added "See also"
This commit is contained in:
parent
a0c5aa254d
commit
f76ced2de6
Binary file not shown.
|
@ -414,7 +414,9 @@ msgstr "Einstellungen"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Configuration profiles are protected with a password from unauthorised "
|
||||
"access. Please enter it here."
|
||||
msgstr "Konfigurationsprofile sind durch ein Passwort vor unerlaubten Zugriff geschützt. Bitte geben Sie es hier ein."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfigurationsprofile sind durch ein Passwort vor unerlaubten Zugriff "
|
||||
"geschützt. Bitte geben Sie es hier ein."
|
||||
|
||||
#: ../templates/config/conflogin.php:118 ../templates/confwiz/final.php:46
|
||||
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:82 ../templates/confwiz/o_ranges.php:98
|
||||
|
@ -1598,7 +1600,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"If you want more than one user to login to LAM please enter its DN(s) here. "
|
||||
"Multiple entries are seperated by semicolons."
|
||||
msgstr "Wenn sich mehr als ein Benutzer bei LAM anmelden soll, geben Sie bitte hier den/die DN(s) an. Mehrere Einträge werden durch Strichpunkte getrennt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn sich mehr als ein Benutzer bei LAM anmelden soll, geben Sie bitte hier "
|
||||
"den/die DN(s) an. Mehrere Einträge werden durch Strichpunkte getrennt."
|
||||
|
||||
#: ../help/help.inc:97
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1617,13 +1621,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"If you want to input your own description it would look like this: "
|
||||
"\"attribute:description\"."
|
||||
msgstr "Wenn Sie ihre eigene Beschreibung angeben wollen würde das so aussehen: \"Attribut:Beschreibung\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie ihre eigene Beschreibung angeben wollen würde das so aussehen: "
|
||||
"\"Attribut:Beschreibung\"."
|
||||
|
||||
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to manage quotas and homedirectories with LAM you need to setup "
|
||||
"lamdaemon.pl."
|
||||
msgstr "Wenn Sie LAM für die Verwaltung von Quotas und Heimatverzeichnissen verwenden wollen müssen Sie lamdaemon.pl einrichten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie LAM für die Verwaltung von Quotas und Heimatverzeichnissen "
|
||||
"verwenden wollen müssen Sie lamdaemon.pl einrichten."
|
||||
|
||||
#: ../help/help.inc:278
|
||||
msgid "If you want to use a well known RID you can selcet a well known group."
|
||||
|
@ -1749,13 +1757,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:479
|
||||
msgid "LAM can create them for you or you have to create them manually later."
|
||||
msgstr "LAM kann sie für Sie erstellen oder Sie müssen sie später per Hand einrichten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LAM kann sie für Sie erstellen oder Sie müssen sie später per Hand "
|
||||
"einrichten."
|
||||
|
||||
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"LAM detected that one or more essential Samba groups are missing. They are "
|
||||
"listed below."
|
||||
msgstr "Es fehlen eine oder mehrere nötige Samba-Gruppen. Sie werden nachfolgend aufgeführt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es fehlen eine oder mehrere nötige Samba-Gruppen. Sie werden nachfolgend "
|
||||
"aufgeführt."
|
||||
|
||||
#: ../templates/confwiz/server2.php:170 ../help/help.inc:106
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2577,17 +2589,23 @@ msgstr "Bitte geben Sie das selbe Passwort in beide Felder ein."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Please enter the suffixes of your LDAP tree where LAM should store the "
|
||||
"accounts."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie die Suffixe an, unter welchen LAM die Accounts speichern soll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte geben Sie die Suffixe an, unter welchen LAM die Accounts speichern "
|
||||
"soll."
|
||||
|
||||
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:103
|
||||
msgid "Please enter which attributes should be displayed in the list views."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie an, welche Attribute in den Listenansichten gespeichert werden sollen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte geben Sie an, welche Attribute in den Listenansichten gespeichert "
|
||||
"werden sollen."
|
||||
|
||||
#: ../templates/confwiz/start.php:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your configuration master password. This password is \"lam\" by "
|
||||
"default."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie ihr Hauptpasswort für die Konfiguration ein. Dieses Passwort ist standardmäßig \"lam\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte geben Sie ihr Hauptpasswort für die Konfiguration ein. Dieses Passwort "
|
||||
"ist standardmäßig \"lam\"."
|
||||
|
||||
#: ../templates/masscreate.php:355
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2611,7 +2629,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Please select here if you want to make additional changes to your "
|
||||
"configuration profile or if LAM should use default values."
