2006-01-20 15:33:13 +00:00
|
|
|
# Vietnamese translation for LDAP Account Manager.
|
2009-09-25 17:30:26 +00:00
|
|
|
# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2009.
|
|
|
|
#
|
2006-01-20 15:33:13 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2009-09-25 17:30:26 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ldap-account-manager 2.7.0.RC1-1\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ldap-account-manager@packages.debian.org\n"
|
2010-06-03 12:17:41 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 12:36+0200\n"
|
2009-09-25 17:30:26 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-23 18:33+0930\n"
|
2006-01-20 15:33:13 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
2007-05-30 19:58:09 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
2006-01-20 15:33:13 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2007-05-30 19:58:09 +00:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
2009-09-25 17:30:26 +00:00
|
|
|
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
|
2006-01-20 15:33:13 +00:00
|
|
|
|
2009-09-25 17:30:26 +00:00
|
|
|
#. Type: multiselect
|
|
|
|
#. Description
|
2010-06-03 12:17:41 +00:00
|
|
|
#: ../templates:1001
|
2006-05-22 12:30:28 +00:00
|
|
|
msgid "Web server configuration:"
|
2009-09-25 17:30:26 +00:00
|
|
|
msgstr "Cấu hình phục vụ Web:"
|
2006-01-20 15:33:13 +00:00
|
|
|
|
2009-09-25 17:30:26 +00:00
|
|
|
#. Type: multiselect
|
|
|
|
#. Description
|
2010-06-03 12:17:41 +00:00
|
|
|
#: ../templates:1001
|
2006-01-20 15:33:13 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2009-09-25 17:30:26 +00:00
|
|
|
"LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP5, but this "
|
|
|
|
"automatic configuration process only supports Apache2. If you choose to "
|
|
|
|
"configure Apache2 then LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-06-03 12:17:41 +00:00
|
|
|
"Bộ Quản lý Tài khoản LDAP hỗ trợ cùng những trình phục vụ Web cũng hỗ trợ "
|
|
|
|
"PHP5, nhưng mà tiến trình tự động cấu hình này chỉ hỗ trợ Apache2. Nếu bạn "
|
|
|
|
"chọn cấu hình Apache2 thì Bộ Quản lý Tài khoản LDAP có thể được truy cập ở "
|
|
|
|
"địa chỉ « http(s)://localhost/lam »."
|
2006-01-20 15:33:13 +00:00
|
|
|
|
2009-09-25 17:30:26 +00:00
|
|
|
#. Type: string
|
|
|
|
#. Description
|
2010-06-03 12:17:41 +00:00
|
|
|
#: ../templates:2001
|
2006-05-22 12:41:20 +00:00
|
|
|
msgid "Alias name:"
|
2007-05-30 19:58:09 +00:00
|
|
|
msgstr "Tên bí danh:"
|
2006-01-20 15:33:13 +00:00
|
|
|
|
2009-09-25 17:30:26 +00:00
|
|
|
#. Type: string
|
|
|
|
#. Description
|
2010-06-03 12:17:41 +00:00
|
|
|
#: ../templates:2001
|
2006-01-20 15:33:13 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at "
|
2006-05-22 12:36:45 +00:00
|
|
|
"http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"."
|
2009-09-25 17:30:26 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2010-06-03 12:17:41 +00:00
|
|
|
"BQT sẽ thêm một bí danh vào tập tin cấu hình « httpd.conf » của bạn, để cho "
|
|
|
|
"phép bạn truy cập đến BQT ở địa chỉ « http(s)://localhost/lam ». Bạn cũng có "
|
|
|
|
"thể chọn bí danh khác với « lam » (v.d. « bqt »)."
|
2006-01-20 15:33:13 +00:00
|
|
|
|
2009-09-25 17:30:26 +00:00
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
|
|
#. Description
|
2010-06-03 12:17:41 +00:00
|
|
|
#: ../templates:3001
|
2006-01-20 15:33:13 +00:00
|
|
|
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
|
2009-09-25 17:30:26 +00:00
|
|
|
msgstr "Vậy bạn có muốn khởi chạy (các) trình phục vụ Web ngay bây giờ không?"
|
2006-01-20 15:33:13 +00:00
|
|
|
|
2009-09-25 17:30:26 +00:00
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
|
|
#. Description
|
2010-06-03 12:17:41 +00:00
|
|
|
#: ../templates:3001
|
2006-01-20 15:33:13 +00:00
|
|
|
msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
|
2009-09-25 17:30:26 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Cần phải khởi chạy lại (các) trình phục vụ Web, để áp dụng các thay đổi."
|
2010-06-03 12:17:41 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Master configuration password (clear text):"
|
|
|
|
#~ msgstr "Mật khẩu cấu hình chủ (chữ rõ):"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "The configuration profiles are secured by a master password. You will "
|
|
|
|
#~ "need it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" "
|
|
|
|
#~ "and can be changed directly in LAM."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Những hồ sơ cấu hình đựơc bảo mật bằng một mật khẩu chủ. Bạn cần thiết nó "
|
|
|
|
#~ "để tạo hay xoá hồ sơ. Mật khẩu mặc định là « lam » mà có thể được thay đổi "
|
|
|
|
#~ "trực tiếp trong BQT."
|