even his password has expired. -1=always."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nombre de jours pendant lesquels un utilisateur paut se connecter bien que "
|
|
"son mot de passe ait expiré. -1 = toujours."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:178
|
|
msgid ""
|
|
"Number of days a user has to wait until he\\'s allowed to change his "
|
|
"password again. If set value must be 0<."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nombre de jours que l\\'utilisateur doit attendre avant de pouvoir changer "
|
|
"son mot de passe à nouveau. Si défini, la valeur doit étre 0<."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:176
|
|
msgid ""
|
|
"Number of days after a user has to change his password again. If set value "
|
|
"must be 0<."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nombre de jours au bout desquels un utilisateur doit changer à nouveau son "
|
|
"mot de passe. Si défini, la valeur doit etre 0<."
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:58 ../templates/ou_edit.php:123
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:188 ../templates/ou_edit.php:253
|
|
msgid "OU already exists!"
|
|
msgstr "OU existe déjà !"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:69 ../templates/ou_edit.php:134
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:199 ../templates/ou_edit.php:264
|
|
msgid "OU deleted successfully."
|
|
msgstr "OU éffacée avec succès."
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:62 ../templates/ou_edit.php:127
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:192 ../templates/ou_edit.php:257
|
|
msgid "OU is invalid!"
|
|
msgstr "OU n'est pas valable !"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:99 ../templates/ou_edit.php:164
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:229 ../templates/ou_edit.php:294
|
|
msgid "OU is not empty or invalid!"
|
|
msgstr "OU n'est pas vide ou non valable !"
|
|
|
|
#: ../templates/main_header.php:54 ../help/help.inc:289 ../help/help.inc:291
|
|
msgid "OU-Editor"
|
|
msgstr "éditeur OU"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:222 ../templates/account/useredit.php:585
|
|
msgid "ObjectClass posixAccount not found."
|
|
msgstr "ObjectClass posixAccount introuvable."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:330
|
|
msgid "ObjectClass posixGroup not found."
|
|
msgstr "ObjectClass posixGroup introuvable."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:226 ../templates/account/useredit.php:594
|
|
msgid "ObjectClass sambaAccount not found."
|
|
msgstr "ObjectClass sambaAccount introuvable."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:328
|
|
msgid "ObjectClass sambaGroupMapping not found."
|
|
msgstr "ObjectClass sambaGroupMapping introuvable."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:224 ../templates/account/useredit.php:590
|
|
msgid "ObjectClass sambaSamAccount not found."
|
|
msgstr "ObjectClass sambaSamAccount introuvable."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:587
|
|
msgid "ObjectClass shadowAccount not found."
|
|
msgstr "ObjectClass shadowAccount introuvable."
|
|
|
|
#: ../templates/config/conflogin.php:118
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:221
|
|
msgid "Optional settings"
|
|
msgstr "Paramètres facultatifs"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:325
|
|
msgid "PDF settings"
|
|
msgstr "Paramètres PDF"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:126
|
|
msgid "PDF text"
|
|
msgstr "texte PDF"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:390 ../templates/account/useredit.php:316
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:346 ../templates/account/useredit.php:418
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:442
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1061 ../templates/login.php:169
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:159 ../templates/confwiz/start.php:141
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Mot de passe"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:351
|
|
msgid "Password Expire"
|
|
msgstr "Expiration du mot de passe"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:214
|
|
msgid "Password changed!"
|
|
msgstr "Mot de passe modifié !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:346 ../templates/account/useredit.php:442
|
|
msgid ""
|
|
"Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
|
|
"and #*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}= !"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le mot de passe contient des caractères invalides. Les caractères valides "
|
|
"sont: a-z, A-Z, 0-9 and #*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}= !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1205
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:257 ../help/help.inc:201
|
|
msgid "Password does not expire"
|
|
msgstr "Le mot de passe n'expire pas"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1084 ../help/help.inc:173
|
|
#: ../lib/pdf.inc:168
|
|
msgid "Password expire"
|
|
msgstr "Expiration du mot de passe"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:351
|
|
msgid "Password expire must be are natural number or -1."
|
|
msgstr "L'expiration du mot de passe doit etre un chiffre naturel ou -1."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:159
|
|
msgid "Password expiry"
|
|
msgstr "Expiration du mot de passe"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:147
|
|
msgid "Password expiry is not numeric!"
|
|
msgstr "L'expiration du mot de passe n'est pas numérique !"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:193 ../templates/confwiz/server2.php:71
|
|
msgid "Password hash is invalid!"
|
|
msgstr "Le hash du mot de passe n'est pas valable !"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:147 ../templates/confwiz/server2.php:176
|
|
#: ../help/help.inc:105 ../lib/config.inc:272
|
|
msgid "Password hash type"
|
|
msgstr "Le type de hash du mot de passe"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:348 ../templates/account/useredit.php:349
|
|
msgid "Password maxage"
|
|
msgstr "Longévité Max. du mot de passe"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:349
|
|
msgid "Password maxage must be are natural number."
|
|
msgstr "Longévité Max. du mot de passe doit etre un chiffre naturel."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:348
|
|
msgid "Password maxage must bigger as Password Minage."
|
|
msgstr ""
|
|
"Logévité Max. du mot de passe doit etre plus grand que Longévité Min. du mot "
|
|
"de passe"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:115
|
|
msgid "Password maximum age is not numeric!"
|
|
msgstr "Longévité Maximale de mot de passe n' est pas numérique !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:347
|
|
msgid "Password minage"
|
|
msgstr "Longévité Min. mot de passe"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:347
|
|
msgid "Password minage must be are natural number."
|
|
msgstr "Longévité minimale du mot de passe doit etre un chiffre naturel."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:107
|
|
msgid "Password minimum age is not numeric!"
|
|
msgstr "Longévité minimale du mot de passe n'est pas numérique !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:352
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1079 ../help/help.inc:171
|
|
msgid "Password warn"
|
|
msgstr "Avertissement mot de passe"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:352
|
|
msgid "Password warn must be are natural number."
|
|
msgstr "L'avertissement mot de passe doit etre un nombre naturel."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:152
|
|
msgid "Password warning"
|
|
msgstr "Avertissement du mot de passe"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:208
|
|
msgid "Passwords are different!"
|
|
msgstr "Les mots de passe sont différents !"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:215
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Path of the userprofile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\"
|
|
"\\server\\share). $%s and $%s are replaced with user- and groupname."
|
|
msgstr ""
|
|
"Chemin du profil utilisateur. Peut etre un chemin absolu local ou un chemin "
|
|
"UNC (\\serveur\\partage). $%s et $%s seront remplacés par les noms "
|
|
"d'utilisateur et de groupe."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:315 ../templates/confwiz/o_daemon.php:117
|
|
#: ../lib/config.inc:290
|
|
msgid "Path to external script"
|
|
msgstr "Chemin vers le script externe"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:795 ../templates/account/useredit.php:865
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:927
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1048
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1165
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1404
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1453
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1533
|
|
msgid "Personal"
|
|
msgstr "Personnel"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:78
|
|
msgid "Personal User Infos"
|
|
msgstr "Informations Utilisateur Personnel"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1464
|
|
msgid "Personal properties"
|
|
msgstr "Propriétés personnelles"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:109
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Téléphone"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:323
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:566 ../templates/account/useredit.php:580
|
|
msgid "Please check settings on samba page."
|
|
msgstr "Vérifiez les paramètres sur la page samba, s'il vous plait."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:99 ../templates/account/useredit.php:108
|
|
msgid "Please create a group first."
