LDAPAccountManager/lam-packaging/debian/po/fr.po

109 lines
4.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2009-08-10 15:32:35 +00:00
# Translation of ldap-account-manager debconf templates to French
# Copyright (C) 2006-2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the ldap-account-manager package.
2006-01-20 15:33:13 +00:00
#
2009-08-10 15:32:35 +00:00
# Translators:
# Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch> 2006-2009
2006-01-20 15:33:13 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2006-06-29 15:32:30 +00:00
"Project-Id-Version: ldap-account-manager_1.0.2-1\n"
2009-08-10 15:32:35 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: ldap-account-manager@packages.debian.org\n"
2010-06-03 12:17:41 +00:00
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 12:36+0200\n"
2006-06-29 15:32:30 +00:00
"PO-Revision-Date: 2006-05-26 11:45+0100\n"
2006-01-20 15:33:13 +00:00
"Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
2009-08-10 15:32:35 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2006-01-20 15:33:13 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: multiselect
#. Description
2009-08-10 15:32:35 +00:00
#: ../templates:1001
2006-05-22 12:30:28 +00:00
msgid "Web server configuration:"
2009-08-10 15:32:35 +00:00
msgstr "Configuration du serveur web :"
2006-01-20 15:33:13 +00:00
#. Type: multiselect
#. Description
2009-08-10 15:32:35 +00:00
#: ../templates:1001
2006-01-20 15:33:13 +00:00
msgid ""
2009-08-10 15:32:35 +00:00
"LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP5, but this "
"automatic configuration process only supports Apache2. If you choose to "
"configure Apache2 then LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
2006-01-20 15:33:13 +00:00
msgstr ""
2009-08-10 15:32:35 +00:00
"LDAP Account Manager s'occupe de tous les serveurs web qui gérent PHP5, mais "
2010-06-03 12:17:41 +00:00
"ce processus de configuration ne fonctionne qu'avec Apache2. Si vous "
"choisissez de configurer Apache2, vous pourrez accéder à LAM via l'adresse "
"http(s)://localhost/lam."
2006-01-20 15:33:13 +00:00
#. Type: string
#. Description
2009-08-10 15:32:35 +00:00
#: ../templates:2001
2006-05-22 12:41:20 +00:00
msgid "Alias name:"
2009-08-10 15:32:35 +00:00
msgstr "Alias :"
2006-01-20 15:33:13 +00:00
#. Type: string
#. Description
2009-08-10 15:32:35 +00:00
#: ../templates:2001
2006-01-20 15:33:13 +00:00
msgid ""
"LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at "
2006-05-22 12:36:45 +00:00
"http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"."
2006-01-20 15:33:13 +00:00
msgstr ""
2009-08-10 15:32:35 +00:00
"LAM ajoute un alias au fichier httpd.conf, ce qui permet d'accéder à LAM à "
"l'adresse http(s)://localhost/lam. Si vous désirez un alias différent de "
 lam », veuillez l'indiquer ici."
2006-01-20 15:33:13 +00:00
#. Type: boolean
#. Description
2010-06-03 12:17:41 +00:00
#: ../templates:3001
2006-01-20 15:33:13 +00:00
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
2009-08-10 15:32:35 +00:00
msgstr "Faut-il redémarrer le(s) serveur(s) web maintenant ?"
2006-01-20 15:33:13 +00:00
#. Type: boolean
#. Description
2010-06-03 12:17:41 +00:00
#: ../templates:3001
2006-01-20 15:33:13 +00:00
msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
msgstr ""
2009-08-10 15:32:35 +00:00
"Le(s) serveur(s) web doivent être redémarrés afin que les changements soient "
"appliqués."
2006-01-20 15:33:13 +00:00
2010-06-03 12:17:41 +00:00
#~ msgid "Master configuration password (clear text):"
#~ msgstr "Mot de passe principal (en clair) :"
#~ msgid ""
#~ "The configuration profiles are secured by a master password. You will "
#~ "need it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" "
#~ "and can be changed directly in LAM."
#~ msgstr ""
#~ "Les profils de configuration sont protégés par un mot de passe principal. "
#~ "Vous en aurez besoin pour créer et effacer des profils. Sa valeur par "
#~ "défaut est « lam » et vous pourrez le modifier directement dans LAM."
2009-08-10 15:32:35 +00:00
#~ msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions"
#~ msgstr "Mise à niveau depuis les versions pre-0.5.0"
2006-01-20 15:33:13 +00:00
2009-08-10 15:32:35 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Please note that this version uses new file formats for configuration and "
#~ "account profiles. You will have to update your configuration and create "
#~ "new account profiles."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez noter que la nouvelle version utilise de nouveaux formats de "
#~ "fichiers pour la configuration et les profils. Vous devez mettre à jour "
#~ "votre configuration et créer de nouveaux profils de compte."
2006-03-15 15:03:15 +00:00
2009-08-10 15:32:35 +00:00
#~ msgid "Upgrade from pre-1.0.0 versions"
#~ msgstr "Mise à niveau depuis les versions pre-1.0.0"
2006-03-15 15:03:15 +00:00
2009-08-10 15:32:35 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Please note that this version uses new file formats for the configuration "
#~ "profiles. Please edit your configuration files and save the new settings."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez noter que cette nouvelle version utilise de nouveaux formats de "
#~ "fichiers pour la configuration des profils. Vous devez mettre à jour "
#~ "votre configuration et sauver les nouveaux réglages."
2006-05-22 12:30:28 +00:00
2006-05-22 12:41:20 +00:00
#~ msgid "Enter alias:"
2009-08-10 15:32:35 +00:00
#~ msgstr "Alias :"
2006-05-22 12:41:20 +00:00
2006-05-22 12:30:28 +00:00
#~ msgid "Which webserver would you like to configure automatically?"
2009-08-10 15:32:35 +00:00
#~ msgstr "Serveur web à configurer automatiquement :"