2006-01-20 15:33:13 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								# translation of de.po to Deutsch
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#    this format, e.g. by running:
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#         info -n '(gettext)PO Files'
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#         info -n '(gettext)Header Entry'
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#    Some information specific to po-debconf are available at
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								# Roland Gruber <post@rolandgruber.de>, 2005.
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Project-Id-Version: de\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-05-22 12:41:20 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"POT-Creation-Date: 2006-05-22 14:39+0200\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-01-20 15:33:13 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"PO-Revision-Date: 2005-11-10 17:12+0100\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Last-Translator: Roland Gruber <post@rolandgruber.de>\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Language-Team: Deutsch <lam-i18n@lists.sourceforge.org>\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"MIME-Version: 1.0\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#. Type: multiselect
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#. Description
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../templates:5
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-05-22 12:30:28 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Web server configuration:"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Konfiguration des Webservers:"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-01-20 15:33:13 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#. Type: multiselect
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#. Description
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../templates:5
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP4, but this "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"automatic configuration process only supports Apache and Apache2. If you "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"choose to configure Apache(2) LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"LDAP Account Manager unterstützt alle Webserver mit PHP4-Unterstützung, aber "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"diese automatische Konfiguration funktioniert nur mit Apache und Apache2. "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Nach der Auswahl von Apache(2) kann LAM unter http(s)://localhost/lam "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"erreicht werden."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#. Type: string
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#. Description
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../templates:13
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-05-22 12:41:20 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Alias name:"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aliasname:"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-01-20 15:33:13 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#. Type: string
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#. Description
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../templates:13
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at "
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-05-22 12:36:45 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-01-20 15:33:13 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"LAM wird der httpd.conf einen Alias hinzufügen, der es erlaubt LAM über http"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"(s)://localhost/lam zu erreichen. Wenn Sie einen anderen Alias als \"lam\" "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"wünschen, können Sie ihn hier angeben."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#. Type: string
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#. Description
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../templates:21
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-05-22 12:36:45 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Master configuration password (clear text):"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Hauptpasswort für die Konfiguration (im Klartext):"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-01-20 15:33:13 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#. Type: string
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#. Description
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../templates:21
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"The configuration profiles are secured by a master password. You will need "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be "
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-05-22 12:30:28 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"changed directly in LAM."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-01-20 15:33:13 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Die Konfigurationsprofile werden über ein Hauptpasswort gesichert. Es wird "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"benötigt um Profile anzulegen und zu löschen. Der Standardwert dafür ist "
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-05-22 12:30:28 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\"lam\" und kann innerhalb von LAM geändert werden."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-01-20 15:33:13 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#. Type: boolean
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#. Description
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-05-22 12:30:28 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../templates:29
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-01-20 15:33:13 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Soll(en) der/die Webserver jetzt neugestartet werden?"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#. Type: boolean
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#. Description
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-05-22 12:30:28 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../templates:29
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-01-20 15:33:13 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-04-05 15:58:28 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Sie müssen ihre(n) Webserver neustarten um die Änderungen zu übernehmen."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-01-20 15:33:13 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#. Type: note
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#. Description
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-05-22 12:30:28 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../templates:34
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-01-20 15:33:13 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aktualisierung von Versionen vor 0.5.0"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#. Type: note
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#. Description
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-05-22 12:30:28 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../templates:34
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-01-20 15:33:13 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Please note that this version uses new file formats for configuration and "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"account profiles. You will have to update your configuration and create new "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"account profiles."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Bitte beachten Sie, dass diese Version neue Dateiformate für die "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Konfiguration und Account-Profile verwendet. Sie müssen die Konfiguration "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"anpassen und neue Account-Profile erstellen."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-04-05 15:58:28 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#. Type: note
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#. Description
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-05-22 12:30:28 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../templates:41
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-04-05 15:58:28 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Upgrade from pre-1.0.0 versions"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aktualisierung von Versionen vor 1.0.0"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#. Type: note
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#. Description
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-05-22 12:30:28 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../templates:41
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-04-05 15:58:28 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Please note that this version uses new file formats for the configuration "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"profiles. Please edit your configuration files and save the new settings."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Bitte beachten Sie, dass diese Version neue Dateiformate für die "
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2006-05-22 12:30:28 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Konfiguration verwendet. Sie müssen die Konfiguration anpassen und die neuen "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Einstellungen speichern."
							 |