|
|
msgstr "Créez un groupe d'abord, s'il vous plait."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:117
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter a name for the new profile. The name may contain letters, "
|
|
"digits and -_."
|
|
msgstr ""
|
|
"Entrez un nom pour le nouveau profil. Le nom peut contenir des lettres,des "
|
|
"chiffres et -_."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:492 ../templates/masscreate.php:571
|
|
#: ../templates/massdetail.php:156
|
|
msgid "Please enter a valid eMail address!"
|
|
msgstr "Entrez une adresse mail valable, s'il vous plait !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:496 ../templates/masscreate.php:575
|
|
#: ../templates/massdetail.php:142
|
|
msgid "Please enter a valid employee type!"
|
|
msgstr "Entrez un type d'employé valable, s'il vous plait !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:491 ../templates/masscreate.php:570
|
|
#: ../templates/massdetail.php:154
|
|
msgid "Please enter a valid fax number!"
|
|
msgstr "Entrez un numéro de fax valable, s'il vous plait !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:490 ../templates/masscreate.php:569
|
|
#: ../templates/massdetail.php:152
|
|
msgid "Please enter a valid mobile number!"
|
|
msgstr "Entrez un numéro de portable valable, s'il vous plait !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:494 ../templates/masscreate.php:573
|
|
#: ../templates/massdetail.php:148
|
|
msgid "Please enter a valid postal address!"
|
|
msgstr "Entrez une adresse valable, s'il vous plait !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:497 ../templates/masscreate.php:576
|
|
#: ../templates/massdetail.php:146
|
|
msgid "Please enter a valid postal code!"
|
|
msgstr "Entrez un code postal valable, s'il vous plait !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:493 ../templates/masscreate.php:572
|
|
#: ../templates/massdetail.php:144
|
|
msgid "Please enter a valid street name!"
|
|
msgstr "Entrez un nom de rue valable, s'il vous plait !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:489 ../templates/masscreate.php:568
|
|
#: ../templates/massdetail.php:150
|
|
msgid "Please enter a valid telephone number!"
|
|
msgstr "Entrez un numéro de téléphone valable, s'il vous plait !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:495 ../templates/masscreate.php:574
|
|
#: ../templates/massdetail.php:140
|
|
msgid "Please enter a valid title!"
|
|
msgstr "Entrez un titre valable, s'il vous plait !"
|
|
|
|
#: ../lib/account.inc:890
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please enter a value between %s and %s!"
|
|
msgstr "Entrez un numéro entre %s et %s, s'il vous plait !"
|
|
|
|
#: ../templates/config/conflogin.php:91
|
|
msgid "Please enter password to change preferences:"
|
|
msgstr "Entrez votre mot de passe pour modifier les preférences :"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:112
|
|
msgid "Please enter the UID/GID ranges for your accounts:"
|
|
msgstr "Entrez les gammes UID/GID pour vos comptes, s'il vous plait :"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:123
|
|
msgid "Please enter the URL of your LDAP server."
|
|
msgstr "Entrez l'URL de votre serveur LDAP, s'il vous plait."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:37
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It "
|
|
"is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter "
|
|
"\"lam\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Entrez le mot de passe de configuration. Ceci n'est PAS votre mot de passe "
|
|
"LDAP. Il est stoqué dans votre fichier .conf. Si ceci est la première fois "
|
|
"que vous vous connectez, entrez \"lam\"."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:122
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the master configuration password. This is NOT your LDAP "
|
|
"password. It is stored in your config.cfg file. If this is the first time "
|
|
"you log in, enter \"lam\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Entrez le mot de passe de configuration. Ceci n'est PAS votre mot de passe "
|
|
"LDAP. Il est stoqué dans votre fichier config.cfg. Si ceci est la première "
|
|
"fois que vous vous connectez, entrez \"lam\"."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:110
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the name of the new profile and the password to change its "
|
|
"settings. Profile names may contain letters, numbers and -/_."
|
|
msgstr ""
|
|
"Entrez le nom du nouveau profil et le mot de passe pour changer ses "
|
|
"paramètres. Les noms de profil peuvent contenir des lettres, des nombres et "
|
|
"-/_."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:112
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the new name of the profile. The name may contain letters, "
|
|
"numbers and -/_."
|
|
msgstr ""
|
|
"Entrez le nom du nouveau profil. Les noms de profil peuvent contenir des "
|
|
"lettres, des nombres et -/_."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:316 ../templates/account/useredit.php:418
|
|
msgid "Please enter the same password in both password-fields."
|
|
msgstr "Entrez le même mot de passe dans les deux champs mot de passe."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:125
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the suffixes of your LDAP tree where LAM should store the "
|
|
"accounts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Entrez les suffixes d'un arbre LDAP ou LAM devrait stoquer les comptes."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:103
|
|
msgid "Please enter which attributes should be displayed in the list views."
|
|
msgstr "Donnez les attributs qui doivent etre affichés dans les vues listes"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:162
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter your configuration master password. This password is \"lam\" by "
|
|
"default."
|
|
msgstr ""
|
|
"Entrez votre mot de passe de configuration principale. Ce mot de passe est "
|
|
"\"lam\" par défaut."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:349
|
|
msgid ""
|
|
"Please provide a csv-file with the following syntax. Values with * are "
|
|
"required:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Donnez un fichier csv avec la syntaxe suivante. Les valeurs avec * sont "
|
|
"obligatoires:"
|
|
|
|
#: ../lib/status.inc:42
|
|
msgid ""
|
|
"Please report this error to the Bug-Tracker at {link=http://lam.sf.net}LDAP "
|
|
"Account Manager Development Team{endlink}. The error number is {bold}0001:"
|
|
"Invalid/Missing Message type.{endbold} Thank you."
|
|
msgstr ""
|
|
"Faites un rapport de cette erreur au Bug-Tracker à {link=http://lam.sf.net}"
|
|
"l'equipe de developeurs LDAP Account Manager{endlink}. Le numéro d'erreur "
|
|
"est {bold}0001:Message de type Invalid/Manquant.{endbold} Merci."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:222
|
|
msgid ""
|
|
"Please select here if you want to make additional changes to your "
|
|
"configuration profile or if LAM should use default values."
|
|
msgstr ""
|
|
"Selectionnez ici si vous voulez faire des changements supplémentaires à "
|
|
"votre profil de configuration ou si LAM doit utiliser les valeurs par "
|
|
"défaut. "
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:515
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:572
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:642
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:736
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:793
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:788 ../templates/account/useredit.php:858
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:920
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1041
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1158
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1398
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1446
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1526 ../templates/masscreate.php:325
|
|
msgid "Please select page:"
|
|
msgstr "Sélectionnez une page :"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:101
|
|
msgid "Please select your prefered language."
|
|
msgstr "Sélectionnez votre langue préférée."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:275
|
|
msgid "Position in ldap-tree where the group should be created."
|
|
msgstr "Position dans l'arbre LDAP ou le groupe doit etre créé."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:277
|
|
msgid "Position in ldap-tree where the host should be created."
|
|
msgstr "Position dans l'arbre ou la machine doit etre créée."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:273
|
|
msgid "Position in ldap-tree where the user should be created."