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie ob Sie noch weitere Änderungen an ihrem Konfigurationsprofil vornehmen möchten oder ob LAM Standardwerte einsetzen soll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte wählen Sie ob Sie noch weitere Änderungen an ihrem "
|
||||
"Konfigurationsprofil vornehmen möchten oder ob LAM Standardwerte einsetzen "
|
||||
"soll."
|
||||
|
||||
#: ../templates/account/groupedit.php:514
|
||||
#: ../templates/account/groupedit.php:571
|
||||
|
@ -2995,6 +3016,10 @@ msgstr "Scripteinstellungen"
|
|||
msgid "Security settings"
|
||||
msgstr "Sicherheitseinstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../templates/help.php:90
|
||||
msgid "See also"
|
||||
msgstr "Siehe auch"
|
||||
|
||||
#: ../templates/lists/listgroups.php:275 ../templates/lists/listhosts.php:258
|
||||
#: ../templates/lists/listusers.php:316
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
|
@ -3265,7 +3290,10 @@ msgstr "Diese Samba3-Dom
|
|||
msgid ""
|
||||
"This can be a list of predefined attributes which have a description and are "
|
||||
"translated or you can write your own description."
|
||||
msgstr "Dies kann eine Liste von vordefinierten Attributen mit zugehöriger Beschreibung und Übersetzung sein oder Sie schreiben ihre eigene Beschreibung."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies kann eine Liste von vordefinierten Attributen mit zugehöriger "
|
||||
"Beschreibung und Übersetzung sein oder Sie schreiben ihre eigene "
|
||||
"Beschreibung."
|
||||
|
||||
#: ../help/help.inc:116
|
||||
msgid "This changes the password of the selected profile."
|
||||
|
@ -3420,7 +3448,9 @@ msgstr "Titel des Benutzers (Herr, Frau, Dr., etc.)."
|
|||
msgid ""
|
||||
"To connect to your LDAP server please enter now the DN of your "
|
||||
"administrative user and the password."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie den DN und das Passwort des administrativen Benutzers ein damit sich LAM mit ihrem LDAP-Server verbinden kann."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte geben Sie den DN und das Passwort des administrativen Benutzers ein "
|
||||
"damit sich LAM mit ihrem LDAP-Server verbinden kann."
|
||||
|
||||
#: ../help/help.inc:151
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# $Id: messages.po,v 1.2 2004/01/17 14:00:52 gruberroland Exp $
|
||||
# $Id: messages.po,v 1.3 2004/01/18 10:58:16 gruberroland Exp $
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# LDAP Account Manager
|
||||
|
@ -414,7 +414,9 @@ msgstr "Einstellungen"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Configuration profiles are protected with a password from unauthorised "
|
||||
"access. Please enter it here."
|
||||
msgstr "Konfigurationsprofile sind durch ein Passwort vor unerlaubten Zugriff geschützt. Bitte geben Sie es hier ein."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfigurationsprofile sind durch ein Passwort vor unerlaubten Zugriff "
|
||||
"geschützt. Bitte geben Sie es hier ein."
|
||||
|
||||
#: ../templates/config/conflogin.php:118 ../templates/confwiz/final.php:46
|
||||
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:82 ../templates/confwiz/o_ranges.php:98
|
||||
|
@ -1598,7 +1600,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"If you want more than one user to login to LAM please enter its DN(s) here. "
|
||||
"Multiple entries are seperated by semicolons."
|
||||
msgstr "Wenn sich mehr als ein Benutzer bei LAM anmelden soll, geben Sie bitte hier den/die DN(s) an. Mehrere Einträge werden durch Strichpunkte getrennt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn sich mehr als ein Benutzer bei LAM anmelden soll, geben Sie bitte hier "
|
||||
"den/die DN(s) an. Mehrere Einträge werden durch Strichpunkte getrennt."
|
||||
|
||||
#: ../help/help.inc:97
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1617,13 +1621,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"If you want to input your own description it would look like this: "
|
||||
"\"attribute:description\"."
|
||||
msgstr "Wenn Sie ihre eigene Beschreibung angeben wollen würde das so aussehen: \"Attribut:Beschreibung\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie ihre eigene Beschreibung angeben wollen würde das so aussehen: "
|
||||
"\"Attribut:Beschreibung\"."
|
||||
|
||||
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to manage quotas and homedirectories with LAM you need to setup "
|
||||
"lamdaemon.pl."
|
||||
msgstr "Wenn Sie LAM für die Verwaltung von Quotas und Heimatverzeichnissen verwenden wollen müssen Sie lamdaemon.pl einrichten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie LAM für die Verwaltung von Quotas und Heimatverzeichnissen "
|
||||
"verwenden wollen müssen Sie lamdaemon.pl einrichten."
