209 lines
4.8 KiB
Plaintext
209 lines
4.8 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 12:06+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:10
|
|
msgid "Programme"
|
|
msgstr "Programs"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:11
|
|
msgid "Softwareentwicklung"
|
|
msgstr "Software development"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:13
|
|
msgid "Kommunikation und Events"
|
|
msgstr "Communication and events"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:14
|
|
msgid "Vorstand"
|
|
msgstr "Board"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:18
|
|
msgid "Mac (nur für Grafiker_innen)"
|
|
msgstr "Mac (for graphic designer only)"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:21
|
|
msgid "Windows (bitte Begründung angeben)"
|
|
msgstr "Windows (please give justification)"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:22
|
|
msgid "Mac OS (nur wenn Mac gewählt)"
|
|
msgstr "Mac OS (only if you choose Mac)"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:30
|
|
msgid "Anderes (Bitte unten angeben)"
|
|
msgstr "Others (please note below)"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:33
|
|
msgid "Civic CRM (allgemein)"
|
|
msgstr "Civic CRM (regular)"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:34
|
|
msgid "Civic CRM (Mailings, impliziert allgemein)"
|
|
msgstr "Civic CRM (mailings, regular implied)"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:40
|
|
msgid "Allgemeiner Transponder"
|
|
msgstr "Regular Transponder"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:41
|
|
msgid "Besondere Schließungen (bitte angeben)"
|
|
msgstr "Special Doors (please note below)"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:42
|
|
msgid "Kein Transponder"
|
|
msgstr "No transponder"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:50
|
|
msgid "Vorname"
|
|
msgstr "Firstname"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:51
|
|
msgid "Nachname"
|
|
msgstr "Lastname"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:53
|
|
msgid "Bereich"
|
|
msgstr "Department"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:57
|
|
msgid "Erster Arbeitstag"
|
|
msgstr "First workday"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:58
|
|
msgid "Erster Tag der Anwesenheit in der Geschäftsstelle"
|
|
msgstr "First day in the office"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:61
|
|
msgid "Braucht Arbeitsplatz in der Geschäftsstelle?)"
|
|
msgstr "Needs a working place in the office"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:62
|
|
msgid "Wo soll der Arbeitsplatz sein?"
|
|
msgstr "Where should the desk be?"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:65
|
|
msgid "Hersteller"
|
|
msgstr "Manufacterer"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:66
|
|
msgid "Betriebssystem"
|
|
msgstr "Operating system"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:67
|
|
msgid "Zusätzlicher Monitor? Einer ist standard."
|
|
msgstr "Additional monitor. One is standard."
|
|
|
|
#: evapp/models.py:68
|
|
msgid "Diensttelefon (Handy)"
|
|
msgstr "work phone (mobile)"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:70
|
|
msgid "Tastaturlayout"
|
|
msgstr "Keyboard layout"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:71
|
|
msgid "zusätzliche IT-Anforderungen"
|
|
msgstr "Additional IT requirements"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:72
|
|
msgid "Sprache"
|
|
msgstr "Language"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:73
|
|
msgid "Zusätzliche Accounts"
|
|
msgstr "Additional accounts"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:74
|
|
msgid "Zusätzliche Mailinglisten"
|
|
msgstr "additional mailing lists"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:75
|
|
msgid "Rebu2Go-Zugang benötigt?"
|
|
msgstr "Needs Rebu2Go account"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:79
|
|
msgid "Besondere Schließungen hier eintragen"
|
|
msgstr "Special access for doors"
|
|
|
|
#: evapp/models.py:80
|
|
msgid "Postfach am Empfang benötigt?"
|
|
msgstr "Needs mailbox at reception"
|
|
|
|
#: evapp/templates/evapp/employee_form.html:36
|
|
msgid "WARNUNG! Test-MODUS aktiviert. Es werden keine Mails verschickt!"
|
|
msgstr "ATTENTION! Test mode activated. No mails will be send."
|
|
|
|
#: evapp/templates/evapp/employee_form.html:40
|
|
msgid "Du bist eingeloggt als"
|
|
msgstr "You are logged in as"
|
|
|
|
#: evapp/templates/evapp/employee_form.html:42
|
|
msgid "Schritt"
|
|
msgstr "Step"
|
|
|
|
#: evapp/templates/evapp/employee_form.html:42
|
|
msgid "von"
|
|
msgstr "from"
|
|
|
|
#: evapp/templates/evapp/employee_form.html:44
|
|
msgid "Angaben zur Person"
|
|
msgstr "Personal Data"
|
|
|
|
#: evapp/templates/evapp/employee_form.html:47
|
|
msgid "Angaben zum neuen Arbeitsverhältnis"
|
|
msgstr "Details of the employment"
|
|
|
|
#: evapp/templates/evapp/employee_form.html:49
|
|
msgid "IT-relevante Angaben"
|
|
msgstr "IT-relevant details"
|
|
|
|
#: evapp/templates/evapp/employee_form.html:51
|
|
msgid "Office-relevante Angaben"
|
|
msgstr "Office relevant details"
|
|
|
|
#: evapp/templates/evapp/employee_form.html:59
|
|
msgid "Bestätigungsschritt"
|
|
msgstr "Confirmation step"
|
|
|
|
#: evapp/templates/evapp/employee_form.html:91
|
|
msgid "Pflichtfeld"
|
|
msgstr "Required field"
|
|
|
|
#: evapp/templates/evapp/employee_form.html:94
|
|
msgid "Zurück"
|
|
msgstr "Back"
|
|
|
|
#: evapp/templates/evapp/employee_form.html:97
|
|
#: evapp/templates/evapp/employee_form.html:99
|
|
msgid "Weiter"
|
|
msgstr "Next"
|
|
|
|
#: evapp/templates/evapp/employee_form.html:97
|
|
msgid "Abschicken"
|
|
msgstr "Send"
|
|
|
|
#: evapp/templates/evapp/employee_form.html:103
|
|
msgid "logout"
|
|
msgstr "logout"
|
|
|
|
#: evapp/templates/evapp/employee_form.html:107
|
|
msgid "Bitte einloggen!"
|
|
msgstr "Please log in!"
|