|
|
msgstr "Position dans l'arbre ou l'utilisateur doit etre créé."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:494
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1490 ../templates/masscreate.php:375
|
|
#: ../templates/masscreate.php:573 ../templates/massdetail.php:148
|
|
#: ../templates/massdetail.php:244 ../help/help.inc:256 ../lib/pdf.inc:101
|
|
msgid "Postal address"
|
|
msgstr "Adresse postale"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:257
|
|
msgid "Postal address, city"
|
|
msgstr "Adresse postale, ville."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:497
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1484 ../templates/masscreate.php:373
|
|
#: ../templates/masscreate.php:576 ../templates/massdetail.php:146
|
|
#: ../templates/massdetail.php:238 ../help/help.inc:254 ../help/help.inc:255
|
|
#: ../lib/pdf.inc:97
|
|
msgid "Postal code"
|
|
msgstr "Code postal"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:105
|
|
msgid "Predefined attributes are of type \"#attribute\"."
|
|
msgstr "Les attributs prédéfinis sont de type \"#attribut\"."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:111 ../help/help.inc:67
|
|
msgid "Predefined values"
|
|
msgstr "Valeurs prédéfinies"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:376 ../templates/account/useredit.php:243
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:966 ../templates/masscreate.php:283
|
|
#: ../templates/masscreate.php:359 ../templates/masscreate.php:558
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:68
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:93 ../help/help.inc:153
|
|
#: ../help/help.inc:167 ../lib/pdf.inc:310 ../lib/pdf.inc:354
|
|
msgid "Primary group"
|
|
msgstr "Groupe primaire"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:559
|
|
msgid ""
|
|
"Primary group has changed. You have to run the following command as root in "
|
|
"order to change existing file-permissions:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le groupe primaire a été modifié. Vous devez lancer la commande suivante en "
|
|
"tant que root pour changer les droits fichiers existants :"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:64
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:361
|
|
msgid "Primary group name is invalid!"
|
|
msgstr "Le nom du groupe primaire n'est pas valable !"
|
|
|
|
#: ../templates/main_header.php:43 ../help/help.inc:126 ../help/help.inc:130
|
|
#: ../help/help.inc:134
|
|
msgid "Profile Editor"
|
|
msgstr "éditeur de profil"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:97
|
|
msgid "Profile deleted."
|
|
msgstr "Profil effacé."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:278
|
|
msgid "Profile loaded."
|
|
msgstr "Profil chargé."
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:41
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:144 ../help/help.inc:109
|
|
#: ../help/help.inc:111 ../help/help.inc:113 ../help/help.inc:115
|
|
#: ../help/help.inc:117 ../help/help.inc:119 ../help/help.inc:121
|
|
msgid "Profile management"
|
|
msgstr "Gestion de profil"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:159
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:206
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:143
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:112
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:420
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:123 ../help/help.inc:134
|
|
msgid "Profile name"
|
|
msgstr "Nom de profil"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:81 ../templates/config/profmanage.php:92
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:65
|
|
msgid "Profile name is invalid!"
|
|
msgstr "Le nom de profil n'est pas valable !"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:170
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:260
|
|
msgid "Profile password"
|
|
msgstr "Mot de passe profil"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:79
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:109 ../templates/confwiz/start.php:67
|
|
msgid "Profile passwords are different or empty!"
|
|
msgstr "Les mots de passe profil sont différents ou vides !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:435 ../templates/account/useredit.php:447
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1267
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:318 ../help/help.inc:214
|
|
#: ../lib/pdf.inc:214
|
|
msgid "Profile path"
|
|
msgstr "Chemin de profil"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:447
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:205
|
|
msgid "Profile path is invalid!"
|
|
msgstr "Le chemin de profil n'est pas valable !"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:280
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:345
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:383
|
|
msgid "Profile was saved."
|
|
msgstr "Le profil a été sauvegardé."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:524
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:581
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:648
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:744
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:801
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:794 ../templates/account/useredit.php:864
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:926
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1047
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1164
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1403
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1452
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1532
|
|
msgid "Quota"
|
|
msgstr "Quota"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:233
|
|
msgid "Quota Settings"
|
|
msgstr "Paramètres Quota"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:756
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1415
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:95
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:372
|
|
msgid "Quota properties"
|
|
msgstr "Propriétés quota"
|
|
|
|
#: ../lib/ldap.inc:215
|
|
msgid "RID (Windows UID)"
|
|
msgstr "RID (Windows UID)"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:192
|
|
msgid "Ranges"
|
|
msgstr "Plages"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:224
|
|
msgid "Ranges for UID and GID numbers"
|
|
msgstr "Plages pour nombres UID et GID"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:356 ../templates/confwiz/start.php:149
|
|
msgid "Reenter Password"
|
|
msgstr "Redonnez le mot de passe"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:337
|
|
msgid "Reenter new master password"
|
|
msgstr "Donnez un nouveau mot de passe principal"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:179
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:271
|
|
msgid "Reenter profile password"
|
|
msgstr "Redonnez le mot de passe profil"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:332 ../templates/lists/listdomains.php:220
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:340 ../templates/lists/listhosts.php:329
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:398
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Actualisez"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:202 ../help/help.inc:111
|
|
msgid "Rename profile"
|
|
msgstr "Renommer le profil"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:88
|
|
msgid "Renamed profile."
|
|
msgstr "Profil renommé."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1067
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1187
|
|
msgid "Repeat password"
|
|
msgstr "Repetez le mot de passe"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:296
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Replaced $%s or $%s in homedir."
|
|
msgstr "$%s et $%s ont été remplacés dans le repertoire utilisateur."
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:177 ../templates/config/confmain.php:368
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:152
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:121
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:429
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Réinitialisation"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:529
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:586
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:653
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:749
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:806
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:800 ../templates/account/useredit.php:870
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:932
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1053
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1170
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1409
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1458
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1538
|
|
msgid "Reset all changes."
|
|
msgstr "Réinitialisation de toutes les modifications."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:394
|
|
msgid "Reset password"
|
|
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:521
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:578
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:646
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:742
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:798
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:792 ../templates/account/useredit.php:862
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:924
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1045
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1162
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1402
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1450
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1530
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:67
|
|
msgid "Samba"
|
|
msgstr "Samba"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:234 ../templates/confwiz/ldaptest.php:239
|
|
msgid "Samba 3 domain SID is invalid!"
|
|
msgstr "Le SID domaine de Samba 3 n'est pas valable !"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:183 ../lib/config.inc:274
|
|
msgid "Samba 3.x schema"
|
|
msgstr "Schema Samba 3.x"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:233
|
|
msgid "Samba Domain(s) found"
|
|
msgstr "Domaine(s) Samba trouvé(s)"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:218
|
|
msgid "Samba Host Profiles"
|
|
msgstr "Profils Machines Samba"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:342
|
|
msgid "Samba Host(s) found"
|
|
msgstr "Machine(s) Samba trouvé(s)"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:405
|
|
msgid "Samba Hosts"
|
|
msgstr "Machines Samba"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:323
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:566 ../templates/account/useredit.php:580
|
|
msgid "Samba Options not set!"
|
|
msgstr "Options Samba non mises !"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:232
|
|
msgid "Samba account"
|
|
msgstr "Compte Samba"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:196
|
|
msgid "Samba home directory is invalid!"
|
|
msgstr "Le répertoire utilisateur de Samba n'est pas valable !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1184
|
|
msgid "Samba password"
|
|
msgstr "Mot de passe Samba"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:659
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1178
|
|
msgid "Samba properties"
|
|
msgstr "Propriétés Samba"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:178
|
|
msgid "Samba settings"
|
|
msgstr "Paramètres Samba"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:179 ../help/help.inc:98
|
|
msgid "Samba version"
|
|
msgstr "Version de Samba"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:83
|
|
msgid "Samba version is not defined!"