|
||||
|
||||
#: ../help/help.inc:278
|
||||
msgid "If you want to use a well known RID you can selcet a well known group."
|
||||
|
@ -1749,13 +1757,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:479
|
||||
msgid "LAM can create them for you or you have to create them manually later."
|
||||
msgstr "LAM kann sie für Sie erstellen oder Sie müssen sie später per Hand einrichten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LAM kann sie für Sie erstellen oder Sie müssen sie später per Hand "
|
||||
"einrichten."
|
||||
|
||||
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"LAM detected that one or more essential Samba groups are missing. They are "
|
||||
"listed below."
|
||||
msgstr "Es fehlen eine oder mehrere nötige Samba-Gruppen. Sie werden nachfolgend aufgeführt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es fehlen eine oder mehrere nötige Samba-Gruppen. Sie werden nachfolgend "
|
||||
"aufgeführt."
|
||||
|
||||
#: ../templates/confwiz/server2.php:170 ../help/help.inc:106
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2577,17 +2589,23 @@ msgstr "Bitte geben Sie das selbe Passwort in beide Felder ein."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Please enter the suffixes of your LDAP tree where LAM should store the "
|
||||
"accounts."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie die Suffixe an, unter welchen LAM die Accounts speichern soll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte geben Sie die Suffixe an, unter welchen LAM die Accounts speichern "
|
||||
"soll."
|
||||
|
||||
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:103
|
||||
msgid "Please enter which attributes should be displayed in the list views."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie an, welche Attribute in den Listenansichten gespeichert werden sollen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte geben Sie an, welche Attribute in den Listenansichten gespeichert "
|
||||
"werden sollen."
|
||||
|
||||
#: ../templates/confwiz/start.php:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your configuration master password. This password is \"lam\" by "
|
||||
"default."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie ihr Hauptpasswort für die Konfiguration ein. Dieses Passwort ist standardmäßig \"lam\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte geben Sie ihr Hauptpasswort für die Konfiguration ein. Dieses Passwort "
|
||||
"ist standardmäßig \"lam\"."
|
||||
|
||||
#: ../templates/masscreate.php:355
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2611,7 +2629,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Please select here if you want to make additional changes to your "
|
||||
"configuration profile or if LAM should use default values."
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie ob Sie noch weitere Änderungen an ihrem Konfigurationsprofil vornehmen möchten oder ob LAM Standardwerte einsetzen soll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte wählen Sie ob Sie noch weitere Änderungen an ihrem "
|
||||
"Konfigurationsprofil vornehmen möchten oder ob LAM Standardwerte einsetzen "
|
||||
"soll."
|
||||
|
||||
#: ../templates/account/groupedit.php:514
|
||||
#: ../templates/account/groupedit.php:571
|
||||
|
@ -2995,6 +3016,10 @@ msgstr "Scripteinstellungen"
|
|||
msgid "Security settings"
|
||||
msgstr "Sicherheitseinstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../templates/help.php:90
|
||||
msgid "See also"
|
||||
msgstr "Siehe auch"
|
||||
|
||||
#: ../templates/lists/listgroups.php:275 ../templates/lists/listhosts.php:258
|
||||
#: ../templates/lists/listusers.php:316
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
|
@ -3265,7 +3290,10 @@ msgstr "Diese Samba3-Dom
|
|||
msgid ""
|
||||
"This can be a list of predefined attributes which have a description and are "
|
||||
"translated or you can write your own description."
|
||||
msgstr "Dies kann eine Liste von vordefinierten Attributen mit zugehöriger Beschreibung und Übersetzung sein oder Sie schreiben ihre eigene Beschreibung."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies kann eine Liste von vordefinierten Attributen mit zugehöriger "
|
||||
"Beschreibung und Übersetzung sein oder Sie schreiben ihre eigene "
|
||||
"Beschreibung."
|
||||
|
||||
#: ../help/help.inc:116
|
||||
msgid "This changes the password of the selected profile."
|
||||
|
@ -3420,7 +3448,9 @@ msgstr "Titel des Benutzers (Herr, Frau, Dr., etc.)."
|
|||
msgid ""
|
||||
"To connect to your LDAP server please enter now the DN of your "
|
||||
"administrative user and the password."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie den DN und das Passwort des administrativen Benutzers ein damit sich LAM mit ihrem LDAP-Server verbinden kann."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte geben Sie den DN und das Passwort des administrativen Benutzers ein "
|
||||
"damit sich LAM mit ihrem LDAP-Server verbinden kann."
|
||||
|
||||
#: ../help/help.inc:151
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue