LDAPAccountManager/lam-packaging/debian/po/hu.po

133 lines
4.9 KiB
Plaintext

#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Dr. Nagy Elemér Károly <eknagy@omikk.bme.hu>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LAM 0.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ldap-account-manager@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 18:57+0200\n"
"Last-Translator: Dr. Nagy Elemér Károly <eknagy@omikk.bme.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.d.o>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: ???\n"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Web server configuration:"
msgstr "Web szolgáltató beállítás:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
#| msgid ""
#| "LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP4, but this "
#| "automatic configuration process only supports Apache and Apache2. If you "
#| "choose to configure Apache(2) LAM can be accessed at http(s)://localhost/"
#| "lam"
msgid ""
"LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP5, but this "
"automatic configuration process only supports Apache2. If you choose to "
"configure Apache2 then LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
msgstr ""
"Az LDAP Account Manager bármely PHP5-képes webszervert támogat, de az "
"automatikus beállítási művelet csak az Apache2-ben támogatott. Ha az Apache2 "
"beállítását választja, akkor a LAM-ot a http(s)://localhost/lam címen érheti "
"el."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Alias name:"
msgstr "Alias:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at "
"http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"."
msgstr ""
"A LAM egy aliast rak a httpd.conf fájlodba, és így elérheted a LAM-ot a http"
"(s)://localhost/lam címen. Választhatsz másik aliast a \"lam\" helyett."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
msgstr "Szeretnéd most újraindítani a webszervert?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
msgstr ""
"A webszerveredet újra kell indítanod a változások érvénybe léptetéséhez."
#, fuzzy
#~ msgid "Master configuration password (clear text):"
#~ msgstr "Adja meg a mester beállításokat védő jelszót (clear text):"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The configuration profiles are secured by a master password. You will "
#~ "need it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" "
#~ "and can be changed directly in LAM."
#~ msgstr ""
#~ "A beállítási profilokat mesterjelszó védi. Ezt a profilok létrehozásához "
#~ "és törléséhez létre kell hoznia. Alapértelmezés szerint a jelszó \"lam\", "
#~ "és a LAM-on belül közvetlenül megváltoztatható. De itt is "
#~ "megváltoztathatja."
#~ msgid ""
#~ "Please note that this version uses new file formats for configuration and "
#~ "account profiles. You will have to update your configuration and create "
#~ "new account profiles."
#~ msgstr ""
#~ "Kérem, jegyezze meg, hogy ez a verzió új file formátumokat használ a "
#~ "beállításokhoz és a témaszám-profilokhoz. Frissítenie kell a beállításait "
#~ "és új témaszámokat kell létrehoznia."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please note that this version uses new file formats for the configuration "
#~ "profiles. Please edit your configuration files and save the new settings."
#~ msgstr ""
#~ "Kérem, jegyezze meg, hogy ez a verzió új file formátumokat használ a "
#~ "beállításokhoz és a témaszám-profilokhoz. Frissítenie kell a beállításait "
#~ "és új témaszámokat kell létrehoznia."
#~ msgid "Enter alias:"
#~ msgstr "Adja meg az alias-t:"
#~ msgid "Which webserver would you like to configure automatically?"
#~ msgstr "Mely webszervert szeretné automatikusan beállítani?"
#~ msgid ""
#~ "Remember that in order to apply the changes your webserver(s) need to be "
#~ "restarted."
#~ msgstr ""
#~ "Kérem, ne felejtse el, hogy a megváltoztatott beállítások érvénybe "
#~ "lépéséhez a webszerver(eket) újra kell indítania."
#~ msgid "It seems that you are upgrading LAM from a version before 0.5.0."
#~ msgstr "Úgy látszik, hogy Ön egy 0.5.0 előtti verziószámú LAM-ról frissít."