|
|
msgstr "La version de Samba n'est pas définie !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1277 ../help/help.inc:217
|
|
msgid "Samba workstations"
|
|
msgstr "Samba PCs"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:222
|
|
msgid "Samba workstations are invalid!"
|
|
msgstr "Les machines de travail Samba ne sont pas valables !"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:286 ../lib/pdf.inc:524
|
|
msgid "Samba-Host information page"
|
|
msgstr "Page d'informations de machines Samba"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:151
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:120
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:428
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Sauvegarder"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:432
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:435
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:436
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:814
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:818
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:285 ../templates/account/hostedit.php:288
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:289 ../templates/account/hostedit.php:447
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:451 ../templates/account/useredit.php:716
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:719 ../templates/account/useredit.php:720
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1546
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1550 ../help/help.inc:266
|
|
msgid "Save profile"
|
|
msgstr "Sauvegarder le profil"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:199 ../templates/confwiz/o_daemon.php:60
|
|
msgid "Saving PDF text failed!"
|
|
msgstr "La sauveagrde du texte PDF a échouée !"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:86
|
|
msgid "Script path"
|
|
msgstr "Chemin de script"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:54
|
|
msgid "Script path is invalid!"
|
|
msgstr "Le chemin de script n'est pas valable !"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:91
|
|
msgid "Script server"
|
|
msgstr "Serveur de script"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:187 ../templates/confwiz/o_daemon.php:57
|
|
msgid "Script server is invalid!"
|
|
msgstr "Le serveur de script n'est pas valable !"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:307
|
|
msgid "Script settings"
|
|
msgstr "Paramètres de scripts"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:339
|
|
msgid "Security settings"
|
|
msgstr "Paramètres de sécurité"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:101
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:161 ../templates/lists/listhosts.php:165
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:203
|
|
msgid "See README.openldap.txt to solve this problem."
|
|
msgstr "Voir README.openldap.txt pour résoudre ce problème"
|
|
|
|
#: ../templates/help.php:90
|
|
msgid "See also"
|
|
msgstr "Voir aussi"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:280 ../templates/lists/listhosts.php:267
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:322
|
|
msgid "Select all"
|
|
msgstr "Tout sélectionner"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:420
|
|
msgid "Select file:"
|
|
msgstr "Sélectionner un fichier:"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:412 ../help/help.inc:268
|
|
msgid "Select group profile"
|
|
msgstr "Sélectionnez le profil de groupe"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:386
|
|
msgid "Select settings"
|
|
msgstr "Sélectionnez les paramètres"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:389
|
|
msgid "Select user profile:"
|
|
msgstr "Sélectionnez le profil utilisateur :"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:808
|
|
msgid "Select workstations"
|
|
msgstr "Sélectionnez les machines de travail"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:881
|
|
msgid "Selected groups"
|
|
msgstr "Groupes sélectionnés"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:89 ../templates/confwiz/server.php:74
|
|
msgid "Server Address is empty!"
|
|
msgstr "Le serveur d'adresse est vide !"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:112 ../templates/confwiz/server.php:130
|
|
#: ../help/help.inc:38 ../lib/config.inc:271
|
|
msgid "Server address"
|
|
msgstr "Serveur d'adresse"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:311 ../templates/confwiz/o_daemon.php:113
|
|
#: ../lib/config.inc:291
|
|
msgid "Server of external script"
|
|
msgstr "Serveur de scripte externe"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:109
|
|
msgid "Server settings"
|
|
msgstr "Paramètres de serveur"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:237
|
|
msgid "Set Samba password"
|
|
msgstr "Fixez un mot de passe Samba"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:142
|
|
msgid "Set Unix Password"
|
|
msgstr "Fixez le mot de passe Unix"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:247 ../help/help.inc:126
|
|
msgid "Set Unix password for Samba"
|
|
msgstr "Fixez le mot de passe Unix pour Samba"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:256 ../help/help.inc:115
|
|
msgid "Set profile password"
|
|
msgstr "Donnez le mot de passe profil"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:83
|
|
msgid "Shell is invalid!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:292
|
|
msgid "Show Details."
|
|
msgstr "Montrer Détails."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:309
|
|
msgid "Show Errors."
|
|
msgstr "Montrer Erreurs."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:297
|
|
msgid "Show Infos."
|
|
msgstr "Montrer Informations."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:303
|
|
msgid "Show Warnings."
|
|
msgstr "Montrer Avertissements."
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:241
|
|
msgid "Soft block"
|
|
msgstr "Bloc souple"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:759
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1418
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:100
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:377 ../help/help.inc:228
|
|
msgid "Soft block limit"
|
|
msgstr "Limite de bloc souple"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:229
|
|
msgid "Soft block limit."
|
|
msgstr "Limite de bloc souple"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:242
|
|
msgid "Soft inode"
|
|
msgstr "Inode souple"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:240
|
|
msgid "Soft inode (files) limit."
|
|
msgstr "Limite souple d'inodes (fichiers)."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:760
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1419
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:102
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:379 ../help/help.inc:239
|
|
msgid "Soft inode limit"
|
|
msgstr "Limite d'inode souple"
|
|
|
|
#: ../templates/help.php:65
|
|
msgid "Sorry no help number submitted."
|
|
msgstr "Désolé, pas de numéro d'aide soumis."
|
|
|
|
#: ../templates/help.php:75
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Sorry this help number ({bold}%d{endbold}) is not available."
|
|
msgstr "Désolé, le numéro d'aide: {bold}%d{endbold} n'est pas disponible"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:493
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1478 ../templates/masscreate.php:371
|
|
#: ../templates/masscreate.php:572 ../templates/massdetail.php:144
|
|
#: ../templates/massdetail.php:232 ../help/help.inc:252 ../help/help.inc:253
|
|
#: ../lib/pdf.inc:93
|
|
msgid "Street"
|
|
msgstr "Rue"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:176 ../templates/ou_edit.php:94
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:159 ../templates/ou_edit.php:224
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:289 ../templates/ou_edit.php:472
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:367 ../templates/config/profmanage.php:356
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:97
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:109
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:121
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:261
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Soumettre"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:607
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:417
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1001 ../templates/domain.php:149
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:187
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:300 ../templates/lists/listhosts.php:288
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:341 ../templates/confwiz/ldaptest.php:384
|
|
#: ../help/help.inc:272 ../help/help.inc:274 ../help/help.inc:276
|
|
#: ../help/help.inc:295
|
|
msgid "Suffix"
|
|
msgstr "Suffixe"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:238 ../templates/masscreate.php:283
|
|
#: ../templates/masscreate.php:353 ../templates/masscreate.php:552
|
|
#: ../templates/massdetail.php:81 ../templates/massdetail.php:202
|
|
#: ../help/help.inc:191 ../lib/pdf.inc:85
|
|
msgid "Surname"
|
|
msgstr "Nom de famille"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:238 ../templates/masscreate.php:552
|
|
#: ../templates/massdetail.php:81
|
|
msgid "Surname contains invalid characters"
|
|
msgstr "Le nom de famille contient des caractères non valables"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:192
|
|
msgid "Surname of user. Only letters, - and spaces are allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le nom de famille de l'utilisateur. Seuls les lettres, - et les espaces sont "
|
|
"autorisés."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:489
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1496 ../templates/masscreate.php:365
|
|
#: ../templates/masscreate.php:568 ../templates/massdetail.php:150
|
|
#: ../templates/massdetail.php:250 ../help/help.inc:258 ../help/help.inc:259
|
|
msgid "Telephone number"
|
|
msgstr "Numéro de téléphone"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:329 ../help/help.inc:107
|
|
#: ../lib/config.inc:293
|
|
msgid "Text for user PDF"
|
|
msgstr "Texte pour le PDF utilisateur"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:154
|
|
msgid "The Primary Group the user should be member of."
|
|
msgstr "Le groupe primaire dont l'utilisateur doit etre membre."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:168
|
|
msgid "The Primary group the host should be member of."
|
|
msgstr "Le groupe primaire dont l'hote doit etre membre"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:298
|
|
msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"."
|
|
msgstr "Le SID de votre serveur Samba. Récuperez le avec \"net getlocalsid\"."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:296
|
|
msgid "The domain entry will be saved under this suffix."
|
|
msgstr "L'entrée domaine sera sauvegardée sous ce suffixe."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:107
|
|
msgid "The entries are separated by semicolons."
|
|
msgstr "Les entrées sont séparées par des point-virgules."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:220 ../templates/confwiz/final.php:52
|
|
msgid "The following settings were saved to profile:"
|
|
msgstr "Les paramètres suivants ont été sauvegardés dans le profile :"
|
|
|
|
#: ../templates/initsuff.php:189
|
|
msgid ""
|
|
"The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM can create them for you."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les suffixes suivants ne sont pas dans le LDAP. LAM peut les créer pour vous."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:200
|
|
msgid ""
|
|
"The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM will create them for you."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les suffixes suivants ne sont pas dans le LDAP. LAM va les créer pour vous."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:294
|
|
msgid "The name of your Windows domain or workgroup."
|
|
msgstr "Le nom de votre domaine Windows ou groupe de travail."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:92
|
|
msgid "The password is invalid! Please try again."
|
|
msgstr "Le mot de passe n'est pas valable. Essayez encore, s'il vous plait."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:321
|
|
msgid "There are some errors."
|
|
msgstr "Il y'a des erreurs."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:322
|
|
msgid "There are some warnings."
|
|
msgstr "Il y'a des avertissements."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:59
|
|
msgid ""
|
|
"These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating "
|
|
"new group accounts. New group accounts will always get the highest number in "
|
|
"use plus one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ceux-ci sont les nombres minimum et maximum à utiliser pour les IDs de "
|
|
"groupes pour la création de comptes groupes nouveaux. Un nouveau groupe aura "
|
|
"toujours le nombre utilisé le plus élévé plus un."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:61
|
|
msgid ""
|
|
"These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when "
|
|
"creating new accounts for Samba hosts. The range should be different from "
|
|
"that of users. New host accounts will always get the highest number in use "
|
|
"plus one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ceux-ci sont les nombres minimum et maximum à utiliser pour les IDs de "
|
|
"groupes pour la création de comptes groupes nouveaux. Un nouveau groupe aura "
|
|
"toujours le nombre utilisé le plus élévé plus un."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:57
|
|
msgid ""
|
|
"These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating "
|
|
"new user accounts. The range should be different from that of machines. New "
|
|
"user accounts will always get the highest number in use plus one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ceux-ci sont les nombres minimum et maximum à utiliser pour les IDs "
|
|
"d'utilisateurs pour la création de nouveaux comptes utilisateurs. Un nouveau "
|
|
"groupe aura toujours le nombre utilisé le plus élévé plus un."
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:237 ../templates/confwiz/ldaptest.php:231
|
|
msgid "This Samba 3 domain is already present!"
|
|
msgstr "Ce domaine Samba 3 est déjà présent !"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:104
|
|
msgid ""
|
|
"This can be a list of predefined attributes which have a description and are "
|
|
"translated or you can write your own description."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ceci peut etre une liste prédéfinie d'attributs qui ont une description et "
|
|
"sont traduits ou pour lesquels vous pouvez écrire votre propre description."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:116
|
|
msgid "This changes the password of the selected profile."
|
|
msgstr "Ceci change le mot de passe du profil sélectionné."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:118
|
|
msgid "This changes the profile which is selected by default at login."
|
|
msgstr "Ceci change le profil qui sera sélectionné par défaut."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:102 ../help/help.inc:85
|
|
msgid ""
|
|
"This defines the language of the login window and sets this language as the "
|
|
"default language. Users can change the language at login."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ceci définit la langue de la fenetre de connexion et rend cette langue la "
|
|
"langue par défaut. Les utilisateurs peuvent changer cette langue a la "
|
|
"connexion."
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:509 ../lib/pdf.inc:538 ../lib/pdf.inc:569
|
|
msgid "This document was automatically created by LDAP Account Manager"
|
|
msgstr "Ce document a été créé automatiquement par LDAP Account Manager."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:78
|
|
msgid ""
|
|
"This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to "
|
|
"LDAP Account Manager. The user names have to be separated by semicolons."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ceci est la liste des entrées DNs valables de tout les utilisateurs qui sont "
|
|
"autorisés à se connecter à LDAP Account Manager. Les noms d'utilisateurs "
|
|
"doivent etre séparés par des point-virgules."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:87
|
|
msgid ""
|
|
"This is the absolute path to an external script for setting quotas and "
|
|
"creating home directories."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ceci est le chemin absolu vers un script externe pour le paramétrage des "
|
|
"quotas et la création des répertoires utilisateurs."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:63
|
|
msgid ""
|
|
"This is the list of attributes to show in the user/group/host list. The "
|
|
"entries can either be predefined values, \"#attribute\", or individual ones, "
|
|
"\"attribute:description\". Several entries are seperated by semicolons."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ceci est la liste des attributs à afficher dans la liste utilisateurs/"
|
|
"groupes/machines. Les entrées peuvent etre des valeurs prédéfinies, "
|
|
"\"#attribut\" ou individuelles, \"#attribut:description\". Les entrées "
|
|
"multiples seront séparés par des point-virgules."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:83
|
|
msgid ""
|
|
"This is the number of rows to show in the user/group/host list. If more "
|
|
"entries are found the list will be split into several pages."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ceci est le nombre de rangées à montrer dans la liste utilisateur/groupe/"
|
|
"machines. Si plus d'entrées sont trouvées, la liste sera divisée en "
|
|
"plusieurs pages."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:39
|
|
msgid ""
|
|
"This is the server address of your LDAP server. Use ldap:// for standard "
|
|
"LDAP connections and ldaps:// for encrypted (require server certificates) "
|
|
"connections. The port value is optional."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ceci est l'adresse serveur du serveur LDAP. Utilisez ldap:// pour les "
|
|
"connexions LDAP standard et ldaps:// pour les connexions cryptés. Le numéro "
|
|
"de port est facultatif."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:107
|
|
msgid ""
|
|
"This is the server and path where the lamdaemon.pl script is stored. LDAP "
|
|
"Account Manager will make a SSH connection to this server with username and "
|
|
"password provided at login."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ceci est le server et chemin ou le script lamdaemon.pl est conservé. LDAP "
|
|
"Account Manager fera une connexion SSH é ce serveur avec le nom "
|
|
"d'utilisateur et le mot de passe fourni à la connexion."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:92
|
|
msgid ""
|
|
"This is the server where the lamdaemon script is stored. LDAP Account "
|
|
"Manager will make a SSH connection to this server with username and password "
|
|
"provided at login."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ceci est le server ou le script lamdaemon.pl est conservé. LDAP Account "
|
|
"Manager fera une connexion SSH à ce serveur avec le nom d'utilisateur et le "
|
|
"mot de passe fourni à la connexion."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:51
|
|
msgid ""
|
|
"This is the suffix of the LDAP tree from where to search for user/group/host "
|
|
"entries. Only entries in these subtrees will be displayed in the user/group/"
|
|
"host list. When creating a new accont this will be the DN where it is saved."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ceci est le suffixe de l'arbre LDAP dans lequel on cherchera les entrées "
|
|
"d'utilisateur/groupes/machines. Seules les entrées dans ces sous-arbres "
|
|
"seront affichées dans la liste utilisateurs/groupes/machines. Lors de la "
|
|
"création d'un nouveau compte, ceci sera le DN avec lequel il sera sauvegardé."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:104
|
|
msgid ""
|
|
"This is the time in minutes which LAM caches its LDAP searches. Shorter "
|
|
"times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are "
|
|
"not identified."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ceci est le temps en minutes pendant lequel LAN mettra en cache ses "
|
|
"recherches LDAP. Des temps plus courts chargeront plus LDAP mais reduiront "
|
|
"la possibilité que les changements ne soient pas identifiés."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:127 ../help/help.inc:108
|
|
msgid "This text will appear on top of every user PDF file."
|
|
msgstr "Ce texte apparaitra sur chaque fichier PDF utilisateur."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/userlink.php:54
|
|
msgid "This user was not found!"
|
|
msgstr "Cet utilisateur est introuvable !"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:290
|
|
msgid "This will create a new organizational unit under the selected one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ceci va créer une nouvelle unité organisationnelle sous celle sélectionnée."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:292
|
|
msgid ""
|
|
"This will delete the selected organizational unit. The OU has to be empty."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ceci va effacer l'unité organisationnelle selectionnée. L'OU doit etre vide."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:114
|
|
msgid "This will delete the selected profile."
|
|
msgstr "Ceci va effacer le profil sélectionné."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:267
|
|
msgid ""
|
|
"This will make a profile of the current account. The saved values are the "
|
|
"same as in the profile editor. Profile names may contain the letters a-z, 0-"
|
|
"9 and -_."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ceci va créer un profil du compte courant. Les valeurs sauvegardées sont les "
|
|
"mêmes que dans l'editeur de profil. Les noms de profil peuvent contenir les "
|
|
"lettres a-z, 0-9 et -_."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:495
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1466 ../templates/masscreate.php:361
|
|
#: ../templates/masscreate.php:574 ../templates/massdetail.php:140
|
|
#: ../templates/massdetail.php:220 ../help/help.inc:248 ../lib/pdf.inc:81
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titre"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:249
|
|
msgid "Title of user, Mr., Ms., ..."
|
|
msgstr "Titre d'utilisateur (M., Mme, Dr., etc.)."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:144
|
|
msgid ""
|
|
"To connect to your LDAP server please enter now the DN of your "
|
|
"administrative user and the password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pour vous connecter sur votre serveur LDAP, entrez maintenant le DN de votre "
|
|
"utilisateur administrateur et son mot de passe."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:152
|
|
msgid ""
|
|
"To disable login use /bin/false. List of shells is read from lam/config/"
|
|
"shells"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pour désactiver les logins, utilisez /bin/false. La liste des shells est lue "
|
|
"de lam/config/shells."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:355
|
|
msgid "Translate GID number to group name"
|
|
msgstr "Traduisez le nombre GID dans un nom de groupe"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:305 ../lib/pdf.inc:348
|
|
msgid "UID"
|
|
msgstr "UID"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:370 ../templates/account/useredit.php:948
|
|
#: ../help/help.inc:56 ../help/help.inc:141 ../help/help.inc:164
|
|
#: ../lib/ldap.inc:194 ../lib/ldap.inc:217
|
|
msgid "UID number"
|
|
msgstr "Numéro UID"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:556
|
|
msgid ""
|
|
"UID-number has changed. You have to run the following command as root in "
|
|
"order to change existing file-permissions:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le numéro UID à changé. Vous devez lancer la commande suivante en tant que "
|
|
"root pour changer les droits fichiers existants: "
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:220
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $%s and $%s are replaced with "
|
|
"user- and groupname."
|
|
msgstr ""
|
|
"Chemin UNC (\\\\Serveur\\partage) des comptes utilisateurs. $%s et $%s "
|
|
"seront remplacés avec les noms utilisateurs et groupe."
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:55 ../templates/ou_edit.php:120
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:185 ../templates/ou_edit.php:250
|
|
msgid "Unable to create new OU!"
|
|
msgstr "Impossible de créer un nouveau OU !"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:77 ../templates/confwiz/start.php:63
|
|
msgid "Unable to create new profile!"
|
|
msgstr "Impossible de créer un nouveau profil !"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:72 ../templates/ou_edit.php:137
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:202 ../templates/ou_edit.php:267
|
|
msgid "Unable to delete OU!"
|
|
msgstr "Impossible de créer un OU !"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:304
|
|
msgid "Unable to delete domain!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:99
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:53
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:60
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:67
|
|
msgid "Unable to delete profile!"
|
|
msgstr "Impossible d'effacer un profil !"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:100 ../templates/config/confmain.php:296
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:134
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to load available languages. Setting English as default language. For "
|
|
"further instructions please contact the Admin of this site."
|
|
msgstr ""
|
|
"Impossible de charger des langues supplémentaires. L'Anglais sera utilisé en "
|
|
"langue par défaut. Pour plus d'instructions, contactez l'administrateur de "
|
|
"votre site."
|
|
|
|
#: ../lib/config.inc:184 ../lib/config.inc:735
|
|
msgid "Unable to load configuration!"
|
|
msgstr "Impossible de charger la configuration !"
|
|
|
|
#: ../lib/profiles.inc:252 ../lib/profiles.inc:256 ../lib/profiles.inc:319
|
|
#: ../lib/profiles.inc:323 ../lib/profiles.inc:375 ../lib/profiles.inc:379
|
|
msgid "Unable to load profile!"
|
|
msgstr "Impossible de charger le profil !"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:282
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:347
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:385 ../lib/profiles.inc:451
|
|
#: ../lib/profiles.inc:486 ../lib/profiles.inc:514
|
|
msgid "Unable to save profile!"
|
|
msgstr "Impossible de sauvegarder le profil !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:531
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:588
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:655
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:751
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:808
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:802 ../templates/account/useredit.php:872
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:934
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1055
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1172
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1411
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1460
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1540 ../templates/massdetail.php:72
|
|
#: ../templates/massdetail.php:275
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:437
|
|
msgid "Undo changes"
|
|
msgstr "Annuler les modifications"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:791 ../templates/account/useredit.php:861
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:923
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1044
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1161
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1401
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1449
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1529
|
|
msgid "Unix"
|
|
msgstr "Unix"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:124
|
|
msgid "Unix User Settings"
|
|
msgstr "Paramètres Utilisateur Unix"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:88
|
|
msgid "Unix account"
|
|
msgstr "Compte Unix"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:483
|
|
msgid "Unix group name"
|
|
msgstr "Nom de groupe Unix"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:132 ../lib/pdf.inc:141
|
|
msgid "Unix password"
|
|
msgstr "Mot de passe Unix"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:134
|
|
msgid "Unix password disabled!"
|
|
msgstr "Mot de passe Unix desactivé !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1059
|
|
msgid "Unix properties"
|
|
msgstr "Propriétés Unix"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:354
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1127
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:208 ../help/help.inc:280
|
|
msgid "Unix workstations"
|
|
msgstr "Machines de travail Unix"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:131
|
|
msgid "Unix workstations are invalid!"
|
|
msgstr "Les machines de travail Unix ne sont pas valables !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:354
|
|
msgid "Unix workstations is invalid."
|
|
msgstr "Les machines de travail Unix n'est pas valable."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:108 ../help/help.inc:89
|
|
#: ../help/help.inc:94
|
|
msgid ""
|
|
"Use it at your own risk and read the documentation for lamdaemon before you "
|
|
"use it!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Utilisez le à vos risques et périls et lisez la documentation pour lamdaemon "
|
|
"avant de l'utiliser !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1073
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1199 ../help/help.inc:195
|
|
msgid "Use no password"
|
|
msgstr "N'utilisez pas de mot de passe !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1193 ../help/help.inc:199
|
|
msgid "Use unix password"
|
|
msgstr "Utilisez un mot de passe unix"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:758
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1417 ../help/help.inc:226
|
|
msgid "Used blocks"
|
|
msgstr "Blocs utilisés"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:227
|
|
msgid "Used blocks. 1000 blocks are usually 1MB"
|
|
msgstr "Blocs utilisés. 1000 blocs representent d'habitude 1 MB."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:306
|
|
msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure."
|
|
msgstr ""
|
|
"Utilisé pour calculer les RIDs à partir des UID/GID. Ne changez rien sans "
|
|
"etre sur de ce que vous faites."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:760
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1419 ../help/help.inc:237
|
|
msgid "Used inodes"
|
|
msgstr "Inodes utilisés"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:238
|
|
msgid "Used inodes (files)"
|
|
msgstr "Inodes utilisés (fichiers)"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1571
|
|
#, php-format
|
|
msgid "User %s has been created."
|
|
msgstr "Utilisateurs %s sont créés."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1568
|
|
#, php-format
|
|
msgid "User %s has been modified."
|
|
msgstr "Utilisateur %s à été modifié"
|
|
|
|
#: ../lib/ldap.inc:193
|
|
msgid "User ID"
|
|
msgstr "ID Utilisateur"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:128
|
|
msgid "User Profiles"
|
|
msgstr "Profils Utilisateurs"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1211 ../help/help.inc:130
|
|
#: ../help/help.inc:203
|
|
msgid "User can change password"
|
|
msgstr "L'utilisateur peut changer de mot de passe."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:150
|
|
msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used."
|
|
msgstr "Description de l'utilisateur. Si vide, des noms vide seront utilisés."
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:39 ../lib/pdf.inc:496
|
|
msgid "User information page"
|
|
msgstr "Page d'information utilisateur"
|
|
|
|
#: ../templates/initsuff.php:144 ../templates/initsuff.php:157
|
|
#: ../templates/initsuff.php:163 ../templates/initsuff.php:172
|
|
#: ../templates/masscreate.php:263
|
|
msgid "User list"
|
|
msgstr "Liste d'utilisateur"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:154 ../templates/confwiz/o_lists.php:54
|
|
msgid "User list attributes are invalid!"
|
|
msgstr "Les attributs de la liste d'utilisateurs ne sont pas valables !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1230 ../help/help.inc:205
|
|
msgid "User must change password"
|
|
msgstr "L'utilisateur doit changer de mot de passe"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:283
|
|
msgid "User name"
|
|
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:236
|
|
msgid "User quota(s)"
|
|
msgstr "Quota(s) d'utilisateur"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:396
|
|
msgid "User suffix"
|
|
msgstr "Suffixe utilisateur"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:411
|
|
msgid "User(s) found"
|
|
msgstr "Utilisateur(s) trouvé(s)"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:50
|
|
msgid "User/Group/Host suffix"
|
|
msgstr "Suffixe Utilisateur/Groupe/Machine"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:123 ../templates/confwiz/server2.php:131
|
|
#: ../lib/config.inc:275
|
|
msgid "UserSuffix"
|
|
msgstr "Suffixe Utilisateur"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:104 ../templates/confwiz/server2.php:59
|
|
msgid "UserSuffix is invalid!"
|
|
msgstr "Suffixe Utilisateur n'est pas valable !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:224 ../templates/account/useredit.php:246
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:291 ../templates/account/useredit.php:942
|
|
#: ../templates/login.php:148 ../templates/masscreate.php:357
|
|
#: ../templates/masscreate.php:545 ../templates/masscreate.php:561
|
|
#: ../templates/massdetail.php:88 ../templates/massdetail.php:136
|
|
#: ../templates/massdetail.php:214 ../help/help.inc:139 ../lib/ldap.inc:196
|
|
#: ../lib/pdf.inc:127 ../lib/pdf.inc:181
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:246 ../templates/masscreate.php:561
|
|
#: ../templates/massdetail.php:88
|
|
msgid ""
|
|
"Username contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
|
|
"and .-_ !"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nom d'utilisateur contient des caractères invalides. Les caractères valides "
|
|
"sont: a-z, A-Z, 0-9 et .-_ !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:291 ../templates/masscreate.php:545
|
|
#: ../templates/massdetail.php:136
|
|
msgid "Username in use. Selected next free username."
|
|
msgstr "Nom d'utilisateur déjà utilisé. Nom disponible suivant sélectionné."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:140
|
|
msgid ""
|
|
"Username of the user who should be created. Valid characters are: a-z,0-9, .-"
|
|
"_. Lam does not allow a number as first character because useradd also does "
|
|
"not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can cause "
|
|
"several problems. If username is already used username will be expanded with "
|
|
"a number. The next free number will be used. Warning: Older systems have "
|
|
"problems with usernames longer than 8 characters. You can not log in to "
|
|
"Windows if username is longer than 16 characters."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nom d'utilisateur de l'utilisateur qui doit étre créé. Les caractères "
|
|
"valides sont: a-z, 0-9 et .-_. LAM n'autorise pas de nombre en premier "
|
|
"caractère car useradd ne l'autorise pas non plus. LAM n'autorise pas les "
|
|
"majuscules car cela peut poser plusieurs problèmes. Si le nom d'utilisateur "
|
|
"est déjà utilisé, il sera développé avec un chiffre. Le prochain chiffre "
|
|
"disponible sera utilisé. Avertissement: Les vieux systèmes auront des "
|
|
"problèmes avec les nom d'utilisateur de plus de 8 caractères. Vous ne "
|
|
"pourrez pas vous connecter sur Windows si le nom d'utilisateur est plus long "
|
|
"que 16 caractères."
|
|
|
|
#: ../templates/main_header.php:73 ../templates/main_header.php:78
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:339 ../templates/confwiz/o_lists.php:112
|
|
#: ../help/help.inc:69
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Utilisateurs"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:285
|
|
msgid "Users also being member of the current group."
|
|
msgstr "Utilisateurs déjà membres du groupe actuel."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:182
|
|
msgid "Users wich are also members of group."
|
|
msgstr "Utilisateurs qui sont déjà membres du groupe"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:145 ../help/help.inc:77
|
|
msgid "Valid users"
|
|
msgstr "Utilisateurs valables"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:619
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:428
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1013
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1134
|
|
msgid "Values with * are required"
|
|
msgstr "Les valeurs avec * ne sont pas obligatoires"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:284
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr "Avertissements"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:206 ../templates/masscreate.php:236
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Was unable to create %s."
|
|
msgstr "Impossible de créer %s."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:107
|
|
msgid "Welcome to LAM Configuration wizard."
|
|
msgstr "Bienvenue à l'assistant de configuration LAM."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:49
|
|
msgid ""
|
|
"When using ldaps:// be sure to use exactly the same IP/domain name as in "
|
|
"your certificate!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lors de l'utilisation de ldaps:// vérifiez que vous utilisez la même "
|
|
"adresse IP/nom de domaine que dans le certificat !"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:173
|
|
msgid "Which Samba version do you use?"
|
|
msgstr "Quel version de Samba utilisez vous ?"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:226
|
|
msgid "Windows Domain"
|
|
msgstr "Domaine Windows"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:178
|
|
msgid "Windows User Settings"
|
|
msgstr "Paramètres Utilisateur Windows"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:184
|
|
msgid "Windows clients will show display name as group description."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les clients windows auront le nom d'affichage en tant que description de "
|
|
"groupe."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:270
|
|
msgid "Windows domain"
|
|
msgstr "Domaine Windows"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:271
|
|
msgid "Windows domain of host."
|
|
msgstr "Domaine windows de la machine."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:482
|
|
msgid "Windows group name"
|
|
msgstr "Nom de groupe Windows"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:665
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1282 ../help/help.inc:278
|
|
msgid "Windows groupname"
|
|
msgstr "Nom de groupe Windows"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:222
|
|
msgid "Windows home directory"
|
|
msgstr "Répertoire utilisateur Windows"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:186 ../lib/pdf.inc:192 ../lib/pdf.inc:201
|
|
msgid "Windows password"
|
|
msgstr "Mot de passe Windows"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:188
|
|
msgid "Windows password disabled!"
|
|
msgstr "Mot de passe desactivé !"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:194
|
|
msgid "Windows password set to unix password."
|
|
msgstr "Mot de passe unix utilisé en tant que mot de passe Windows."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:283
|
|
msgid "Windows-Domain of group."
|
|
msgstr "Domaine Windows du groupe."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:223
|
|
msgid "Windows-Domain of user."
|
|
msgstr "Domaine Windows de l'utilisateur."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:335
|
|
msgid "Workstations"
|
|
msgstr "Machines de travail"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:321 ../templates/confwiz/server.php:70
|
|
msgid "Wrong Password/Username combination. Try again."
|
|
msgstr "Mauvaise combinaison mot de passe/nom d'utilisateur donnée. Réessayez."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:73
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:130
|
|
msgid "Wrong or missing type!"
|
|
msgstr "Mauvais type ou type vide !"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:171
|
|
msgid "Wrong parameter for Samba option: Account does not expire!"
|
|
msgstr "Mauvais paramètre pour l'option Samba: Le compte n'expire pas !"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:179
|
|
msgid "Wrong parameter for Samba option: Account is disabled!"
|
|
msgstr "Mauvais paramètre pour l'option Samba: Le compte est desactivé !"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:155
|
|
msgid "Wrong parameter for Samba option: Set Samba Password!"
|
|
msgstr "Mauvais paramètre pour l'option Samba: donnez un mot de passe Samba !"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:163
|
|
msgid "Wrong parameter for Samba option: Set Unix Password for Samba!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mauvais paramètre pour l'option Samba: Mettez un mot de passe Unix pour "
|
|
"Samba !"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:187
|
|
msgid "Wrong parameter for Samba option: home drive!"
|
|
msgstr "Mauvais paramètre pour l'option Samba: lecteur maison"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:139
|
|
msgid "Wrong parameter for Unix account activation!"
|
|
msgstr "Mauvais paramètre pour l'activation de compte Unix !"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:123
|
|
msgid "Wrong parameter for Unix password expiry!"
|
|
msgstr "Mauvais paramètre pour l'expiration du mot de passe Unix !"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:99
|
|
msgid "Wrong parameter for Unix password warning!"
|
|
msgstr "Mauvais paramètre pour l'avertissment du mot de passe Unix !"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:91
|
|
msgid "Wrong parameter for login disable!"
|
|
msgstr "Mauvais paramètre pour la desactivation de login !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:436
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:289 ../templates/account/useredit.php:720
|
|
msgid "Wrong profilename given."
|
|
msgstr "Mauvais nom de profil donné."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:158
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:120 ../templates/account/useredit.php:224
|
|
msgid ""
|
|
"You are using a capital letters. This can cause problems because not all "
|
|
"programs are case-sensitive."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous utilisez une lettre majuscule. Ceci peut poser des problèmes parce que "
|
|
"tous les messages ne sont pas sensibles a la casse."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:186
|
|
msgid ""
|
|
"You can select a previous defined profile here. This will set all fields to "
|
|
"the profile values."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous pouvez sélectionner un profil défini précédemment ici. Ceci mettra tous "
|
|
"les champs aux valeurs du profil."
|
|
|
|
#: ../templates/logout.php:62
|
|
msgid "You have been logged off from LDAP Account Manager."
|
|
msgstr "Vous avez été déconnecté de LDAP Account Manager."
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:192
|
|
msgid "Your Language"
|
|
msgstr "Votre langue"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:200
|
|
msgid "deleted"
|
|
msgstr "effacé"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:492
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1514 ../templates/masscreate.php:363
|
|
#: ../templates/masscreate.php:571 ../templates/massdetail.php:156
|
|
#: ../templates/massdetail.php:268 ../help/help.inc:264 ../help/help.inc:265
|
|
msgid "eMail address"
|
|
msgstr "Adresse e-mail"
|
|
|
|
#: ../lib/account.inc:276 ../lib/account.inc:278
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr "heures"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:43
|
|
msgid ""
|
|
"ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection "
|
|
"on port 389"
|
|
msgstr ""
|
|
"ldap://localhost:389 fait une connexion sur localhost en utilisant une "
|
|
"connexion LDAP standard sur le port 389"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:45
|
|
msgid ""
|
|
"ldaps://141.40.146.133 connects to 141.40.146.133 using an encrypted LDAP "
|
|
"connection."
|
|
msgstr ""
|
|
"ldaps://141.40.146.133 fait une connexion sur 141.40.146.133 en utilisant "
|
|
"une connexion LDAP cryptée."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:144
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:145
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:220
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:221
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:239
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:240
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:249
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:250
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:259
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:260
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:269
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:270
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "non"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:279
|
|
msgid "not found!"
|
|
msgstr "pas trouvé !"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:55
|
|
msgid ""
|
|
"ou=People,dc=yourcompany,dc=com will read and store all accounts in this "
|
|
"subtree."
|
|
msgstr ""
|
|
"ou=People,dc=yourcompany,dc=com lira et mettra vos comptes dans ce sous-"
|
|
"arbre."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:377
|
|
msgid "required"
|
|
msgstr "requis"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:378
|
|
msgid "required for Samba 3 schema"
|
|
msgstr "requis pour un schema Samba 3"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:283
|
|
msgid "row"
|
|
msgstr "rangée"
|
|
|
|
#: ../lib/profiles.inc:466
|
|
msgid "saveGroupProfile: account has wrong type!"
|
|
msgstr "saveGroupProfile: le compte a le mauvais type !"
|
|
|
|
#: ../lib/profiles.inc:501
|
|
msgid "saveHostProfile: account has wrong type!"
|
|
msgstr "saveHostProfile: le compte a le mauvais type !"
|
|
|
|
#: ../lib/profiles.inc:393
|
|
msgid "saveUserProfile: account has wrong type!"
|
|
msgstr "saveUserProfile: le compte a le mauvais type !"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:144
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:145
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:220
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:221
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:239
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:240
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:249
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:250
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:259
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:260
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:269
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:270
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr "oui"
|